"gender equality action" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل المساواة بين الجنسين
        
    • العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    • عمل للمساواة بين الجنسين
        
    • العمل للمساواة بين الجنسين
        
    • العمل من أجل المساواة بين الجنسين
        
    • العمل بشأن المساواة بين الجنسين
        
    • عمل بشأن المساواة بين الجنسين
        
    • العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    In concluding the discussion of the sub-item, the Chair expressed the overall approval of the Committee for the gender equality action plan. UN واختتم الرئيس مناقشة هذا البند الفرعي بأن أعرب عن موافقة عامة من قبل اللجنة على خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 Introduction UN تقرير مرحلي عن سير التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013
    gender equality action plan UN خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    A report on the implementation of the gender equality action Plan 2012 - 2014 would be published in 2015. UN ومن المتوقع أن يُنشر في عام 2015 تقرير بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (2012-2014).
    After this meeting, the Ministry of Social Affairs and the Centre for Gender Equality made a survey of whether gender equality committees and gender equality action plans were in place in the local authorities. UN وبعد عقد هذا الاجتماع، أجرت وزارة الشؤون الاجتماعية ومركز المساواة بين الجنسين دراسة استقصائية عما إذا كانت هناك لجان وخطط عمل للمساواة بين الجنسين في السلطات المحلية.
    The Centre was also given the task of organizing a biennial gender equality forum, open to all, to encourage a more vigorous debate on the issue between representatives of both the public and the private sectors, and to provide ideas and suggestions for the country's gender equality action plan. UN وعهد إلى المركز أيضاً بمهمة تنظيم محفل كل سنتين للمساواة بين الجنسين، يفتح أبوابه أمام الجميع للتشجيع على زيادة المناقشات النشطة للقضية بين ممثلي القطاعين العام والخاص، وتقديم أفكار واقتراحات من أجل خطة العمل للمساواة بين الجنسين في البلد.
    The World Urban Youth Assembly and gender equality action Assembly were held for two days before the opening of the Forum. UN وعُقدت جمعية الشباب الحضري وجمعية العمل من أجل المساواة بين الجنسين لمدة يومين قبل افتتاح المنتدى.
    Progress was made towards implementation of the gender equality action plan. UN وقد تحقق تقدم صوب تنفيذ خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين.
    In doing so, UN-Habitat will require the support of Governments to tackle the challenges identified and strengthen implementation of the gender equality action plan. UN وعند القيام بذلك، سيكون موئل الأمم المتحدة بحاجة إلى دعم من الحكومات لمواجهة التحديات التي تم تحديدها ولتعزيز تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    The report for the first two years of the present gender equality action Plan, 2004-2006, was presented to Parliament in February 2007. UN وقد قدم التقرير عن السنتين الأوليين لخطة عمل المساواة بين الجنسين الحالية، 2004-2006، إلى البرلمان في شباط/فبراير 2007.
    Addendum: gender equality action plan UN إضافة: خطة عمل المساواة بين الجنسين
    The Deputy Executive Director subsequently drew attention to document HSP/GC/22/5/Add.2 on the gender equality action plan. UN 54 - ثم وجهت نائبة المديرة التنفيذية الانتباه إلى الوثيقة HSP/GC/22/5/Add.2 بشأن خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    [Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008 - 2013 to the Governing Council at its twenty-third session;] UN [يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛]
    Addendum: Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 (HSP/GC/23/5/Add.6) - for decision UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين 2008- 2013 (HSP/GC/23/5/Add.6) - لاتخاذ قرار
    Addendum: Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2008- 2013
    E. Progress in the implementation of the gender equality action plan UN هاء - التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    In 2006, 26 local authorities had set themselves gender equality action plans for the electoral period, and a further 14 were working on such plans. UN وفي عام 2006 وضعت 26 سلطة من السلطات المحلية لنفسها خطط عمل للمساواة بين الجنسين للفترة الانتخابية، كما أن هناك 14 سلطة محلية أخرى كانت بصدد وضع تلك الخطط.
    Methods which Nordic specialists consider have had a positive effect include various legal provisions, gender equality action plans, provisions in collective agreements and attempts to raise public awareness. UN والطرق التي يعتبر أخصائيو بلدان الشمال الأوروبي أن لها تأثيرا إيجابيا تتضمن أحكاما قانونية متنوعة وخطط عمل للمساواة بين الجنسين وأحكاما في الاتفاقات الجماعية ومحاولات للارتقاء بالوعي العام.
    The implementation of the Law on Equal Opportunities and of the gender equality action Plan is expected to help continue the positive trend in the representation of women in all spheres of social life. UN 22- من المتوقع أن يساعد تطبيق القانون المتعلق بتكافؤ الفرص وتنفيذ خطة العمل للمساواة بين الجنسين على مواصلة الاتجاه الإيجابي نحو تمثيل المرأة في جميع مجالات الحياة الاجتماعية.
    The gender equality action Assembly was attended by 361 participants from 36 countries. UN وحضر جمعية العمل من أجل المساواة بين الجنسين 361 مشاركا من 36 بلدا.
    IV. Key objectives and approaches of the gender equality action plan 9 UN رابعاً - الأهداف والنهج الرئيسية لخطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين 13
    Addendum: gender equality action plan UN إضافة: خطة عمل بشأن المساواة بين الجنسين
    In urban development, the gender equality action Plan of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), developed in 2008, was approved by the Governing Council in 2009. UN وفي مجال التنمية الحضرية، وافق مجلس الإدارة في عام 2009 على خطة العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التي أعدت عام 2008.
    They also created gender equality action Plans that include results and indicators that assisted them to realize more gender-sensitive programs; (d) Participatory Development Program: the Program worked with civil society organizations in Egypt to strengthen their capacities in the areas of child protection, gender equality and participation. UN ووضعوا أيضا خطط عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين تشمل نتائج ومؤشرات ساعدتهم على تحقيق المزيد من البرامج التي تراعي الاعتبارات الجنسانية؛ (د) مشروع التنمية القائم على المشاركة: عمل المشروع مع منظمات المجتمع المدني في مصر لتعزيز قدراتها في مجالات حماية الأطفال، والمساواة بين الجنسين، والمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus