The World Food Programme spearheaded this training initiative, which addresses security for women and promotes gender awareness. | UN | وقاد برنامج الأغذية العالمي مبادرة التدريب هذه، والتي تعالج مسألة أمن المرأة وتعزز الوعي الجنساني. |
Provide a comprehensive training course for all country representatives on humanitarian issues with a focus on gender awareness. | UN | تنظيم دورة تدريبية شاملة إلى جميع الممثلين القطريين بشأن المسائل الإنسانية مع التركيز على الوعي الجنساني. |
She suggested that insufficient training on gender awareness was being provided to police officers responsible for dealing with such offences, the majority of whom were male. | UN | وقالت إن تدريب أفراد الشرطة في مجال التوعية الجنسانية غير كافٍ للتعامل مع هذه الحوادث، حيث إن معظمهم من الذكور. |
Conducting of gender awareness Training programs within the agriculture sector workforce to sensitize them to gender development issues. | UN | :: تنظيم برامج تدريب للتوعية الجنسانية داخل قوة العمل بالقطاع الزراعي لتوعية العاملين بقضايا التنمية الجنسانية؛ |
Boys are provided with education in domestic science and household management in pursuit of gender awareness. | UN | ويقدم التعليم للفتيان في مجال العلوم المنزلية والتدبير المنزلي للسعي من أجل تحقيق الوعي بالمسائل الجنسانية. |
The National Commission for Women’s Affairs (NCWA), established in 1989, had resulted from the five-year development plan, and among its goals was the promotion of the advancement of women and the creation of gender awareness. | UN | وقد تمخضت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة، التي أنشئت في عام ١٩٨٩ عن خطة التنمية الخمسية، التي كان من بين أهدافها تعزيز النهوض بالمرأة ونشر الوعي بالقضايا الجنسانية. |
gender awareness and efficiency of the apparatus have been significantly elevated. | UN | وارتفع مستوى الوعي الجنساني والكفاءة الجنسانية للجهاز على نحو هام. |
We do need to take decisive measures to promote gender awareness across the entire United Nations system. | UN | ونحن بحاجة إلى اتخاذ إجراءات حاسمة لتعزيز الوعي الجنساني في إطار منظومة الأمم المتحدة برمتها. |
• Promotion of gender awareness and mainstreaming in development planning process to ensure women issues are adequately addressed. | UN | :: تعزيز الوعي الجنساني وإدماج المنظور الجنساني في عملية تخطيط التنمية لكفالة معالجة قضايا المرأة على نحو كافٍ. |
Support for civil society initiatives aimed at developing a culture of gender awareness and eliminating the persistent stereotyping of the role and place of women in society; | UN | :: تهيئة سبل الدعم لمبادرات المجتمع المدني الرامية إلى تنمية ثقافة الوعي الجنساني والقضاء على القوالب النمطية المستمرة بشأن دور المرأة ومكانها في المجتمع؛ |
The role of this unit is to ensure gender awareness in all ANADER projects and programmes. | UN | ويتمثل دور هذه الوحدة بضمان التوعية الجنسانية في جميع مشاريع وبرامج الوكالة الوطنية للعون التنموي الريفي. |
Training and certification of 250 PNC trainers, including on gender awareness issues | UN | القيام بتدريب 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات، بما في ذلك تدريبهم على مسائل التوعية الجنسانية |
Training and certification of 250 PNC trainers including on gender awareness issues | UN | :: القيام بالتدريب والتصديق لـ 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية بما يشمل مسائل التوعية الجنسانية |
:: Ensure that the gender awareness and Information Networking System project is evaluated and refocused before proceeding with further implementation; | UN | :: كفالة تقييم مشروع نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية وإعادة تركيزه قبل المضي في التنفيذ؛ |
A workshop to enhance youngsters' gender awareness and sense of gender equality was also organized; and | UN | ونظمت ورشة عمل لتعزيز الوعي بالمسائل الجنسانية وبالمساواة بين الجنسين في صفوف الشباب؛ |
This works to promote gender awareness and uphold the social citizenship rights of children and adolescents of both sexes, with the same faculties as the General Ombudsman. | UN | وتعمل هذه الشعبة لتعزيز الوعي بالقضايا الجنسانية وللدفاع عن حقوق المواطَنة الاجتماعية للأطفال والمراهقين من كلا الجنسين، ولها نفس صلاحيات أمين المظالم العام. |
Provision of monthly advice to authorities, monitoring the implementation of gender awareness among justice system professionals and strengthening local capacities to fight sexual and gender-based violence | UN | تقديم مشورة شهرية إلى السلطات، ورصد تنفيذ مبادرات التوعية بالمسائل الجنسانية بين العاملين في منظومة العدالة، وتعزيز القدرات المحلية للتصدي للعنف الجنسي والجنساني |
MINUSTAH human rights, child protection and gender awareness activities had a special focus in areas most affected by the earthquake and displacement. | UN | وجرى التركيز بوجه خاص في أنشطة البعثة المتعلقة بحقوق الإنسان وحماية الطفل والتوعية الجنسانية على أكثر المجالات تأثرا بالزلزال والتشريد. |
Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia | UN | تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا |
The Dimitra project seeks to increase gender awareness among development actors and promote information exchange and dissemination. | UN | ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة الوعي بالشؤون الجنسانية لدى الجهات الإنمائية الفاعلة، وتعزيز تبادل المعلومات ونشرها. |
:: Provision of monthly training and advice to the Directorate of Prison Administration on gender awareness and sensitivity | UN | :: توفير التدريب والمشورة لمديرية إدارة السجون بشأن التوعية بالقضايا الجنسانية ومراعاة المنظور الجنساني |
The phenomenon of human rights and gender awareness are slowly permeating the Sierra Leone society. | UN | 207- تنتشر ظاهرة حقوق الإنسان والوعي الجنساني تدريجياً في مجتمع سيراليون. |
GFPs meet from time to time to discuss ways to further promote gender mainstreaming and gender awareness in the Government. | UN | ويجتمع مسؤولو مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية من وقت لآخر لمناقشة سبل زيادة تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والوعي بالمسائل الجنسانية في الحكومة. |
An effort is also being made to enhance the gender awareness of the staff of institutes of higher education, schools and colleges. | UN | وتُبذل الآن جهود أيضا لزيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين لدى موظفي معاهد التعليم العالى والمدارس والكليات. |
In recent years, WoC collaborates with the EDB to ensure that gender issues, including gender awareness, are adequately covered in the school curriculum. | UN | وتتعاون لجنة المرأة في السنوات الأخيرة مع مكتب التعليم لضمان تغطية المناهج المدرسية تغطية وافية للقضايا الجنسانية، بما في ذلك الوعي بالمنظور الجنساني. |
The project contributed vastly to raising gender awareness through education and public awareness campaigns. | UN | وساهم هذا المشروع مساهمة كبيرة في زيادة الوعي بقضايا الجنسين عن طريق التعليم وحملات توعية الجمهور. |