• Coordinating and facilitating capacity building through training on Gender and Development. | UN | :: تنسيق وتسهيل بناء القدرات بالتدريب في مجال نوع الجنس والتنمية. |
The Kenya National Commission on Gender and Development (KNCGD) | UN | اللجنة الوطنية الكينية المعنية بقضايا نوع الجنس والتنمية |
The Ministry of Gender and Development had made sustained progress on the formation of the National Gender Forum. | UN | كما حققت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية تقدماً مطرداً بشأن تشكيل المحفل الوطني للشؤون الجنسانية. |
• Coordinating and conducting research relating to Gender and Development to address gender disparities in national development. | UN | :: تنسيق وإجراء البحوث ذات الصلة بنوع الجنس والتنمية لمعالجة التفاوتات بين الجنسين في التنمية الوطنية. |
An External Gender Consultative Group also provides support to the Gender and Development Adviser at the World Bank. | UN | ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي. |
He expected that there would be major side-events on Gender and Development and on the least developed countries. | UN | وأعرب المتحدث عن توقعه أن تنعقد مناسبات جانبية هامة بشأن المسائل الجنسانية والتنمية وأقل البلدان نموا. |
The Gender and Development Division has initiated discussions with stakeholders on the issue of acceding to the Optional Protocol. | UN | شرعت شعبة نوع الجنس والتنمية في إجراء مناقشات مع أصحاب المصلحة بشأن مسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري. |
Social safety nets for women. Studies on Gender and Development 4. Bangkok. | UN | شبكات الأمان الاجتماعي لصالح المرأة، دراسات بشأن نوع الجنس والتنمية 4، بانكوك. |
National Policies on Gender and Development | UN | السياسات الوطنية بشأن نوع الجنس والتنمية |
The Ministries Gender and Development and Justice along with other key sector Ministries and Agencies are members of this taskforce. | UN | إن وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية ووزارة العدل مع وزارات ووكالات قطاعية رئيسية أخرى أعضاءُ في قوة العمل هذه. |
The Ministry of Gender and Development is an integral part of this process. | UN | ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية جزء لا يتجزأ من هذه العملية. |
The Council is the highest policy advisory body on all matters relating to Gender and Development. | UN | ويمثل المجلس أعلى هيئة استشارية للسياسات فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بنوع الجنس والتنمية. |
In 2008, it signed the SADC Protocol on Gender and Development. | UN | ووقعت في عام 2008 على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية. |
The public outreach campaign was delayed as the Ministries of Gender and Development and Justice were deciding on logistical and leadership issues | UN | وتأخرت حملة التوعية العامة ريثما تبت وزارتا الشؤون الجنسانية والتنمية والعدل في المسائل اللوجستية والقيادية |
Gender and Development Policy 2003 | UN | سياسة الشؤون الجنسانية والتنمية لعام 2003 |
Monograph series on Gender and Development in the ESCAP region | UN | سلسلة دراسات أحادية الموضوع عن المسائل الجنسانية والتنمية في منطقة اللجنة |
National machinery strengthening and the National Commission on Gender and Development | UN | تعزيز الآلية الوطنية واللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية |
Gender and Development will be two cross-cutting issues in ILO’s overall work. | UN | وسوف تكون قضيتا المنظور الجنساني والتنمية قاسما مشتركا في العمل الشامل للمنظمة. |
It was recognized that significant changes had taken place between 1987 to 1992 in terms of policy commitments and the change from Women and Development to Gender and Development. | UN | وكان ثمة تسليم بحدوث تغييرات كبيرة فيما بين عامي 1987 و1992 من حيث التزامات السياسة العامة، إلى جانب الانتقال من المرأة والتنمية إلى المنظور الجنساني والتنمية. |
It also noted the progress made on negotiations of the Protocol on Gender and Development and agreed to defer its signature to allow some member States to conclude their internal consultations. | UN | كما لاحظ التقدم الذي تم إحرازه في المفاوضات المتعلقة بالبروتوكول المتصل بالمسائل الجنسانية والتنمية. ووافق على تأجيل التوقيع عليه حتى تتمكن بعض الدول الأعضاء من اختتام مشاوراتها الداخلية. |
The institutional framework referred to in that policy document was the National Commission on Gender and Development. | UN | وإن الإطار المؤسسي المشار إليه في الوثيقة السياسية هذه تتمثل في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية. |
23. The Gender and Development Division received a token budget to cover staff costs. | UN | 23 - وقال إن شعبة شؤون الجنسين والتنمية تحصل على ميزانية رمزية لتغطية تكاليف موظفيها. |
All States members of the Community had ratified the Addendum to the Declaration on Gender and Development on the Prevention and Eradication of Violence against Women and Children. | UN | وقد صدقت جميع الدول الأعضاء في الجماعة على الإضافة للإعلان الخاص بالجنسانية والتنمية بشأن منع العنف ضد النساء والأطفال والقضاء عليه. |
African Centre for Gender and Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية |
Similarly, funding was provided in 2003 to the Asian Development Bank's Gender and Development Trust Fund, which has enabled it to strengthen the institutionalization of gender mainstreaming in its work. | UN | وبالمثل، تقديم التمويل في عام 2003 للصندوق الاستئماني للشؤون الجنسانية والتنمية التابع لمصرف التنمية الأسيوي مما مكنه من تعزيز إضفاء الطابع المؤسسي وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمله. |
The soon to be implemented Gender and Development Framework Programme will constitute a fundamental point of reference for addressing women's general concerns at the national level. | UN | وفي هذا الصدد، سيشكل تنفيذ البرنامج الإطاري المقبل للمرأة والتنمية الإطار المرجعي الأنسب لمراعاة شواغل المرأة على المستوى الوطني، مراعاة شاملة. |