In most countries, agriculture accounts for a very large share of GDP and employment. | UN | وفي معظم البلدان تمثل الزراعة حصة كبيرة جداً من الناتج المحلي الإجمالي والعمالة. |
This has led to a continuous decline in the share of agricultural production in GDP and employment since 1967. | UN | وقد أدى ذلك إلى حدوث انخفاض مستمر في نصيب الإنتاج الزراعي في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة منذ عام 1967. |
51. Tourism is an important contributor to GDP and employment in many LDCs. | UN | 51- والسياحة هي أحد العوامل المهمة التي تسهم في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة في كثير من أقل البلدان نمواً. |
Even if the full return of donor support and the relaxation of mobility restrictions by 2008 are assumed, potential GDP and employment losses would continue to accumulate. | UN | وحتى بافتراض العودة الكاملة للدعم المقدم من المانحين وتخفيف القيود المفروضة على حركة التنقل بحلول عام 2008، فإن الخسائر المحتملة في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة سوف تظل تتراكم. |
Economy: Tourism is the primary economic activity, accounting for 80 per cent of GDP and employment. | UN | الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي، وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة. |
Despite differences between countries in levels of development and structural characteristics and policies, the distribution sector is second only to tourism - among services sectors - for its contribution to GDP and employment. | UN | ورغم اختلاف البلدان في مستويات التنمية وفي الخصائص الهيكلية والسياسات، يعتبر قطاع التوزيع في مقدمة قطاعات الخدمات بعد قطاع السياحة فقط من حيث مساهمة قطاع السياحة في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة. |
All these together constitute the private sector, which is the major contributor to GDP and employment and is, therefore, the main engine of growth in a modern economy. | UN | وتشكّل كل هذه الجهات مجتمعة القطاع الخاص، وهو المساهم الرئيسي في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة وبالتالي المحرّك الأساسي للنمو في أي اقتصاد معاصر. |
It was recognized that the service sector was not only the largest contributor to increases in GDP and employment globally, but it also presented enhanced opportunities for women and consequently enhanced means to achieve development goals. | UN | 49- اعتُرف بأن قطاع الخدمات لا يعتبر أكبر مساهم في زيادة الناتج المحلي الإجمالي والعمالة على الصعيد العالمي فحسب وإنما يمثل أيضاً فرصاً معززة للنساء وبالتالي وسائل معززة لتحقيق الأهداف الإنمائية. |
This strategic and capable sector, which contributes annually between 10 and 15 per cent of GDP and employment, and which has suffered major losses since 2000 in land, infrastructure and markets, received a meagre 1 per cent of total international support before and after 2000. | UN | فهذا القطاع الاستراتيجي القوي الذي يسهم سنوياً بما يتراوح بين 10 و15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي والعمالة والذي تكبد منذ عام 2000 خسائر فادحة في الأراضي والبنى التحتية والأسواق لم يحصل إلا على حصة ضئيلة جداً بلغت 1 في المائة من مجموع الدعم الدولي قبل وبعد عام 2000. |
Distribution services are a very important sector in all countries, due to their contribution to GDP and employment and their multiple backward linkages with virtually all other sectors, including agriculture and manufacturing. | UN | 36- تعتبر خدمات التوزيع قطاعاً هاماً جداً في جميع البلدان بالنظر إلى مساهمتها في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة وما لها من صلات خلفية عديدة بجميع القطاعات الأخرى تقريباً، بما فيها الزراعة والصناعة. |
Developing countries with small economies, for example countries of the Caribbean Community (CARICOM) and Mauritius, tend to rely on the services sector as the main contributor to GDP and employment. | UN | 6- وتنزع البلدان النامية ذات الاقتصادات الصغيرة، مثل بلدان الجماعة الكاريبية وموريشيوس، إلى الاعتماد على قطاع الخدمات كأهم عنصر مساهم في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة. |
Distribution services have made a significant contribution to GDP and employment in many countries, but this contribution varies widely, as shown in tables 1 and 2. | UN | 14- وقد قدمت خدمات التوزيع إسهاماً مهماً في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة في كثير من البلدان، ولكن هذا الإسهام تفاوت تفاوتاً واسعاً، كما هو مبيَّن في الجدولين 1 و2. |
29. Services account for a growing share of GDP and employment and play a key role not only in infrastructure building, competitiveness and trade facilitation, but also in poverty reduction and gender equality. | UN | 29 - تمثل الخدمات حصة متزايدة من الناتج المحلي الإجمالي والعمالة وتؤدي دورا رئيسيا لا في بناء الهياكل الأساسية والقدرة التنافسية وتيسير التجارة وحدهم، بل وفي الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين كذلك. |
18. Declining share of agriculture in GDP and employment partly reflects policy neglect, including due to structural adjustment programmes. | UN | 18- ويعبر النصيب المتناقص للزراعة في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة تعبيراً جزئياً عن الإهمال الذي تلقاه على صعيد السياسة العامة، بما في ذلك ما يرجع إلى برامج التكيف الهيكلي. |
Thus, relatively small declines in GDP have led to very large decreases in employment in Spain, while in Greece the changes in GDP and employment have been roughly proportional. | UN | وبذلك، أدى حدوث انخفاضات قليلة نسبيا في الناتج المحلي الإجمالي إلى انخفاضات بالغة الكبر في مستويات العمالة في إسبانيا، بينما كانت التغييرات في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة متناسبة إلى حد ما في اليونان. |
Economy: Tourism is the primary economic activity, accounting for 80 per cent of GDP and employment. | UN | الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي، وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة. |
Economy: Tourism is the primary economic activity, accounting for 80 per cent of GDP and employment. | UN | الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة. |
In all countries, the service economy has been gaining importance over the last two decades and has contributed a growing share to gross domestic product (GDP) and employment. | UN | 13- وفي جميع البلدان، ما فتئ اقتصاد الخدمات يزداد أهمية على مدى العقدين الماضيين وساهم بحصة متزايدة في الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة. |