"gender disparities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوجه التفاوت بين الجنسين في
        
    • الفوارق بين الجنسين في
        
    • التفاوتات بين الجنسين في
        
    • التباينات بين الجنسين في
        
    • الفوارق الجنسانية في
        
    • الفروق بين الجنسين في
        
    • وأوجه التفاوت بين الجنسين في
        
    • بالتفاوتات بين الجنسين في
        
    • على أوجه التباين في
        
    • التباين بين الجنسين في
        
    • أوجه التفاوت الجنسانية في
        
    • أوجه تفاوتٍ
        
    • التفاوت الجنساني في
        
    • والتفاوت بين الجنسين في
        
    • عدم المساواة بين الجنسين في
        
    The principal focus has been to eliminate gender disparities in the areas of law, economics, politics and the family. UN وقد انصبّ التركيز بشكل رئيسي على القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في مجالات القانون والاقتصاد والسياسة والأسرة.
    Statistical information illustrates gender disparities in the country. UN وتوضح المعلومات الإحصائية أوجه التفاوت بين الجنسين في البلد.
    :: Eliminate gender disparities in primary and secondary education; UN :: القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي؛
    This affirmation calls for an honest and serious move towards the eradication of gender disparities in all aspects of life. UN ويتطلب هذا التأكيد تحركا مخلصا وجديا نحو القضاء على الفوارق بين الجنسين في جميع جوانب الحياة.
    The fact that gender disparities in malnutrition levels seem to be rising represents regression with respect to the right to food. UN وكون التفاوتات بين الجنسين في مستويات التغذية آخذة فيما يبدو في التزايد، يُشكل ترجعاً فيما يتعلق بالحق في الغذاء.
    13. However, gender disparities in some development indicators were still a matter of concern. UN 13 - وأضاف قائلا إن التباينات بين الجنسين في بعض مؤشرات التنمية لا تزال محل قلق.
    gender disparities in work participation rate have been discussed in the common core document. UN وقد نوقشت في الوثيقة الأساسية المشتركة أوجه التفاوت بين الجنسين في نسب المشاركة في العمل.
    7. Study on gender disparities in school in (2011 - 2012); UN 7 - إنجاز دراسة بشأن أوجه التفاوت بين الجنسين في المدرسة خلال الفترة
    A growing body of evidence demonstrates a strong relationship between the presence of female teachers and the attendance and performance of girls in school, particularly in rural areas where gender disparities in education are high. UN هناك مجموعة متعاظمة من الأدلة تشير إلى وجود علاقة قوية بين وجود مدرسات وانتظام الفتيات في الحضور وأدائهن في المدارس، وخاصة في المناطق الريفية حيث تشتد أوجه التفاوت بين الجنسين في ميدان التعليم.
    gender disparities in STEM education and access to employment opportunities in those fields are likely to undermine the future productivity of women and girls, who risk becoming further marginalized. UN ومن شأن أوجه التفاوت بين الجنسين في تعليم العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات والحصول على فرص العمل في هذه المجالات أن يقوض إنتاجية النساء والفتيات في المستقبل، ويمكن أن يصبحن أكثر عرضة للتهميش.
    But gender disparities in wages persist. UN ولكن الفوارق بين الجنسين في الأجور لا تزال قائمة.
    gender disparities in education have shown improvement. UN وشهدت الفوارق بين الجنسين في التعليم بعض التحسن.
    Stakeholders were urged to eliminate gender disparities in primary and secondary education. UN ودُعيت الجهات صاحبة المصلحة إلى القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    gender disparities in primary and secondary education must be eliminated. UN ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    • Coordinating and conducting research relating to gender and development to address gender disparities in national development. UN :: تنسيق وإجراء البحوث ذات الصلة بنوع الجنس والتنمية لمعالجة التفاوتات بين الجنسين في التنمية الوطنية.
    The gender disparities in economic power-sharing are also an important contributing factor to the poverty of women. UN كذلك فإن التفاوتات بين الجنسين في تقاسم السلطة الاقتصادية تسهم أيضا بقسط كبير في فقر المرأة.
    The gender disparities in economic power-sharing are also an important contributing factor to the poverty of women. UN كذلك فإن التفاوتات بين الجنسين في تقاسم السلطة الاقتصادية تسهم أيضا بقسط كبير في فقر المرأة.
    86. gender disparities in boarding school education continue to be an issue in some countries. UN 86 - وما زالت التباينات بين الجنسين في التعليم المقدم في المدارس الداخلية قضية مثارة في بعض البلدان.
    It also assisted in drafting a national girls' education policy and in training female teachers to address gender disparities in education. UN وساعدت أيضا على وضع مشروع لسياسة وطنية لتعليم الفتيات وفي تدريب مدرسات على معالجة الفوارق الجنسانية في مجال التعليم.
    With the development of science and technology education in recent years, gender disparities in education are narrowing continuously. UN وبتطور التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا في السنوات القليلة الماضية، يستمر اضمحلال الفروق بين الجنسين في التعليم.
    Latin America and the Caribbean proposed the creation of a regional high-level panel on youth employment; and the Asia and Pacific region identified challenges derived from inequality, job-poor growth and gender disparities in the labour market. UN واقترحت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنشاء فريق إقليمي رفيع المستوى معني بعمالة الشباب؛ وحددت منطقة آسيا والمحيط الهادئ التحديات الناشئة عن عدم المساواة، والنمو المتسم بضعف العمالة، وأوجه التفاوت بين الجنسين في سوق العمل.
    With regard to gender disparities in subject mastery, girls made greater strides in mathematics between 1996 and 2007. UN وفيما يتصل بالتفاوتات بين الجنسين في إجادة تعلم المواد، خطت البنات خطوات أكبر في الرياضيات في الفترة بين عامي 1996 و 2007.
    (c) Eliminate gender disparities in access to all areas of tertiary education by ensuring that women have equal access to career development, training, scholarships and fellowships, and by adopting positive action when appropriate; UN )ج( القضاء على أوجه التباين في الوصول إلى جميع مجالات التعليم العالي، وذلك عن طريق ضمان فرص متساوية للمرأة في التطور الوظيفي، والتدريب، والحصول على الزمالات والمنح الدراسية، وباعتماد إجراءات إيجابية عند الاقتضاء؛
    It presents recommendations to address specific problems and conditions of gender disparities in Kosovo and it serves as a road map for the Government of Kosovo that promotes as its central goal the equal participation of women and men in the development of Kosovo's future. UN وتقدم توصيات لمعالجة المشاكل والأوضاع المحددة لأوجه التباين بين الجنسين في كوسوفو وتمثل خارطة طريق لحكومة كوسوفو تعزز، كهدف رئيسي لها، المشاركة المتكافئة للنساء والرجال في تطوير مستقبل كوسوفو.
    Participants also suggested that UNEP should designs and implements capacity building programmes to facilitate multisectoral approaches to environmental knowledge and skills, so as to accelerate women's empowerment and leadership and to eliminate gender disparities in the environmental sector. UN واقترح المشاركون كذلك ضرورة قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتصميم وتنفيذ برنامج بناء قدرات لتيسير اتباع النُهُج متعددة القطاعات للحصول على المعارف والمهارات التي تسرع من عملية تمكين المرأة، والقيادة، والتخلص من أوجه التفاوت الجنسانية في القطاع البيئي.
    The Committee expresses its concern about actual cases of discrimination against women and, in general, the persistence - in a climate of economic and social difficulties - of gender disparities in practice with regard to such issues as equal pay, the equitable participation of women in the conduct of public affairs and in the economic, social and cultural life of the country. UN ٣١٥ - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء وجود حالاتٍ فعلية للتمييز ضد المرأة، وبوجه عام، إزاء استمرار وجود أوجه تفاوتٍ عملية بين المرأة والرجل، في ظل مناخٍ يتسم بالصعوبات الاقتصادية والاجتماعية، فيما يتعلق بقضايا مثل تساوي اﻷجر والاشتراك المنصف للمرأة في إدارة الشؤون العامة وفي الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للبلد.
    Greater efforts to address gender disparities in fields of study UN بذل مزيد من الجهود لمعالجة أوجه التفاوت الجنساني في مجالات الدراسة
    It was also concerned at the high level of illiteracy in the country, gender disparities in school attendance and high drop out rates. UN وأعربت اللجنة عن قلقها، أيضاً، إزاء ارتفاع نسبة الأمية في البلد والتفاوت بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس وارتفاع معدلات المتوقفين عن الدراسة.
    Unfortunately, the report also finds persisting gender disparities in education. UN ولسوء الطالع، خلص التقرير إلى استمرار أوجه عدم المساواة بين الجنسين في مجال التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus