"gef-funded" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمولها مرفق البيئة العالمية
        
    • يموله مرفق البيئة العالمية
        
    • التي يمولها المرفق
        
    • الممولة من المرفق
        
    • الممول من مرفق
        
    • الممولة من مرفق
        
    • المموَّلة من مرفق البيئة
        
    • بتمويل من مرفق
        
    • المموّل من مرفق البيئة
        
    • المموّلة من مرفق
        
    • المموَّل من
        
    • ممول من مرفق
        
    • ممولة من مرفق البيئة
        
    • مموّلة من مرفق
        
    Current UNDP activity is through GEF-funded projects. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي حاليا بأنشطته من خلال المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    UNEP is strengthening its scientific inputs and servicing of the Science and Technology Advisory Panel; it is also taking an active part in the evaluation of GEF-funded projects and in discussions on the administration, legal framework and management of the next phase of GEF. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصدد تعزيز مساهماته العلمية وخدمته للفريق الاستشاري للعلم والتكنولوجيا. ويضطلع برنامج البيئة أيضا بدور نشط في تقديم المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية وفي المناقشات المتعلقة بادارة المرحلة المقبلة لمرفق البيئة العالمية وإطارها القانوني وتنظيمها.
    UNIDO is also participating in the GEF-funded Africa stockpile programme. UN وتشارك اليونيدو أيضا في برنامج التكديس الأفريقي الذي يموله مرفق البيئة العالمية.
    Funding for activities on other thematic areas of Article 6 of the Convention has mainly been included as minor components of certain GEF-funded projects with a different primary focus. UN وأدرج تمويله للأنشطة المنفذة في مجالات مواضيعية أخرى من مجالات المادة 6 من الاتفاقية، بوصفها عناصر صُغرى ترد في بعض المشاريع التي يمولها المرفق والتي لها أولويات مختلفة.
    Co-financing is a requirement in GEF-funded investment projects. UN ويُشتَرط التمويل المشترك في المشاريع الاستثمارية الممولة من المرفق.
    80. An important decision to conserve the richest wetland complex in the subtropical part of the continent was taken by Uruguay in the GEF-funded project that will develop and carry out a comprehensive management programme. UN ٨٠ - واتخذت أوروغواي قرارا هاما لحفظ أغنى مجمع لﻷراضي الرطبة في الجزء شبه الاستوائي من القارة، وذلك في إطار المشروع الممول من مرفق البيئة العالمية الذي سيضع وينفذ برنامجا إداريا شاملا.
    The increase in the environment portfolio is partly due to the high number of GEF-funded projects implemented by UNDP over the last six years that are now concluding. UN وتعزى الزيادة في حافظة البيئة جزئيا إلى ارتفاع عدد المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية والتي نفذها البرنامج الإنمائي على مدى السنوات الست الأخيرة التي هي الآن في نهايتها.
    Country offices are also making greater efforts to ensure that evaluations of GEF-funded projects are posted to the Evaluation Resources Centre, in line with the UNDP evaluation policy. UN وتبذل المكاتب القطرية أيضا المزيد من الجهود لكفالة نشر تقييمات المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية على موقع مركز الموارد التقييمية، تمشيا مع سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    This includes the development of national information related to unintentional releases of persistent organic pollutants, assisting with the development of a wide range of GEF-funded national and regional projects on chemicals management, and contributing to the Global Monitoring Plan for persistent organic pollutants under the Stockholm Convention. UN وهذا يشمل توفير معلومات وطنية تتعلق بالإطلاقات غير المقصودة للملوثات العضوية الثابتة، والمساعدة في وضع طائفة واسعة من المشاريع الوطنية والإقليمية التي يمولها مرفق البيئة العالمية عن إدارة المواد الكيميائية، والمساهمة في خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية استكهولم.
    The GEF Council provides a forum for such States to advocate for their needs and priorities with donor agencies which could co-finance GEF-funded activities. UN ويوفر مجلس مرفق البيئة العالمية منتدى لهذه الدول للدعوة إلى احتياجاتها وأولوياتها لدى الوكالات المانحة التي يمكن أن تشارك في تمويل الأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    The GEF Council provides a forum within which such States advocate for their needs and priorities with donor agencies, which could co-finance GEF-funded activities. UN ويوفر مجلس مرفق البيئة العالمية منتدى لهذه الدول للدعوة في إطاره إلى الوفاء باحتياجاتها وأولوياتها لدى الوكالات المانحة التي يمكن أن تشارك في تمويل الأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    Country offices are also making greater efforts to ensure that evaluations of GEF-funded projects are posted on the ERC in line with the UNDP evaluation policy. UN وتبذل المكاتب القطرية أيضًا جهودًا أكبر لضمان نشر تقييمات المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية في مركز موارد التقييم، وفقًا لسياسة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    With support from a GEF-funded project, Slovenia has been promoting the use of biomass, which has a long tradition in the country. UN تقوم سلوفينيا بدعم من مشروع يموله مرفق البيئة العالمية بالنهوض باستخدام الكتلة الأحيائية التي هي من التقاليد المعمول بها في البلد منذ فترة طويلة.
    A gap may occur in this area when the largely GEF-funded GIWA comes to an end in 2004. B. Assessment of inter-linkages UN وقد تنشأ فجوة في هذا المجال عندما ينتهي التقييم العالمي للمياه الدولية الذي يموله مرفق البيئة العالمية بدرجة كبيرة في عام 2004.
    This GEF-funded project is helping national cleaner production centres integrate energy efficiency into their mainstream production and consumption programmes;. UN ويساعد هذا المشروع الذي يموله مرفق البيئة العالمية مراكز الإنتاج الأكثر نظافة الوطنية على دمج كفاءة الطاقة في المسار الرئيسي لبرامج الإنتاج والاستهلاك؛
    As an executing agency with expanded opportunities for GEF-funded projects in support of the Stockholm Convention, UNIDO has received approvals for 37 enabling activities projects for the preparation of national implementation plans (NIPs). UN وبصفتها وكالة منفّذة تتمتع بفرص موسعة في مجال المشاريع التي يمولها المرفق دعما لاتفاقية ستوكهولم، فقد حصلت اليونيدو على موافقة بشأن 37 مشروعا من مشاريع الأنشطة التمكينية لتحضير خطط التنفيذ الوطنية.
    The GEF secretariat also conducted a separate project implementation review exercise in 2000 and 2001 with respect to all GEF-funded full and medium-sized projects. UN كما نفذت أمانة المرفق عملية مستقلة لاستعراض تنفيذ المشاريع في عامي 2000 و 2001 بشأن جميع المشاريع المتوسطة والكاملة الحجم التي يمولها المرفق.
    With direct access to GEF funds, UNIDO should strengthen its comparative advantages in order to continue implementing GEF-funded projects in the future. UN وأضاف أنه بحصول اليونيدو مباشرة على أموال مرفق البيئة العالمية، فينبغي أن تعمل على تعزيز مزاياها النسبية لكي تواصل تنفيذ المشاريع الممولة من المرفق في المستقبل.
    Reference to GEF-funded activities is made in all reports on financing the implementation of the Convention submitted to the COP and the CRIC. UN وتـرد في جميـع التقارير المتعلقـة بتمويل تنفيذ الاتفاقية التي قُدمت إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إشارة إلى الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    It looked forward to benefiting from GEF-funded programmes relating to renewable energy for productive use. UN وهي تتطلّع إلى الاستفادة من البرامج المموَّلة من مرفق البيئة العالمية فيما يتصل باستخدام الطاقة المتجددة لغرض الإنتاج.
    In order to address this issue, a GEF-funded project was conducted by FAO in 11 countries where shrimp are commercially important. UN ولمعالجة هذه المسألة نفذت منظمة الأغذية والزراعة مشروعا بتمويل من مرفق البيئة العالمية في 11 بلدا يتسم فيها الإربيان بأهمية تجارية.
    The EU greatly appreciated the GEF-funded UNIDO project entitled " Greening the COP 17 in Durban " . UN 37- وأردف قائلا إنَّ الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره الكبير لمشروع اليونيدو المموّل من مرفق البيئة العالمية المعنون " تخضير الدورة 17 لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في ديربان " .
    Total reductions 1. The reductions in this Major Programme have been directed almost exclusively at preparatory activities related to the development of large-scale GEF-funded projects. UN (1) وُجِّهت التخفيضات الحاصلة في هذا البرنامج الرئيسي على وجه الحصر تقريبا نحو الأنشطة التحضيرية المتصلة بإعداد المشاريع الواسعة النطاق المموّلة من مرفق البيئة العالمية.
    This GEF-funded project was found to be highly relevant, effective and efficiently executed and with a high level of national ownership. UN وتبيَّن أن هذا المشروع المموَّل من مرفق البيئة العالمية عالي الجدوى وفعَّال ويُنفَّذ بكفاءة وبمستوى عالٍ من التبنِّي الوطني.
    The project identification form for a GEF-funded regional project in Latin America was approved during the first quarter of 2014. UN وتمت الموافقة على استمارة تحديد المشروع بشأن مشروع إقليمي في أمريكا اللاتينية ممول من مرفق البيئة العالمية وذلك خلال الربع الأول من عام 2014.
    Similar to 2012, 30 per cent of this total were evaluations of GEF-funded projects. UN وعلى غرار عام 2012، كانت نسبة 30 في المائة من هذا المجموع تقييمات لمشاريع ممولة من مرفق البيئة العالمية.
    These will result in the implementation of larger GEF-funded projects in the fields of energy and climate change, and persistent organic pollutants that have already been agreed in principle for funding by the GEF. UN وسيؤدي ذلك إلى تنفيذ مشاريع أكبر مموّلة من مرفق البيئة العالمية في مجالات الطاقة وتغيّر المناخ والملوّثات العضوية العصيّة التحلّل، والتي سبق أن ووفق من حيث المبدأ على تمويلها من مرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus