"gender mainstreaming across the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق
        
    • تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين على نطاق
        
    :: A range of different structures and processes for gender mainstreaming across the Secretariat UN :: وجود طائفة من الهياكل والعمليات المختلفة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنحاء الأمانة العامة
    The NDP incorporates the principle of gender mainstreaming across the Plan. UN والخطة الإنمائية الوطنية تتضمن مبدأ مراعاة المنظور الجنساني في جميع برامج الخطة.
    This established the United Nations system's first common framework to measure progress in gender mainstreaming across the system. UN وأنشئ بذلك أول إطار مشترك لمنظومة الأمم المتحدة لقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المنظومة برمتها.
    58. Emphasizes that support of gender mainstreaming across the United Nations system will be an integral part of the work of the Entity; UN 58 - تؤكد أن دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة سيكون جزءا لا يتجزأ من عمل الهيئة؛
    Reaffirming the importance of gender mainstreaming across the United Nations system, including in relation to the girl child, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فيما يتعلق بالطفلة،
    80. Welcomes the establishment and operationalization of UN-Women, noting the importance of its work for more effective and coherent gender mainstreaming across the United Nations and its role in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women, as established by its resolution 64/289, and recognizes its role in assisting Member States upon their request; UN 80 - ترحب بإنشاء وتفعيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، مع الإشارة إلى أهمية عملها من أجل تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين على نطاق الأمم المتحدة بشكل أكثر فعالية واتساقا ودورها في قيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عملاً بما ينص عليه قرارها 289/64 وتسلم بدورها في مساعدة الدول الأعضاء بناء على طلبها؛
    :: Implementation of cross-jurisdictional coordination to improve gender mainstreaming across the actions of public administration institutions. UN :: تنفيذ تنسيق عابر للصلاحيات من أجل تحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإجراءات التي تتخذها مؤسسات الإدارة العامة.
    Cross-sectoral interventions, including legislative frameworks, gender mainstreaming across the health sector, education and economic empowerment, as well as investments in basic infrastructure, such as roads, water and sanitation, will be central to further progress. UN وللتدخلات الشاملة لعدة قطاعات مكانة محورية في الجهود الرامية إلى إحراز مزيد من التقدم، ومن هذه التدخلات وضع الأطر التشريعية، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع الصحة، والتعليم والتمكين الاقتصادي، إضافةً إلى الاستثمار في الهياكل الأساسية مثل الطرق والمياه والصرف الصحي.
    52. Also decides that the establishment of the Entity and the conduct of its work should lead to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system; UN 52 - تقرر أيضا أن يسهم إنشاء الهيئة وتسيير عملها في تحقيق مزيد من الفعالية في مسائل التنسيق والاتساق وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة ككل؛
    Underlining, in this regard, that the establishment of the Entity and the conduct of its work will lead to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system, and emphasizing that support of gender mainstreaming across the United Nations system will be an integral part of the work of the Entity, UN وإذ يؤكد، في هذا الصدد، أن إنشاء هذا الجهاز وتسيير أعماله سيؤديان إلى زيادة فعالية التنسيق والاتساق وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة، ويشدد على أن دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة سيشكل جزءا لا يتجزأ من عمل الجهاز،
    (c) Assist in the development of indicators and the determination of baselines for gender mainstreaming across the justice sector. UN (ج) المساعدة في وضع مؤشرات وتحديد خطوط أساس لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل قطاع العدل.
    52. Also decides that the establishment of the Entity and the conduct of its work should lead to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system; UN 52 - تقرر أيضا أن يسهم إنشاء الهيئة وتسيير عملها في تحقيق مزيد من الفعالية في مسائل التنسيق والاتساق وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة ككل؛
    2. The General Assembly further decided that the establishment of the Entity should lead to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system. UN 2 - وقررت الجمعية العامة أن إنشاء الهيئة ينبغي أن يسهم في تحقيق مزيد من الفعالية في مسائل التنسيق والاتساق وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    While there is a range of different structures and processes for gender mainstreaming across the Secretariat, there are considerable gaps in the understanding of the meaning, purpose and practical implications of gender mainstreaming, as well as a lack of comprehensive and systematic evidence of results. UN وفي حين أن هناك مجموعة واسعة من الهياكل والعمليات المختلفة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، فهناك فجوات كبيرة في فهم معنى وغرض والآثار العملية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، فضلا عن عدم وجود أدلة شاملة ومنهجية للنتائج.
    In addition, the General Assembly called upon UN-Women to continue to support gender mainstreaming across the United Nations system as an integral part of its work and, in that regard, to place a strong and more systematic focus on support for gender mainstreaming across the United Nations system. UN وإضافة إلى ذلك، أهابت الجمعية العامة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة ككل بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملها، وأن تركز في ذلك الصدد تركيزا قويا وأكثر منهجية على دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Reaffirming the importance of gender mainstreaming across the United Nations system, including in relation to the girl child, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فيما يتعلق بالطفلة،
    58. Emphasizes that support of gender mainstreaming across the United Nations system will be an integral part of the work of the Entity; UN 58 - تؤكد أن دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة سيكون جزءا لا يتجزأ من عمل الهيئة؛
    gender mainstreaming across the framework remains weak, thus slowing progress on all the Goals. UN ولا يزال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق الإطار ضعيفا، مما يبطئ إحراز تقدم في تنفيذ جميع الأهداف.
    The Committee would carefully review its proposed regular budget to ensure the optimal use of resources and achieve better synergy and coordination in gender mainstreaming across the Organization. UN وستقوم اللجنة باستعراض الميزانية العادية المقترحة لذلك الجهاز بعناية لكفالة استخدام الموارد استخداماً أمثل وتحسين التآزر والتنسيق على صعيد تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق المنظمة.
    80. Welcomes the establishment and operationalization of UN-Women, noting the importance of its work for more effective and coherent gender mainstreaming across the United Nations and its role in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women, as established by its resolution 64/289, and recognizes its role in assisting Member States upon their request; UN 80 - ترحب بإنشاء وتفعيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، مع الإشارة إلى أهمية عملها من أجل تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين على نطاق الأمم المتحدة بشكل أكثر فعالية واتساقا ودورها في قيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عملاً بما ينص عليه قرارها 289/64 وتسلم بدورها في مساعدة الدول الأعضاء بناء على طلبها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus