"general assembly and the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • للجمعية العامة ومؤتمر
        
    • الجمعية العامة ومؤتمر
        
    Unlike the General Assembly and the Conference on Disarmament, the Commission provides a forum for focused deliberation on two or three specific items with the goal of achieving a consensus that could strengthen or create disarmament norms. UN وخلافا للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، توفر الهيئة منتدى لإجراء مداولات مركزة بشأن بندين أو ثلاثة بنود محددة بغية التوصل إلى توافق في الآراء من شأنه أن يرسي أو يعزز قواعد نزع السلاح.
    There were such forums as the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament to deal with the disarmament aspects of outer space. UN وثمة محافل، منها اللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، تعنى بالنظر في جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    This process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of FAO. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد.
    This process was expected to lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of FAO. UN وكان من المنتظر أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد.
    This process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of the Food and Agriculture Organization. UN وينبغي أن تُفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية.
    That delegation expressed the view that it had been clear at the time of the Committee's formation that there would be entirely independent efforts to address disarmament issues, including in forums such as the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN ورأى ذلك الوفد أنه كان واضحا عند تكوين اللجنة أنه ستكون هناك جهود مستقلة تماما تتناول مسائل نزع السلاح، بما في ذلك ضمن محافل مثل اللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    The Secretariat was of the view that such dissemination would be in line with the spirit of inclusiveness that characterized the negotiation process of the Convention and its Protocols and with the already stated objective of the General Assembly and the Conference of the Parties of promoting the universal nature of the instruments and striving to achieve universal adherence to the Convention and its Protocols. UN فكان من رأيها أن تعميمه سيكون منسجما مع روح الشمول التي ميّزت عملية التفاوض على الاتفاقية وبروتوكولاتها، ومع الهدف الذي سبق للجمعية العامة ومؤتمر الأطراف أن أعلناه وهو تعزيز الطبيعة العالمية المميزة لهذه الصكوك والسعي لتحقيق الانضمام العالمي إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    His delegation believed that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) should continue to be concerned exclusively with promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space and that the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament were the competent multilateral forums for consideration of the disarmament aspects of outer space. UN وإن وفد بلده يؤمن بضرورة مواصلة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاهتمام على وجه الحصر بتعزيز التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، وان اللجنة اﻷولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح هما المنتديان المتعددا اﻷطراف المعنيان بدراسة جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    It is sold in United Nations bookshops to subscribers and non-subscribers, with several hundred copies sold of each edition. An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN كما تباع في متاجر بيع كتب الأمم المتحدة إلى المشتركين وغير المشتركين حيث يتم بيع مئات من نسخ كل طبعة، وتوزَّع نسخة إضافية على كل وفد يشارك في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Some delegations further expressed the view that consideration of the prevention of an arms race in outer space by the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament should not prevent the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space from also considering related issues. UN وأعرب بعض الوفود كذلك عن رأي مفاده أن نظر اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح في مسألة الحيلولة دون حصول سباق نحو التسلح في الفضاء الخارجي لا ينبغي أن يمنع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أن تنظر أيضا في المسائل ذات الصلة.
    The view was expressed that the Committee had been created exclusively to promote international cooperation in the peaceful uses of outer space and that disarmament aspects of outer space were more appropriately dealt with in other forums, such as the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN 30- وأبدي رأي مفاده أن اللجنة أنشئت حصرا من أجل ترويج التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأن من الأنسب تناول جوانب الفضاء الخارجي ذات الصلة بنـزع السلاح في محافل أخرى كاللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    35. The view was expressed that the Committee had been created exclusively to promote international cooperation in the peaceful uses of outer space and that disarmament aspects of outer space were more appropriately dealt with in other forums, such as the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN 35- ورئي أن اللجنة أنشئت حصرا من أجل تعزيز التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأنه من الأنسب أن تعالج جوانب الفضاء الخارجي المتصلة بنـزع السلاح في محافل أخرى، للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    (d) The Commission should make efforts to strengthen dialogue with other bodies of the disarmament machinery of the United Nations, that is, the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament; UN (د) تبذل الهيئة جهودا من أجل تعزيز الحوار مع الهيئتين الأخريين في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، أي اللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح؛
    (d) The Commission should make efforts to strengthen dialogue with other bodies of the disarmament machinery of the United Nations, that is, the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament; UN (د) ينبغي للهيئة أن تبذل جهودا من أجل تعزيز الحوار مع الهيئات الأخرى التابعة لجهاز الأمم المتحدة لنزع السلاح، أي اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح؛
    This process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of FAO. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية.
    This process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية.
    This process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة قرارات متوازية.
    It also decided that this process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of FAO. UN وقررت الجمعية أيضا أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ قرارين متوازيين من جانب الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة.
    It is clear that this will first be up to the General Assembly and the Conference on Disarmament, to which these issues will be referred back. UN ومن الواضح أن من سيُقرر ذلك في المقام الأول هو الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح اللذين ستُعاد إليهما هذه المسائل.
    Non-nuclear-weapon States must press for the General Assembly and the Conference on Disarmament to issue a legally binding United Nations instrument prohibiting the threat or use of nuclear weapons. UN وتؤكد أن على الدول غير الحائزة للسلاح النووي الضغط من خلال الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح لاستصدار صك للأمم المتحدة ملزم قانوناً يمنع التهديد باستخدام السلاح النووي أو استخدامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus