"general and technical" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامة والتقنية
        
    • العام والتقني
        
    • العام والفني
        
    • عام وتقني
        
    • العام والمسح التقني
        
    While there was gender parity in school education, participation of women in higher education was 17 per cent of the total enrolment in general and technical universities. UN ورغم التكافؤ بين الجنسين في فرص التعليم المدرسي، فإن نسبة الإناث في التعليم العالي لا تتجاوز 17 في المائة من مجموع الملتحقين بالجامعات العامة والتقنية.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resources management, general and technical services and conference services. In addition, the Office oversees the work of the Coordinating Unit for Operational Activities. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية وخدمات المؤتمرات باﻹضافة إلى ذلك، يشرف المكتب على عمل وحدة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resources management, general and technical services and conference services. In addition, the Office oversees the work of the Coordinating Unit for Operational Activities. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية وخدمات المؤتمرات باﻹضافة إلى ذلك، يشرف المكتب على عمل وحدة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    One approach is prescriptive and specifies the general and technical education professional accountants need to develop the required skills. UN وأحد هذه النُهج نَهج وصفي يحدد التعليم العام والتقني الذي يحتاج إليه المحاسبون المهنيون لتنمية المهارات اللازمة.
    One approach is prescriptive and specifies the general and technical education professional accountants need to develop the required skills. UN وأحد هذه النُهج نَهج وصفي يحدد التعليم العام والتقني الذي يحتاج إليه المحاسبون المهنيون لتنمية المهارات اللازمة.
    Harmonization of all curricula for the Agency's general and technical education programmes with those offered by the respective host authorities UN مواءمة جميع المناهج الدراسية لبرامج التعليم العام والفني التابعة للوكالة مع البرامج التي تقدمها السلطات المضيفة المعنية
    14. In order to gain a clear picture of the remaining landmine/UXO problem in Guinea-Bissau, the UNDP and CAAMI requested Norwegian Peoples Aid (NPA) to conduct a general and technical survey. UN 14- ولأخذ فكرة واضحة عما تبقى من مشاكل الألغام الأرضية/الذخائر غير المنفجرة في غينيا بيساو، طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز التنسيق الوطني إلى المنظمة النرويجية لمساعدة الشعوب إجراء مسح عام وتقني.
    Based on the EFA goals, the Group selected 18 core EFA indicators and developed the general and technical guidelines, together with model tabulations for national reports. UN وعلى أساس أهداف هذا التقييم، اختارت المجموعة ١٨ مؤشرا أساسيا للتقييم، ووضعت المبادئ التوجيهية العامة والتقنية له، مشفوعة بتبويبات نموذجية للتقارير القطرية.
    The necessity for lifelong learning, in order to obtain new general and technical knowledge, adjustments according to the labor market needs, have initiated the need for new skills, trainings and education. UN وقد أدت ضرورة تحصيل التعليم مدى الحياة من أجل اكتساب المعرفة العامة والتقنية الجديدة، وإدخال تعديلات تتفق مع احتياجات سوق العمل، إلى ظهور الحاجة الى الجديد من المهارات وأنواع التدريب والتثقيف.
    Consumables include combat supplies, general and technical stores, defence stores, ammunition and other basic commodities in support of major equipment as well as in support of minor equipment and personnel. UN وهي تشمل لوازم القتال، والمخزونات العامة والتقنية ومخزونات الدفاع، والذخيرة، وغير ذلك من المواد اﻷساسية الداعمة للمعدات الرئيسية والداعمة كذلك للمعدات الثانوية واﻷفراد.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resource management, general and technical (electronic data-processing (EDP)) services and conference services as follows. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية للتجهيز الالكتروني للبيانات، وخدمات المؤتمرات على النحو التالي.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resource management, general and technical (electronic data-processing (EDP)) services and conference services as follows. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية للتجهيز الالكتروني للبيانات، وخدمات المؤتمرات على النحو التالي.
    Consumables include combat supplies, general and technical stores, defence stores, ammunition and other basic commodities in support of major equipment as well as in support of minor equipment and personnel. UN وهي تشمل لوازم القتال، والمخازن العامة والتقنية ومخازن الدفاع، والذخيرة، وغير ذلك من المواد اﻷساسية الداعمة للمعدات الرئيسية والداعمة كذلك للمعدات الثانوية واﻷفراد.
    Such an approach would also allow the identification of general and technical problems as well as constraints affecting Parties not included in Annex I to the Convention in the process of preparing their national communications and assessing specific needs. UN ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يسمح بتحديد المشاكل العامة والتقنية فضلاً عن القيود التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية لدى إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم الاحتياجات الخاصة.
    8. In Freetown, the team met with the political and military leaders of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) and the Revolutionary United Front (RUF) for a series of general and technical discussions. UN ٨ - وفي فريتاون، التقى الفريق بالقادة السياسيين والعسكريين للمجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية ﻹجراء سلسلة من المناقشات العامة والتقنية.
    Adaptation and improvement of course content and curricula in the general and technical education programmes to match developments in host countries UN مواءمة وتحسين محتويات ومناهج الدورات الدراسية في برامج التعليم العام والتقني لمواكبة التطورات في البلدان المضيفة
    Enrolment in secondary education -- general and technical academic year 2010/2011 Sex UN الالتحاق بالتعليم الثانوي - العام والتقني للسنة الدراسية 2010/2011
    75. A further positive development has been the introduction of human rights in philosophy courses in general and technical secondary education. UN 75- ويجب أيضاً تفسير إدخال حقوق الإنسان في برامج تعليم الفلسفة في الدورات الدراسية الثانوية للتعليم العام والتقني بوصفه ممارسة جيدة.
    Adaptation and improvement of course content and curriculums in the general and technical education programmes to match developments in host countries UN مواءمة وتحسين محتويات المقررات والمناهج الدراسية في برامج التعليم العام والفني لمواكبة التطورات في البلدان المضيفة
    Trained 511 men and 1,510 women teachers of Secondary general and technical Education UN :: أفضيا إلى تدريب 511 رجلاً و510 1 امرأة من معلمي التعليم الثانوي العام والفني.
    (b) Adapted and improved course content and curricula in both the general and technical education programmes to match developments in host countries UN (ب) مواءمة وتحسين محتويات ومناهج الدورات الدراسية في برامج التعليم العام والفني لمواكبة التطورات في البلدان المضيفة
    10. In order to gain a clear picture of the remaining landmine/UXO problem in Guinea-Bissau, the UNDP and CAAMI requested Norwegian Peoples Aid (NPA) to conduct a general and technical survey. UN 10- ولأخذ فكرة واضحة عما تبقى من مشاكل الألغام الأرضية/الذخائر غير المنفجرة في غينيا - بيساو، طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز التنسيق الوطني إلى المنظمة النرويجية لمساعدة الشعوب إجراء مسح عام وتقني.
    Between 1998 and 2007, more than 226 square kilometres were demined and between 1999 and 2007 over 583 square kilometres were released through general and technical survey. UN وفي الفترة الممتدة بين 1998 و2007، أزيلت الألغام من أزيد من 226 كيلومتراً مربعاً، وفي الفترة الممتدة بين 1999 و2007 أفرج عن أكثر من 583 كيلومتراً مربعاً عن طريق المسح العام والمسح التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus