"general assembly and special committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة واللجنة الخاصة
        
    That dispute was recognized by various international organizations and numerous General Assembly and Special Committee resolutions, which called on the parties to resume negotiations in order to reach, as soon as possible, a peaceful and lasting solution. UN وقد اعترفت بهذا الخلاف مختلف المنظمات الدولية والعديد من قرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة التي دعت الطرفين إلى استئناف المفاوضات من أجل التوصل في أقرب وقت ممكن إلى حل سلمي ودائم.
    The illegal occupation by the United Kingdom had led to the adoption of successive General Assembly and Special Committee resolutions, all of which urged the two Governments to resume negotiations in order to find a peaceful, lasting solution to the dispute. UN وقد أدى احتلالها غير المشروع من قبل المملكة المتحدة إلى أن تتخذ الجمعية العامة واللجنة الخاصة قرارات متتالية، تحث جميعها على التفاوض من أجل إيجاد حل سلمي ودائم للمنازعة.
    Cuba and Bolivia reaffirmed their support for and solidarity with Argentina and joined Venezuela in expressing the view that the sovereignty dispute should be resolved peacefully in keeping with General Assembly and Special Committee resolutions. UN وأعادت كوبا وبوليفيا تأكيد دعمهما لﻷرجنتين وتضامنهما معها وانضمت إليهما فنزويلا في الرأي أن النزاع حول السيادة ينبغي أن يُحل بالوسائل السلمية طبقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
    It called for the increased involvement of the Non-Self-Governing Territories in the programmes and activities of the United Nations system in furtherance of the decolonization process, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions, including General Assembly and Special Committee resolutions and decisions on specific Territories. UN ودعت إلى زيادة مشاركة هذه الأقاليم في برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز عملية إنهاء الاستعمار، مع مراعاة النظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتعلقة بأقاليم محددة.
    Given that, the countries of the Rio Group felt it necessary that the Governments of Argentina and the United Kingdom resume negotiations in order to find as quickly as possible a peaceful, just, and final solution to the dispute involving the sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia, and the South Sandwich Islands, in accordance with the General Assembly and Special Committee resolutions. UN وفي ضوء ما سبق، ترى بلدان مجموعة ريو أنه من الضروري أن تستأنف حكومتا الأرجنتين والمملكة المتحدة المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي وعادل ونهائي في أقرب وقت ممكن للنـزاع حول السيادة على جزر مالفيناس، وجورجيا الجنوبية وجزر سندويتش الجنوبية، وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
    Given that, the countries of the Rio Group felt it necessary that the Governments of Argentina and the United Kingdom should resume negotiations in order to find as quickly as possible a peaceful, just, and final solution to the dispute involving the sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia, and the South Sandwich Islands, in accordance with the General Assembly and Special Committee resolutions. UN وفي ضوء هذه التطورات، رأت مجموعة ريو أنه من الضروري أن تستأنف حكومتا الأرجنتين والمملكة المتحدة المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي وعادل ونهائي في أسرع وقت ممكن للنزاع الذي يشمل السيادة على جزر مالفيناس وجزر سوث جورجيا وسوث ساندوتش، وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
    The Governments of Argentina and the United Kingdom should resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, definitive solution to the sovereignty dispute, in accordance with the relevant General Assembly and Special Committee resolutions, in particular General Assembly resolution 31/49. UN وقالت إنه يتعين على حكومتيْ الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات في أسرع وقت ممكن من أجل التوصل إلى حل سلمي نهائي للنـزاع حول السيادة وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع، ولا سيما قرار الجمعية العامة رقم 31/49.
    The Governments of Argentina and the United Kingdom should resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, definitive solution to the sovereignty dispute over the question of the Malvinas Islands in accordance with the relevant General Assembly and Special Committee resolutions. UN وقال إنه يتعين على حكومتيْ الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات في أسرع وقت ممكن من أجل التوصل إلى حل سلمي نهائي للنـزاع حول السيادة على مسألة جزر مالفيناس وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    (i) Transfer of all resources for the following activities: policy-making organs (General Assembly and Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration of Independence to Colonial Countries and Peoples); subprogramme 5, General Assembly affairs; and subprogramme 6, Decolonization; UN ' ١ ' تنقل جميع الموارد لﻷنشطة التالية: أجهزة تقرير السياسة )الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(؛ والبرنامج الفرعي ٥، شؤون الجمعية العامة؛ والبرنامج الفرعي ٦، إنهاء الاستعمار؛
    It called for the increased involvement of the Non-Self-Governing Territories in programmes and activities of the United Nations system in furtherance of the decolonization process, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions, including General Assembly and Special Committee resolutions and decisions on specific Territories. UN ودعت إلى زيادة مشاركة هذه الأقاليم في برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة، دعما لعملية إنهاء الاستعمار، شريطة الالتزام بالنظام الداخلــي للجمعية العامة، ووفقا لأحكام قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الخاصة فيما يتعلق بأقاليـم معينة.
    It called for the increased involvement of the Non-Self-Governing Territories in the programmes and activities of the United Nations system in furtherance of the decolonization process, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions, including General Assembly and Special Committee resolutions and decisions on specific Territories. UN ودعت إلى زيادة مشاركة هذه الأقاليم في برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة، دعما لعملية إنهاء الاستعمار، شريطة الالتزام بالنظام الداخلــي للجمعية العامة، ووفقا لأحكام قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الخاصة فيما يتعلق بأقاليـم معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus