"gemstones" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأحجار الكريمة
        
    • واﻷحجار الكريمة
        
    • الجواهر
        
    • بالأحجار الكريمة
        
    In Madagascar, almost all of the $400 million worth of gemstones mined each year is exported illegally. UN أما في مدغشقر، فتكاد كل الأحجار الكريمة المستخرجة سنويا، البالغة قيمتها 400 مليون دولار، تُصدَّر بشكل غير قانوني.
    The Democratic Republic of the Congo now appears to have reduced significance as a smuggling route for higher value gemstones from Angola. UN ويبدو أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أصبحت الآن أقل أهمية كطريق لتهريب الأحجار الكريمة ذات القيمة العالية من أنغولا.
    Yes, because unlike other gemstones, it's coal. Open Subtitles نعم، لأنه على عكس الأحجار الكريمة الأخرى، فإنه من الفحم.
    Unlike other gemstones, Hammond, it's a lot cheaper. Open Subtitles على عكس الأحجار الكريمة الأخرى، هاموند، انها أرخص كثيرا.
    This does not include precious metals and gemstones. UN ولا يشتمل ذلك على المعادن النفيسة واﻷحجار الكريمة.
    Those who, from Europe, control the markets in precious stones, particularly gemstones and diamonds, are not uninvolved in these conflicts. UN والذين يتحكمون انطلاقا من أوروبا بأسواق الأحجار الكريمة، ولا سيما الجواهر والماس ليسوا بعيدين عن هذه الصراعات.
    First is how you measure gemstones Carat Open Subtitles الأولى هى كيف تَقيس الأحجار الكريمة بالقيراط
    UNICRI has also been invited to work on a similar project related to coloured gemstones, in particular to establish a mechanism for their traceability and certification of origin, and to address the involvement of organized crime in the supply chain. UN ودُعِيَ المعهد أيضاً إلى العمل على وضع مشروع مماثل بشأن الأحجار الكريمة الملوَّنة، ولا سيما إنشاء آلية تمكِّن من اقتفاء أثرها والمصادقة على منشئها، وإلى تناول ضلوع الجريمة المنظَّمة في سلسلة التوريد.
    One of the objectives was to study the feasibility of establishing a mechanism for the traceability and certification of origin of coloured gemstones, and to address the involvement of organized criminal groups in the supply chain. UN وتمثل أحد أهداف الاجتماع في دراسة جدوى إنشاء آلية لتعقب منشأ الأحجار الكريمة الملونة وإصدار شهادات بمنشئها، ومكافحة ضلوع الجماعات الإجرامية المنظَّمة في سلسلة الإمدادات.
    The United States and other concerned countries are identifying ways to track and intercept illicit trafficking in precious gemstones used in financing conflicts in Africa. UN وتبحث الولايات المتحدة والدول المعنية الأخرى عن سبل لكشف واعتراض الاتجار غير المشروع في الأحجار الكريمة بغرض تمويل الصراعات في أفريقيا.
    The filmmakers approached a Zambian diamond dealer in Mongu, Mr. N. Kebba, of Kebba Hardware Stores, Mongu, holder of an official Zambian licence to trade in gemstones. UN وقد اتصل منتجو الشريط السينمائي بتاجر ماس زامبي في مونغو، وهو السيد ن.كيبا، من مؤسسة مخازن كيبا للأجهزة، والذي يحمل ترخيصا زامبيا رسميا بالتجارة في الأحجار الكريمة.
    "Unlike other gemstones, jet is actually fossilised wood." Open Subtitles "على عكس الأحجار الكريمة الأخرى، متحجرة طائرة فعلا الخشب ".
    Haul of gemstones, Hobbs said. Open Subtitles مجموعة من الأحجار الكريمة,يقول هوبز
    gemstones are financial instruments. Open Subtitles الأحجار الكريمة هي الأدوات المالية
    One of the rarest gemstones in the world. Open Subtitles إحدى الأحجار الكريمة النادرة في العالم
    When the Panel revisited this buying office in Bo in March 2002 it was told that the last purchase was in November 2001 and that the decline in the Liberian trade was due to low prices for Liberian gemstones and the disruption to quality production, such as that from Weasua, caused by the war inside Liberia. UN وعندما عاد الفريق إلى زيارة مكتب الشراء المذكور في بو في آذار/ مارس 2002، أُبلغ بأن آخر عملية شراء تمت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وأن التقلص في التجارة الليبرية يرجع إلى انخفاض أسعار الأحجار الكريمة الليبرية والضرر الذي لحق بنوعية الإنتاج الصادر من مناطق مثل ويسوا بسبب الحرب الناشئة داخل ليبريا.
    Invoice for 2,523.31 carats of gemstones, valued at $356,669.86, recovered from Avraham Alon by the Malian Customs at the Bamako airport in December 2007 UN السادس - فاتورة تتعلق بكمية قدرها 523.31 2 قيراطا من الأحجار الكريمة بقيمة قدرها 669.86 356 دولارا وجدتها سلطات الجمارك الحالية في مطار باماكو، في كانون الأول/ديسمبر 2007، بحوزة أبراهام ألون
    Invoice for 2,523.31 carats of gemstones, valued at $356,669.86, recovered from Alon Avraham by the Malian Customs at the Bamako airport in December 2007 UN فاتورة تتعلق بكمية قدرها 523.31 2 قيراطا من الأحجار الكريمة بقيمة قدرها 669.86 356 دولارا وجدتها سلطات الجمارك الحالية في مطار باماكو، في كانون الأول/ديسمبر 2007، بحوزة أبراهام ألون
    The World Bank estimates that between 90 and 99 per cent of all gemstones mined in Afghanistan are illegally smuggled out of the country, depriving the Government of Afghanistan of royalty payments. UN ويقدر البنك الدولي بأن نسبة تتراوح بين 90 و 99 في المائة من جميع الأحجار الكريمة التي يتم استخراجها من المناجم في أفغانستان تُهرَّب بصورة غير مشروعة خارج البلد، مما يحرم حكومة أفغانستان من الحصول على مدفوعات رسوم الامتياز.
    They can be even more important to regional economic development than both precious metals and gemstones. UN بل إنها ربما تكون ذات أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية الاقليمية أكثر من المعادن الثمينة واﻷحجار الكريمة على حد سواء.
    The Government of Afghanistan is currently developing a national gemstone policy and strategy and has already implemented a central registry for all gemstones and precious stones mined in Afghanistan. UN وتقوم حكومة أفغانستان حاليا بوضع سياسة واستراتيجية وطنية في ما يتعلق بالأحجار الكريمة، وفتحت بالفعل سجلا مركزيا لقيودات جميع الجواهر والأحجار الكريمة التي يتم استخراجها من المناجم في أفغانستان.
    She do anything with the gemstones or the egg? Open Subtitles هي فعلت أيّ شيء بالأحجار الكريمة أو البيضة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus