It is an honour and pleasure for me to preside over the General Assembly at its sixty-first session. | UN | إنه لشرف وسعادة لي أن أترأس الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The general debate of the General Assembly at its sixty-first session has now concluded. | UN | نختتم الآن المناقشة العامة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
The Panel has recently submitted its recommendations to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وقدّم الفريق مؤخراً توصياته إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
The Panel has recently submitted its recommendations to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وقدّم الفريق مؤخراً توصياته إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session, under agenda item 13, and of the Security Council. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
14. Invite the President of the Conference to bring this Declaration to the attention of the United Nations General Assembly at its sixty-first session; | UN | 14 - ندعـو رئيس المؤتمر إلى إطلاع الدورة الحادية والستين للجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة على هذا الإعلان؛ |
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session, under agenda item 27. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session, under agenda item 27. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البنود 27 و 52 و 67 من جدول الأعمال. |
The Permanent Mission of India requests that the present letter and its annex be circulated as a document of the First Committee of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وتطلب البعثة الدائمة للهند تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق اللجنة الأولى للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
On completing its work, the Conference adopted a series of recommendations and the enclosed Declaration, and recommended that the latter should be brought to the attention of the Member States of the United Nations and issued as an official document of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | ورفع المؤتمر في ختام أعماله توصيات، بالإضافة إلى اعتماد الإعلان المرفق، وأوصى بأن يتم إطلاع الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة على الإعلان المذكور وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
The Panel is expected to deliver its recommendations to me by September 2006 to allow for a formal presentation to the General Assembly at its sixty-first session and possible implementation in 2007. | UN | ويُتوقع أن يوافيني الفريق بتوصياته بحلول أيلول/سبتمبر 2006 لإتاحة عرضها رسميا على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة وتنفيذها إن أمكن في عام 2007. |
In conclusion, allow me, on behalf of the people and Government of Iraq to congratulate you, Madam President Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, on your election to preside over the General Assembly at its sixty-first session. We wish you every success in achieving the goals set for this session, and we reaffirm our determination to cooperate with you fully in that noble undertaking. | UN | اسمحوا لي في الختام أن أتقدم، باسم العراق حكومة وشعبا، بالتهنئة للشيخة هيا راشد آل خليفة على رئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لها التوفيق بإنجاح الدورة الحالية والوصول بها صوب الأهداف المرجوة، مؤكدين حرصنا على التعاون مع الرئاسة الجديدة في هذه المهمة النبيلة. |
Mr. Al-Qirbi (Yemen)(spoke in Arabic): At the outset, I would like to congratulate the President of the General Assembly at its sixty-first session on her election. | UN | السيد القربي (اليمن): أود في البداية أن أهنئ رئيسة الجمعية العامة على توليها إدارة أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Mr. Stratan (Republic of Moldova): At the outset allow me to congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session and to wish you every success in this very honourable and responsible position. | UN | السيد ستراتان (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة متمنيا لكم كل النجاح في هذا المنصب الرفيع والمسؤول. |
Mr. Al-Moualem (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I congratulate you, Madam President, and your fraternal country, Bahrain, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد المعلم (الجمهورية العربية السورية): أهنئكم، وبلادكم الشقيقة البحرين، بانتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة كأول امرأة عربية تتولى هذه المهمة الرفيعة. |
Mrs. Laohaphan (Thailand): At the outset, allow me to congratulate you, Madam President, and the Kingdom of Bahrain on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيدة لاوهافان (تايلند) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدتي الرئيسة، وأن أهنئ مملكة البحرين على توليكم رئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Mr. Beck (Solomon Islands): First of all, as this is the first time we take the floor during this session, the delegation of Solomon Islands would like to congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية) حيث أننا نأخذ الكلمة للمرة الأولى في هذه الدورة، يود وفد جزر سليمان، بادئ ذي بدء، أن يهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Permit me at the outset to congratulate you, Madam, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): السيدة الرئيسة، كل التهنئة بمناسبة انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Mr. Al-Muhannadi (Qatar) (spoke in Arabic): It gives me great pleasure on behalf of the State of Qatar to congratulate you, Madam President, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد المُهَنَّدي (قطر): السيدة الرئيسة، يطيب لي باسم دولة قطر أن أتقدم بالتهنئة لسعادتكم على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |