"gender representation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمثيل الجنسين
        
    • التمثيل الجنساني
        
    • بتمثيل الجنسين
        
    • تمثيل النساء
        
    • لتمثيل الجنسين
        
    • وتمثيل الجنسين
        
    • تمثيل الجنس
        
    • تمثيل للجنسين
        
    • وتمثيل المرأة
        
    • والتمثيل الجنساني
        
    • شرطُ التمثيل
        
    • للتمثيل الجنساني
        
    • تمثيل المرأة بين الموظفين
        
    The Inspectors urge the Executive Director to seize this opportunity to better balance the gender representation within senior managers. UN ويحث المفتشون المدير التنفيذي عل اغتنام هذه الفرصة لتحسين التوازن في تمثيل الجنسين على مستوى كبار المديرين.
    The Inspectors urge the Executive Director to seize this opportunity to better balance the gender representation within senior managers. UN ويحث المفتشون المدير التنفيذي عل اغتنام هذه الفرصة لتحسين التوازن في تمثيل الجنسين على مستوى كبار المديرين.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to continue to pursue his efforts to address gender representation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى معالجة مسألة تمثيل الجنسين.
    I am pleased that our expectations on balanced gender representation were in fact exceeded. UN ويسعدني أن النتائج فاقت توقعاتنا بشأن التمثيل الجنساني المتوازن.
    gender representation in this area is dependent on the nomination of candidates by Member States. UN ويتوقف التمثيل الجنساني في هذا المجال على المرشحين الذين تعينهم الدول الأعضاء.
    Public limited companies that were registered prior to this have two years to meet the requirement for gender representation. UN والشركات المحدودة العامة التي سُجِّلت قبل هذا لديها فترة سنتين لتحقيق الاشتراط المتعلق بتمثيل الجنسين.
    However, it is known that inequality of gender representation can be observed in governing positions of corporations, state and other institutions. UN بيد أنه من المعروف أن التفاوت في تمثيل الجنسين يمكن ملاحظته في المناصب الرئاسية في الشركات، والمؤسسات الحكومية وغيرها.
    This figure does not reflect significant differences in gender representation by level, category or department or office. UN ولا تعكس هذه النسبة اختلافا ذا شأن في تمثيل الجنسين عند توزيع الموظفين حسب الرتبة أو الفئة أو الإدارة أو المكتب.
    In addition, there were no statistics available on gender representation in governance at all levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتوافر أية إحصاءات عن تمثيل الجنسين في الحكم على جميع المستويات.
    This figure does not reflect significant differences in gender representation by level, category or department or office. UN ولا تعكس هذه النسبة اختلافا يذكر في تمثيل الجنسين عند توزيع الموظفين حسب الرتبة أو الفئة أو الإدارة أو المكتب.
    It has commented on the draft interim constitution and has raised the issue of gender representation in a range of meetings with various stakeholders. UN وعلَّقت على مشروع الدستور المؤقت وأثارت مسألة تمثيل الجنسين في جملة اجتماعات عقدتها مع مختلف أصحاب المصلحة.
    New PLCs must meet the gender representation requirement in order to qualify for registration. UN ويتعيَّن على الشركات المحدودة العامة الجديدة أن تحقق اشتراط تمثيل الجنسين كي تحقِّق شروط التسجيل.
    The analysis revealed, in all the organizations studied, the lack of an enforcement mechanism to hold managers accountable for achieving gender representation goals. UN فقد كشف التحليل في جميع المنظمات المشمولة بالدراسة عن عدم وجود آلية تنفيذ تُحمّل المدراء المسؤولين عن تحقيق أهداف تمثيل الجنسين.
    However, the recommendation that all electoral boards and commissions should have equal gender representation had been rejected. UN غير أن اقتراح أن يكون تمثيل الجنسين بالتساوي في كل المجالس واللجان الانتخابية رُفِضَ.
    Proposals to improve gender representation will be submitted in an addendum to this report; UN وستقدم مقترحات لتحسين تمثيل الجنسين في إضافة لهذا التقرير؛
    This figure does not reflect significant differences in gender representation by grade, category and department or office. UN ولا تعكس هذه النسبة اختلافا يذكر في التمثيل الجنساني عند توزيع الموظفين حسب الرتبة أو الفئة أو الإدارة أو المكتب.
    Table 3: gender representation in Missions Abroad UN الجدول 3: التمثيل الجنساني في البعثات الخارجية
    (iii) gender representation in government agencies; UN ' 3` التمثيل الجنساني في الوكالات الحكومية؛
    Further information related to gender representation can be found in paragraphs 47-50 below. UN ويرد مزيد من المعلومات المتصلة بتمثيل الجنسين في الفقرات من 47 إلى 50 أدناه.
    gender representation in this area is dependent on the nomination of candidates by Member States. UN ويتوقف مستوى تمثيل النساء في هذا المجال على المرشحين الذين تعيّنهم الدول الأعضاء.
    We have no statistics on de facto gender representation. UN وليس لدينا أي إحصاءات عن الحالة الواقعية لتمثيل الجنسين.
    The Office of Human Resources Management monitors the use of consultants and individual contractors, including their geographical and gender representation. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، بما في ذلك تمثيلهم الجغرافي وتمثيل الجنسين فيهم.
    118. The appointments were analysed based on gender representation. Regardless of the fact that the analysis included the period of appointments of two government, with different political programmes and party members, the common to both of them is segregation of female gender in comparison to male when appointing to different positions. UN 132- تم تحليل التعيينات على أساس تمثيل الجنس: وبغض النظر عن واقع أن التحليل يشمل فترة التعيينات في الحكومتين، مع اختلاف البرامج السياسية وعضوية الأحزاب، فإن الأمر المشترك بينهما هو فصل الجنس الأنثوي عن الجنس الذكري لدى التعيين في المناصب.
    Measures are being taken by the Government aimed at achieving a 60-40 gender representation in all boards and committees whenever possible. UN وتتخذ الحكومة تدابير بهدف التوصل، حيثما أمكن، إلى تمثيل للجنسين بنسبة 60-40 في جميع المجالس واللجان.
    Combined with these outreach activities, the internal monitoring and accountability of programme managers with respect to diversity and gender representation were enhanced. UN وبالاقتران مع أنشطة التوعية هذه، تم تعزيز مراقبة مديري البرامج ومساءلتهم فيما يتعلق بالتنوع وتمثيل المرأة.
    B. Geographical distribution and gender representation UN باء - التوزيع الجغرافي والتمثيل الجنساني
    192. Adequate geographical and gender representation, together with appropriate skills and experience, should be added to the requirements for the members of the audit committees. UN 192 - وينبغي أن يضاف إلى الشروط المتعلقة بأعضاء لجان مراجعة الحسابات شرطُ التمثيل الجغرافي والجنساني الملائم، إلى جانب المهارات والخبرات المناسبة.
    The workshop focused on the substantive elements of gender representation at the local level. UN وركزت حلقة العمل على العناصر الموضوعية للتمثيل الجنساني على المستوى المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus