"gender awareness" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوعي الجنساني
        
    • التوعية الجنسانية
        
    • للتوعية الجنسانية
        
    • الوعي بالمسائل الجنسانية
        
    • الوعي بالقضايا الجنسانية
        
    • التوعية بالمسائل الجنسانية
        
    • والتوعية الجنسانية
        
    • بالتوعية الجنسانية
        
    • الوعي بالشؤون الجنسانية
        
    • التوعية بالقضايا الجنسانية
        
    • والوعي الجنساني
        
    • والوعي بالمسائل الجنسانية
        
    • الوعي بالفوارق بين الجنسين
        
    • الوعي بالمنظور الجنساني
        
    • الوعي بقضايا الجنسين
        
    The World Food Programme spearheaded this training initiative, which addresses security for women and promotes gender awareness. UN وقاد برنامج الأغذية العالمي مبادرة التدريب هذه، والتي تعالج مسألة أمن المرأة وتعزز الوعي الجنساني.
    Provide a comprehensive training course for all country representatives on humanitarian issues with a focus on gender awareness. UN تنظيم دورة تدريبية شاملة إلى جميع الممثلين القطريين بشأن المسائل الإنسانية مع التركيز على الوعي الجنساني.
    She suggested that insufficient training on gender awareness was being provided to police officers responsible for dealing with such offences, the majority of whom were male. UN وقالت إن تدريب أفراد الشرطة في مجال التوعية الجنسانية غير كافٍ للتعامل مع هذه الحوادث، حيث إن معظمهم من الذكور.
    Conducting of gender awareness Training programs within the agriculture sector workforce to sensitize them to gender development issues. UN :: تنظيم برامج تدريب للتوعية الجنسانية داخل قوة العمل بالقطاع الزراعي لتوعية العاملين بقضايا التنمية الجنسانية؛
    Boys are provided with education in domestic science and household management in pursuit of gender awareness. UN ويقدم التعليم للفتيان في مجال العلوم المنزلية والتدبير المنزلي للسعي من أجل تحقيق الوعي بالمسائل الجنسانية.
    The National Commission for Women’s Affairs (NCWA), established in 1989, had resulted from the five-year development plan, and among its goals was the promotion of the advancement of women and the creation of gender awareness. UN وقد تمخضت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة، التي أنشئت في عام ١٩٨٩ عن خطة التنمية الخمسية، التي كان من بين أهدافها تعزيز النهوض بالمرأة ونشر الوعي بالقضايا الجنسانية.
    gender awareness and efficiency of the apparatus have been significantly elevated. UN وارتفع مستوى الوعي الجنساني والكفاءة الجنسانية للجهاز على نحو هام.
    We do need to take decisive measures to promote gender awareness across the entire United Nations system. UN ونحن بحاجة إلى اتخاذ إجراءات حاسمة لتعزيز الوعي الجنساني في إطار منظومة الأمم المتحدة برمتها.
    • Promotion of gender awareness and mainstreaming in development planning process to ensure women issues are adequately addressed. UN :: تعزيز الوعي الجنساني وإدماج المنظور الجنساني في عملية تخطيط التنمية لكفالة معالجة قضايا المرأة على نحو كافٍ.
    Support for civil society initiatives aimed at developing a culture of gender awareness and eliminating the persistent stereotyping of the role and place of women in society; UN :: تهيئة سبل الدعم لمبادرات المجتمع المدني الرامية إلى تنمية ثقافة الوعي الجنساني والقضاء على القوالب النمطية المستمرة بشأن دور المرأة ومكانها في المجتمع؛
    The role of this unit is to ensure gender awareness in all ANADER projects and programmes. UN ويتمثل دور هذه الوحدة بضمان التوعية الجنسانية في جميع مشاريع وبرامج الوكالة الوطنية للعون التنموي الريفي.
    Training and certification of 250 PNC trainers, including on gender awareness issues UN القيام بتدريب 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات، بما في ذلك تدريبهم على مسائل التوعية الجنسانية
    Training and certification of 250 PNC trainers including on gender awareness issues UN :: القيام بالتدريب والتصديق لـ 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية بما يشمل مسائل التوعية الجنسانية
    :: Ensure that the gender awareness and Information Networking System project is evaluated and refocused before proceeding with further implementation; UN :: كفالة تقييم مشروع نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية وإعادة تركيزه قبل المضي في التنفيذ؛
    A workshop to enhance youngsters' gender awareness and sense of gender equality was also organized; and UN ونظمت ورشة عمل لتعزيز الوعي بالمسائل الجنسانية وبالمساواة بين الجنسين في صفوف الشباب؛
    This works to promote gender awareness and uphold the social citizenship rights of children and adolescents of both sexes, with the same faculties as the General Ombudsman. UN وتعمل هذه الشعبة لتعزيز الوعي بالقضايا الجنسانية وللدفاع عن حقوق المواطَنة الاجتماعية للأطفال والمراهقين من كلا الجنسين، ولها نفس صلاحيات أمين المظالم العام.
    Provision of monthly advice to authorities, monitoring the implementation of gender awareness among justice system professionals and strengthening local capacities to fight sexual and gender-based violence UN تقديم مشورة شهرية إلى السلطات، ورصد تنفيذ مبادرات التوعية بالمسائل الجنسانية بين العاملين في منظومة العدالة، وتعزيز القدرات المحلية للتصدي للعنف الجنسي والجنساني
    MINUSTAH human rights, child protection and gender awareness activities had a special focus in areas most affected by the earthquake and displacement. UN وجرى التركيز بوجه خاص في أنشطة البعثة المتعلقة بحقوق الإنسان وحماية الطفل والتوعية الجنسانية على أكثر المجالات تأثرا بالزلزال والتشريد.
    Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    The Dimitra project seeks to increase gender awareness among development actors and promote information exchange and dissemination. UN ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة الوعي بالشؤون الجنسانية لدى الجهات الإنمائية الفاعلة، وتعزيز تبادل المعلومات ونشرها.
    :: Provision of monthly training and advice to the Directorate of Prison Administration on gender awareness and sensitivity UN :: توفير التدريب والمشورة لمديرية إدارة السجون بشأن التوعية بالقضايا الجنسانية ومراعاة المنظور الجنساني
    The phenomenon of human rights and gender awareness are slowly permeating the Sierra Leone society. UN 207- تنتشر ظاهرة حقوق الإنسان والوعي الجنساني تدريجياً في مجتمع سيراليون.
    GFPs meet from time to time to discuss ways to further promote gender mainstreaming and gender awareness in the Government. UN ويجتمع مسؤولو مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية من وقت لآخر لمناقشة سبل زيادة تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والوعي بالمسائل الجنسانية في الحكومة.
    An effort is also being made to enhance the gender awareness of the staff of institutes of higher education, schools and colleges. UN وتُبذل الآن جهود أيضا لزيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين لدى موظفي معاهد التعليم العالى والمدارس والكليات.
    In recent years, WoC collaborates with the EDB to ensure that gender issues, including gender awareness, are adequately covered in the school curriculum. UN وتتعاون لجنة المرأة في السنوات الأخيرة مع مكتب التعليم لضمان تغطية المناهج المدرسية تغطية وافية للقضايا الجنسانية، بما في ذلك الوعي بالمنظور الجنساني.
    The project contributed vastly to raising gender awareness through education and public awareness campaigns. UN وساهم هذا المشروع مساهمة كبيرة في زيادة الوعي بقضايا الجنسين عن طريق التعليم وحملات توعية الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus