"general assembly at its resumed session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة في دورتها المستأنفة
        
    It is anticipated that the revised terms of reference will be submitted to the General Assembly at its resumed session in the spring of 2009. UN ومن المتوقع تقديم الاختصاصات المنقحة إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في ربيع عام 2009.
    The Administrator proposes to report orally on the situation to the Governing Council at its current session in the light of any action taken by the General Assembly at its resumed session. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم تقريره عن الحالة شفويا الى مجلس اﻹدارة في دورته الحالية في ضوء أية إجراءات تتخذها الجمعية العامة في دورتها المستأنفة.
    It was supported by the Government of Germany through the Foundation as a contribution to the activities relating to the work of the General Assembly at its resumed session on public administration and development. UN وتلقى المؤتمر دعما من الحكومة اﻷلمانية عن طريق المؤسسة كمساهمة في اﻷنشطة ذات الصلة بأعمال الجمعية العامة في دورتها المستأنفة عن اﻹدارة العامة والتنمية.
    The United Nations Office at Geneva was provided with the staff for the implementation of the conceptual and engineering study to be submitted to the General Assembly at its resumed session in 2011. UN وقد زُود المكتب بالموظفين من أجل تنفيذ الدراسة المفاهيمية والهندسية التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في عام 2011.
    The evaluation will begin in 2005 and I will submit my recommendations, based on the findings and recommendations of the evaluation, to the General Assembly at its resumed session in June 2006. UN وسيبدأ التقييم هذا العام وسأقدم توصياتي، التي ستستند إلى نتائج التقييم وتوصياته، إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في حزيران/يونيه 2006.
    Based on current information, including decisions taken by the General Assembly at its resumed session in June on peace-keeping assessments, this figure has been adjusted to $837 million. UN واستنادا إلى المعلومات الحالية، بما في ذلك المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في حزيران/يونيه بشأن اﻷنصبة المقررة المتعلقة بحفظ السلام، جرى تعديل هـذا الرقم ليصبـح ٨٣٧ مليون دولار.
    95-40828 (E) 181295 /... English Page biennium 1996-1997, including the need for additional appropriation, will be considered by the General Assembly at its resumed session in 1996 on the basis of revised estimates by the Secretary-General. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في عام ١٩٩٦، على أساس تقديرات اﻷمين العام المنقحة، في المبلغ الفعلي المطلوب في إطار الباب ٢٦ هاء، خدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بما في ذلك الحاجة الى رصد أي اعتماد إضافي.
    The Committee notes the intention of the Secretary-General, as contained in the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan, to submit a report on the long-term accommodation requirements at Headquarters to the General Assembly at its resumed session in early 2014 (see A/68/352, para. 32). UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يعتزم، على نحو ما يرد في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر بشأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في أوائل عام 2014 تقريراً بشأن الاحتياجات من أماكن العمل في المقر في المدى الطويل (انظر A/68/352، الفقرة 32).
    138. To ensure that public administration and development activities attain greater visibility; the challenge is how to sustain debate, of both an economic and a social nature, on the part of the United Nations; how to identify effectively and respond innovatively to emerging issues, and to provide a stable platform for follow-up and implementation of the recommendations generated by the General Assembly at its resumed session. UN ٨٣١ - كفالة تحقيق أنشطة الادارة العامة والتنمية بقدر أكبر من الوضوح؛ والتحدي هو كيف يمكن إدامة النقاش بطابعيه الاقتصادي والاجتماعي معا من جانب اﻷمم المتحدة، وكيف يمكن، على نحو فعال، تحديد المسائل المستجدة والاستجابة لها بطريقة مبتكرة، وتوفير منبر مستقر لمتابعة وتنفيذ التوصيات التي تصدر عن الجمعية العامة في دورتها المستأنفة.
    Recalling also that the Fifth Committee informed the General Assembly in this connection that the actual amount required under section 26E, Conference services, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, including the need for additional appropriation, would be considered by the General Assembly at its resumed session in 1996, A/50/823, para. 3. UN وإذ تشير أيضا إلى أن اللجنة الخامسة أبلغت الجمعية العامة في هذا الصدد، بأن المبلغ الفعلي المطلوب في إطار الباب ٦٢ هاء، خدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجيـة المقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بما في ذلك الحاجة إلى رصد أي اعتماد إضافي)٩( سيكون موضع نظر الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في عام ١٩٩٦،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus