"general assembly called upon all" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهابت الجمعية العامة بجميع
        
    • ناشدت الجمعية العامة جميع
        
    • دعت الجمعية العامة جميع
        
    • طلبت الجمعية العامة من جميع
        
    • طلبت الجمعية العامة الى جميع
        
    27. In paragraph 2 of its resolution 55/204, the General Assembly called upon all countries that were not yet parties to the Convention to ratify or accede to it as soon as possible. UN 27 - في الفقرة 2 من القرار 55/204، أهابت الجمعية العامة بجميع البلدان التي لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    9. In paragraph 3 of resolution 53/191, the General Assembly called upon all countries that were not parties to the Convention to ratify or accede to the Convention as soon as possible. UN ٩ - في الفقرة ٣ من القرار ٣٥/١٩١، أهابت الجمعية العامة بجميع البلدان غير اﻷطراف في الاتفاقية أن تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    30. In its resolution 59/241 on international migration and development, the General Assembly called upon all relevant bodies to continue to address the issue with a view to integrating migration issues, including a gender perspective and cultural diversity. UN 30 - وفي القرار 59/241 بشأن الهجرة الدولية والتنمية أهابت الجمعية العامة بجميع الهيئات ذات الصلة الاستمرار في معالجة هذه القضية بهدف إدماج مسائل الهجرة، بما في ذلك المنظور الجنساني والتنوع الثقافي.
    At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly called upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and non-alignment of the Republic of Cyprus and to refrain from all acts and interventions directed against it; and urged the speedy withdrawal of all foreign armed forces from Cyprus (resolution 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام ٤٧٩١، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول، احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل اﻷفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على اﻹسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة اﻷجنبية من قبرص؛ )القرار ٣٢١٢ )د - ٩٢((.
    In paragraph 3 of the resolution, the General Assembly called upon all Governments to consider becoming party to the Convention. UN وفي الفقرة ٣ من القرار، دعت الجمعية العامة جميع الحكومات إلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly called upon all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the subject of the resolution (resolution 56/18). UN وفي الدورة السادسة والخمسين طلبت الجمعية العامة من جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن موضوع القرار (القرار 56/18).
    In resolution 63/166 on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the General Assembly called upon all States to adopt a gender-sensitive approach in the fight against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, paying special attention to violence against women and girls. UN وفي القرار 63/166 بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول اعتماد نهج يراعي المنظور الجنساني في مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مع إيلاء اهتمام خاص للعنف ضد النساء والفتيات.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly called upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to implement all elements of the 2010 Review Conference action plan in a faithful and timely manner so that progress across all of the pillars of the Treaty can be realized (resolution 66/40). UN في الدورة السادسة والستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تنفذ كافة عناصر خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 بأمانة دون تأخير حتى يتسنى إحراز تقدم فيما يتعلق بجميع أركان المعاهدة (القرار 66/40).
    At its sixty-seventh session, the General Assembly called upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to implement all elements of the 2010 Review Conference action plan in a faithful and timely manner so that progress across all of the pillars of the Treaty could be realized (resolution 67/34). UN في الدورة السابعة والستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تنفذ كافة عناصر خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 بأمانة دون تأخير حتى يتسنى إحراز تقدم فيما يتعلق بجميع أركان المعاهدة (القرار 67/34).
    9. In paragraph 20 of the Political Declaration, the General Assembly called upon all States to report biennially to the Commission on their efforts to meet the goals and established targets for the years 2003 and 2008, agreed at the twentieth special session. UN ٩ - أهابت الجمعية العامة بجميع الدول ، في الفقرة ٠٢ من الاعلان السياسي ، بأن تقدم الى لجنة المخدرات كل سنتين تقريرا عن جهودها المبذولة لتحقيق اﻷهداف والغايات المقررة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ ، والتي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين .
    At its sixtieth session, the General Assembly called upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that was contrary to the principles of the Charter and that undermined the legitimacy of its electoral processes; and decided to continue its consideration of the question at its sixty-second session (resolution 60/164). UN في الدورة الستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بشكل يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛ وقررت مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثانية والستين (القرار 60/164).
    At its sixtieth session, the General Assembly called upon all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in the performance of his task; and decided to consider the interim report of the Special Rapporteur at its sixty-first session (resolution 60/148). UN في الدورة الستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وأن تساعده على أداء مهمته؛ وقررت أن تنظر في دورتها الحادية والستين في التقرير المؤقت للمقرر الخاص (القرار 60/148).
    In paragraph 20 of the Political Declaration, adopted by its resolution S-20/2 of 10 June 1998, the General Assembly called upon all States to report biennially to the Commission on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008, and requested the Commission to analyse these reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. UN فقد أهابت الجمعية العامة بجميع الدول في الفقرة 20 من الإعلان السياسي المعتمد بموجب قرارها دإ-20/2 المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1998، أن تقدم إلى اللجنة كل سنتين تقريرا عن جهودها المبذولة لتحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008، وطلبت إلى اللجنة أن تحلل هذه التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    At its sixty-third session, the General Assembly called upon all States to refrain from enacting, and to repeal if it already existed, legislation intended as a coercive measure that discriminated against individuals or groups of legal migrants by adversely affecting family reunification and the right to send financial remittances to relatives in the country of origin (resolution 63/188). UN في الدورة الثالثة والستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول أن تمتنع عن سن تشريعات يقصد بها أن تكون تدابير قسرية يعامل المهاجرون الشرعيون بموجبها، أفرادا كانوا أو جماعات، معاملة تمييزية تضر بجمع شمل أسرهم وبحقهم في إرسال التحويلات المالية إلى ذويهم في البلد الأصلي، وأن تلغي مثل هذه التشريعات إن وجدت (القرار 63/188).
    2. By its resolution 65/64, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " , the General Assembly called upon all Member States to contribute to the continued implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects at the national, regional and global levels. UN 2 - وفي القرار 65/64، المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول الأعضاء أن تسهم في مواصلة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly called upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and non-alignment of the Republic of Cyprus and to refrain from all acts and interventions directed against it; and urged the speedy withdrawal of all foreign armed forces from Cyprus (resolution 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام 1974، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل الأفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على الإسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة الأجنبية من قبرص (القرار 3212 (د - 29)).
    At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly called upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and non-alignment of the Republic of Cyprus and to refrain from all acts and interventions directed against it; and urged the speedy withdrawal of all foreign armed forces from Cyprus (resolution 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام 1974، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل الأفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على الإسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة الأجنبية من قبرص (القرار 3212 (د - 29)).
    At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly called upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and non-alignment of the Republic of Cyprus and to refrain from all acts and interventions directed against it; and urged the speedy withdrawal of all foreign armed forces from Cyprus (resolution 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام 1974، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل الأفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على الإسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة الأجنبية من قبرص (القرار 3212 (د - 29)).
    In the Political Declaration, the General Assembly called upon all States to report biennially to the Commission on Narcotic Drugs on their efforts to meet the goals and targets set at the twentieth special session for the years 2003 and 2008, and requested the Commission to analyse those reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. UN 2- دعت الجمعية العامة جميع الدول في الإعلان السياسي، إلى أن تقدّم إلى لجنة المخدرات كل سنتين تقارير عن جهودها المبذولة لتحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الدورة الاستثنائية العشرون لعامي 2003 و2008، وطلبت إلى اللجنة أن تحلّل تلك التقارير من أجل تعزيز التعاون على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    2. In the Political Declaration, the General Assembly called upon all States to report biennially to the Commission on Narcotic Drugs on their efforts to meet the goals and targets set at the twentieth special session for the years 2003 and 2008 and requested the Commission to analyse those reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. UN 2- دعت الجمعية العامة جميع الدول في الإعلان السياسي، إلى أن تقدّم إلى لجنة المخدرات كل سنتين تقريرا عن جهودها المبذولة لتحقيق الأهداف والغايات المحدّدة لعامي 2003 و2008، وطلبت إلى اللجنة أن تحلّل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon all States and other entities that had not done so to ratify or accede to the Agreement and consider applying it provisionally, and to also ensure that any declarations or statements that they had made or made when signing, ratifying or acceding to the Agreement were consistent with articles 42 and 43 of the Agreement. UN ٢ - وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة من جميع الدول وسائر الكيانات التي لم توقع بعــد على الاتفاق أو لم تصدﱢق عليه أو لم تنضم إليه أن تفعل ذلك وأن تنظـر في تطبيقه بصفـة مؤقتــة، وأن تكفل أيضا أن يكون أي إعلان أصدرته أو تصدره أو بيان أدلت به أو تدلي به عند التوقيـــع على الاتفاق أو التصديق عليه أو الانضمام إليه متسقا مع المادتين ٢٤ و ٣٤ من الاتفاق.
    In that resolution, the General Assembly called upon all Member States to provide annually data on imports and exports of conventional arms in the seven categories covered under the Register. UN وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة الى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا الى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus