"general assembly and the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة واللجنة
        
    • الجمعية العامة ولجنة
        
    • للجمعية العامة واللجنة
        
    • الجمعية العامة وعن اللجنة
        
    • الجمعية العامة وقرارات اللجنة
        
    • الجمعية العامة ومفوضية
        
    • الجمعية واللجنة
        
    • للجمعية العامة وللجنة
        
    Her delegation urged the General Assembly and the Commission to reconsider the decision to pursue the two aspects of the topic separately. UN وقالت إن وفدها يحث الجمعية العامة واللجنة على إعادة النظر في القرار بمتابعة هذين الجانبين للموضوع بصورة مستقلة.
    Enhancing the synergy and interaction between the General Assembly and the Commission is critical. UN فتعزيز العلاقة والتفاعل بين الجمعية العامة واللجنة أمر أساسي.
    In that regard, the General Assembly and the Commission also requested the strengthening of the capacity of the UNODC to collect information. UN وفي ذلك الصدد، طلبت الجمعية العامة واللجنة أيضاً تعزيز قدرات المكتب على جمع المعلومات.
    Recalling all previous resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    Some participants nevertheless expressed the desire for a greater interval between the respective sessions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN إلا أن بعض المشتركين أعربوا عن رغبتهم بأن يكون هناك فاصل زمني أكبر بين دورات كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    You will recall, in this regard, the observations I made in my reports to the General Assembly and to the Commission on Human Rights over the past two years in the light of the applicable international norms and the relevant resolutions of the General Assembly and the Commission, calling upon Myanmar to observe those norms. UN وتذكرون في هذا الصدد الملاحظات التي أوردتها في تقريري إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان خلال السنتين الماضيتين بناء على القواعد الدولية السارية والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة والتي طلب فيها من ميانمار احترام تلك القواعد.
    Unfortunately, resolutions of the General Assembly and the Commission are not always complied with. UN ولﻷسف لا يتم دائما الامتثال لقرارات الجمعية العامة واللجنة.
    Unfortunately, resolutions of the General Assembly and the Commission give instances of non-compliance with this recommendation. UN ولﻷسف، لا تتضمن قرارات الجمعية العامة واللجنة أمثلة لعدم الامتثال لهذه التوصية.
    In the view of his Government, the global drug problem fell within the purview of the General Assembly and the Commission on Narcotic Drugs, a subsidiary body of ECOSOC; the Security Council was in no way competent to address drug trafficking. UN وأضاف أن حكومته ترى أن مشكلة المخدرات العالمية تدخل في إطار اختصاص الجمعية العامة واللجنة المعنية بالمخدرات التي هي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وليس من اختصاص مجلس الأمن على الإطلاق أن يتصدى لمسألة الاتجار بالمخدرات.
    Addendum 5 addresses the status of observers in the General Assembly and the Commission. UN وتتناول الإضافة Add.5 وضعية المراقبين في الجمعية العامة واللجنة.
    It stands to reason that if the General Assembly and the Commission are to benefit in a meaningful way from a serious assessment of that criticism, it is essential that the Myanmar authorities agree to a visit by the Special Rapporteur to the country. UN ومن المنطقي أنه، إذا أريد أن يكون تقييم هذه الانتقادات تقييما جاداً تستفيد منه الجمعية العامة واللجنة على نحو بناء، فلا بد لسلطات ميانمار أن توافق على زيارة المقرر الخاص للبلد.
    It was agreed that all organizations would inform the Centre of their programmes and activities related to human rights issues so that the Centre might inform the General Assembly and the Commission in its reports. UN وكان ثمة اتفاق على أن تقوم كافة المنظمات بإحاطة المركز ببرامجها وأنشطتها المتصلة بقضايا حقوق اﻹنسان، وذلك حتى يتمكن المركز من إبلاغ الجمعية العامة واللجنة في تقاريره.
    I must also express my disappointment that I cannot report progress about the areas on which the General Assembly and the Commission have repeatedly expressed concern. UN ولا يسعني أيضا سوى اﻹعراب عما أشعر به من احباط لعدم استطاعتي اﻹبلاغ عن إحراز تقدم بشأن المجالات التي أعربت الجمعية العامة واللجنة مراراً عما يساورها من قلق بشأنها.
    131. In earlier reports the Special Rapporteur made a number of recommendations which have been approved by the General Assembly and the Commission. UN ١٣١- وهناك عدة توصيات قدمها المقرر الخاص في تقاريره السابقة ووافقت عليها الجمعية العامة واللجنة.
    The Commission invited the independent expert to be appointed by the Secretary-General to provide a report on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of the technical assistance in the field of human rights to the General Assembly and the Commission. UN ودعت اللجنة الخبير المستقل الذي سيُعيّنه الأمين العام إلى أن يقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة واللجنة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
    Recalling all previous resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    In recent years there has been a proliferation of these institutions and the trend has been strongly encouraged by the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وفي السنوات الأخيرة تكاثرت هذه المؤسسات ولقي هذا الاتجاه تشجيعا قويا من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard. UN واعتمدت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان قرارات عديدة في هذا الصدد.
    " Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the situation of human rights in the Sudan, as well as the relevant resolution of the Security Council, UN " وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة واللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، فضلاً عن قرار مجلس الأمن ذات الصلة،
    Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan, most recently Commission resolution 2000/27 of 18 April 2000, and taking note of Assembly resolution 55/116 of 4 December 2000, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة واللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، وأحدثها قرار اللجنة 2000/27 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 55/116 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 56/231 of 24 December 2001 and Commission resolution 2001/15 of 18 April 2001, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقرار اللجنة 2001/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001،
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly and the Commission of Human Rights, in particular, Assembly resolutions 55/96 of 4 December 2000 and 55/43 of 27 November 2000 and Commission resolutions 2000/47 of 25 April 2000 and 2001/41 of 23 April 2001, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة وقرارات اللجنة ذات الصلة، وخاصة قراري الجمعية 55/96 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، و55/43 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وقراري اللجنة 2000/47 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000، و2001/41 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001،
    49. The Secretary-General's Special Representative on Internally Displaced Persons continues to pay special attention, as both the General Assembly and the Commission on Human Rights have requested, to the particular needs of internally displaced children. UN 49 - ويواصل مبعوث الأمين العام لشؤون المشردين داخليا إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للأطفال المشردين داخليا، كما طلبت ذلك الجمعية العامة ومفوضية حقوق الإنسان.
    (b) The implementation of resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights with regard to the right to development; UN (ب) تنفيذ قرارات الجمعية واللجنة فيما يتعلق بالحق في التنمية؛
    Recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. UN ووُصفت أيضا اﻷنشطة اﻷخيرة للجمعية العامة وللجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة بأعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus