"gender equality and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • بالمساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • والمساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • للمساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض
        
    Collaboration with the government machinery and civil society organisations to develop Sessional Paper No. 5 on gender equality and development. UN :: التعاون مع الآلية الحكومية ومنظمات المجتمع المدني لإعداد الورقة الدورية رقم 5 بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية.
    International financial and technical cooperation for gender equality and development UN التعاون المالي والتقني الدولي لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    Under the auspices of the Ministry, Sessional Paper No. 2 of 2006 on gender equality and development was passed. UN وتحت إشراف الوزارة، اُعتمدت ورقة الدورة رقم 2 لعام 2006 بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية.
    It would also provide a strong link between gender equality and development within the framework of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN كما أنه يقيم صلة قوية بين المساواة بين الجنسين والتنمية في إطار إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    gender equality and development were cross-cutting themes. UN وذكر أن المساواة بين الجنسين والتنمية من المواضيع المشتركة بين القطاعات.
    Mobilising domestic resources for gender equality and development UN حشد الموارد المحلية لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    Mobilising international financial resources for gender equality and development UN حشد الموارد المالية الدولية لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    Trade as an engine for gender equality and development UN التجارة كمحرك لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    Systemic issues in financing for gender equality and development UN المسائل الشاملة في مجال تمويل تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    The GEWD policy represents a very significant step as it incorporates both gender equality and development. UN وتمثل هذه السياسة الوطنية خطوة هامة جدا لأنها تجمع بين المساواة بين الجنسين والتنمية.
    Within countries, ministries responsible for gender issues could use such a checklist to measure commitment to gender equality and development. UN وضمن نطاق البلدان، تستطيع الوزارات المسؤولة عن القضايا الجنسانية أن تستخدم هذه القائمة لقياس مدى الالتزام إزاء تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية.
    :: It also attended the presentation of the " 2012 World Development Report on gender equality and development " produced by the World Bank, in order to disseminate global information to its members. UN :: وحضر أيضاً عرض " تقرير التنمية في العالم لعام 2012 عن موضوع المساواة بين الجنسين والتنمية " الذي أعدَّه البنك الدولي، ليعمِّم على أعضائه المعلومات المستقاة على الصعيد العالمي.
    Sessional paper No. 5 on gender equality and development was revised, presented and passed in Parliament as Sessional Paper No. 2 of 2006. UN تم تنقيح وثيقة الدورة رقم 5 بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية وعرضت على البرلمان وأقرت بوصفها وثيقة الدورة رقم 2 لعام 2006.
    There is an urgent need to promote gender balance in power and decision-making; otherwise, gender equality and development will remain an elusive goal. UN وهناك حاجة ملحة إلى تعزيز التوازن بين الجنسين في السلطة وصنع القرار؛ وإلا فإن المساواة بين الجنسين والتنمية سيظلان هدفا صعب المنال.
    The outcome of the initiatives launched by the Secretary of State was announced at the January 2010 gender equality and development Platform. UN وجاء الإعلان عن نتائج المبادرات التي أطلقها الوزير المكلف أثناء انعقاد منتدى المساواة بين الجنسين والتنمية في كانون الثاني/يناير 2010.
    The Programme of Action of the International Conference on Population and Development highlighted the importance of placing sexual and reproductive health at the centre of efforts to advance gender equality and development. UN لقد أبرز برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان أهمية جعل الصحة الجنسية والإنجابية في صميم الجهود المبذولة لتشجيع المساواة بين الجنسين والتنمية.
    To attain this goal, we believe it is critical to recognize that sexual violence and exploitation are a very significant barrier to achieving gender equality and development. UN وللوصول إلى هذا الهدف نعتقد أنه من الحاسم الاعتراف بأن العنف والاستغلال الجنسيين حاجز كبير أمام تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية.
    While gender equality is a fundamental principle that should be respected in all societies, it is important to analyse the relationship between gender equality and development in order to ensure that the development process fully integrates gender equality concerns, and that, in turn, the pursuit of gender equality objective supports growth and development. UN ولئن كانت المساواة بين الجنسين مبدأً رئيسياً ينبغي أن تلتزم به جميع المجتمعات، فمن المهم تحليل العلاقة بين المساواة بين الجنسين والتنمية بغية ضمان إدماج الشواغل المتصلة بالمساواة بين الجنسين بالكامل في عملية التنمية وحتى يكون السعي إلى بلوغ هدف المساواة بين الجنسين داعماً للنمو والتنمية بالتالي.
    Other activities include: sensitizing civil society organizations, professionals and the public on gender equality and development. UN وتشمل أنشطتها الأخرى: توعية منظمات المجتمع المدني والمهنيين والرأي العام بالمساواة بين الجنسين والتنمية.
    Social protection floors, gender equality and development UN أرضيات الحماية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين والتنمية
    The Government had also established an office for gender equality and development within each ministry. UN وقامت الحكومة أيضا بإنشاء مكتب للمساواة بين الجنسين والتنمية داخل كل وزارة.
    To continue to spearhead progress toward gender equality and development for women in areas of education and employment (Algeria); UN 3- أن تواصلَ انطلاقها نحو إحراز التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة في مجالي التعليم والعمالة (الجزائر)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus