"gender parity in society" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة بين الجنسين في المجتمع
        
    57. New bill " On Gender Parity in Society " intends to establish new mechanisms, such as: UN 57 - ويرمي القانون الجديد بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " إلى إنشاء آليات جديدة من قبيل ما يلي:
    Two two-day training activities were organized in the cities of Durres and Lezhe with local government representatives focusing on the CEDAW Convention and Law " On Gender Parity in Society " UN ونظمت دورتان مدة كل منهما يومان في مدينتي دوريس وليتشي حيث ركز ممثلو أجهزة الحكم المحلي على الاتفاقية وعلى قانون المساواة بين الجنسين في المجتمع.
    Approval of Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " added the legal obligation of naming gender staff in the line ministries and in local government structures. UN أضافت الموافقة على القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " التزاما قانونيا بتعيين المرأة في الوزارات التنفيذية وفي هياكل الحكم المحلي.
    7. Please provide information on the national machinery for the advancement of women, and on whether the new mechanisms foreseen in the bill " On Gender Parity in Society " have been established. UN 7 - يرجى تقديم معلومات عن الآلية الوطنية الخاصة بالنهوض بالمرأة وعما إذا كانت الآليات الجديدة المشار إليها في قانون " المساواة بين الجنسين في المجتمع " قد تم إنشاؤها.
    23. Adoption of Law No. 9118 of 01.07.2004 " On Gender Parity in Society " marked a positive step in drafting the new legislation on gender parity. UN 23 - ويعد اعتماد القانون رقم 9118 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 " بشأن المساواة بين الجنسين في المجتمع " بمثابة خطوة إيجابية نحو صياغة التشريع الجديد المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    151. " Real Gender Parity in Society, declared Albanian Prime Minister-comprises perhaps the principal indicator of society's emancipation extent. UN 151- ' ' وقد أعلن رئيس الوزراء الألباني أن " المساواة بين الجنسين في المجتمع ربما تشكل المؤشر الرئيسي لمدى تحرر المجتمع.
    3. In its report, the State party mentions several legislative amendments and legislation in preparation, such as the bill " On Gender Parity in Society " [No. 9534 of 2006] and the revised Electoral Code. UN 3 - تذكر الدولة الطرف في تقريرها عددا من التعديلات التشريعية والتشريعات التي يجري إعدادها مثل مشروع قانون " المساواة بين الجنسين في المجتمع " [رقم 9534 الصادر في عام 2006] وقانون الانتخابات المنقح.
    This Law abrogated Law no 9198, of 1.7.2004 " On Gender Parity in Society " and the other amendments made to it by Law no 9534, of 2006. UN وقد ألغى هذا القانون القانون رقم 9198 الصادر في 1/7/2004 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " والتعديلات الأخرى التي أدخلها عليه القانون رقم 9534 الصادر في عام 2006.
    The quota provided for in Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " , was reflected in the amendments to the Electoral Code of the Republic of Albania. UN انعكست الحصة المنصوص عليها في القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " في التعديلات التي أدخلت على قانون الانتخابات بجمهورية ألبانيا.
    38. Inclusion of the gender perspective in all levels is being realized via: 1) drafting, approval and implementation of Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " . UN 38 - إدخال البُعد الجنساني على جميع المستويات من خلال: (1) وضع القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " والموافقة عليه وتنفيذه.
    77. Law no 9970, of 24.08.2008 " On Gender Parity in Society " provides as temporary measures introduction of the quota, namely: UN 77 - ينص القانون رقم 9970 الصادر في 24/8/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " على اتخاذ تدبيرين مؤقتين للأخذ بنظام الحصص وهما:
    17. Aiming at achieving the most contemporary standards on gender parity, the review of this Law was proposed later and this caused the drafting of the new bill, " On Gender Parity in Society " [No. 9534 of 15.05.2006]. UN 17 - وقد اقتُرح فيما بعد استعراض هذا القانون الذي يرمي إلى تحقيق أحدث المعايير بشأن المساواة بين الجنسين، وتسبب هذا في صياغة مشروع القانون الجديد بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " [رقم 9534 المؤرخ 15 أيار/مايو 2006].
    The inter-ministerial Committee convened only once in May 2005, in which they found out the gaps and the inapplicability of Law No. 9198 of 01.07.2004, " On Gender Parity in Society " and it came out with the task to review this law. UN ولم تنعقد اللجنة المشتركة بين الوزارات إلا مرة واحدة في أيار/مايو 2005، وفي تلك المرة تبين وجود فجوات وعدم انطباق القانون رقم 9198 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " وقد تبين ذلك عند القيام بمهمة استعراض هذا القانون.
    (b). The new bill " On Gender Parity in Society " and the bill " Against Discrimination " . UN (ب) وقد أُعد القانون الجديد بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " وقانون " مكافحة التمييز " .
    265. Regarding sexual harassment in the work place, Albanian legislation treats this issue in Labor Code and in Law " On Gender Parity in Society " . UN 265- وفيما يتعلق بالتحرش الجنسي في مكان العمل، يعالج التشريع الألباني هذه القضية في قانون العمل، من خلال قانون " المساواة بين الجنسين في المجتمع " .
    Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " filled the gaps of Law 9198, of 1.7.2004 (abrogated). UN وقد أدى القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " إلى سد الثغرات الموجودة بالقانون رقم 9198 الصادر في 1/7/2004، والذي تم إلغاؤه " .
    In implementation of obligations deriving from Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " , the Directorate on Equal Opportunity Policies (DEOP) in the MLSAEO, as the responsible structure charged with gender issues, led the process of identification, drafting and approval of the normative acts issued in implementation of the Law. UN لدى تنفيذ الالتزامات المترتبة على القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " ، تولت مديرية سياسات تكافؤ الفرص بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية، باعتبارها الجهة المختصة بمسائل الجنسين، قيادة عملية تحديد القرارات التنفيذية التي اتخذت لتنفيذ القانون والموافقة عليها.
    d) Field of implementation of Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " extends its field of activity in the public and private fields. UN (د) يتسع مجال تنفيذ القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " ليشمل المجالين العام والخاص.
    Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " is based on the principle of parity and non-discrimination and on other principles sanctioned in the Constitution of the Republic of Albania, and the Convention " On Elimination of All Forms of Discriminations Against Women " as well as all the other international acts ratified by the Republic of Albania. UN يستند القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " إلى مبدأ المساواة وعدم التمييز والمبادئ الأخرى المقررة في دستور جمهورية ألبانيا، وإلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإلى جميع الصكوك الدولية التي صدقت عليها جمهورية ألبانيا.
    Approval of Law no 9970, of 24.07.2008 " On Gender Parity in Society " added the institutional obligation on appointing gender employees at the central and local government level, that is at the ministry and municipality/commune level. UN أضافت الموافقة على القانون رقم 9970 الصادر في 24/7/2008 بشأن " المساواة بين الجنسين في المجتمع " التزام المؤسسات بتعيين موظفين مختصين بشؤون الجنسين على صعيد الحكومة المركزية وصعيد الحكم المحلي، أي بالوزارات وعلى مستوى البلديات/الكوميونات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus