"general assembly in respect" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • للجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة في ما يتعلق
        
    The actions to be taken by the General Assembly in respect of the financing of UNMIT were set out in paragraph 13 of the note by the Secretary-General. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام.
    22. The amounts approved by the General Assembly in respect of special political missions for 2014 are set out in the table below. UN 22 - وترد في الجدول أدناه المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة لعام 2014.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 53/235 of 8 June 1999. UN وترد الإجراءات المتخذة التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في القرار 53/235 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999.
    (a) Parliamentary documentation: preparation and assistance in the preparation, drafting and issuance of draft provisional agendas and annotations thereto; assisting in the formulation of, and annotations to, the provisional agenda of the General Assembly in respect of economic and social matters; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: إعداد مشاريع جداول اﻷعمال المؤقتة وشروحها، والمساعدة في إعدادها وصياغتها وإصدارها؛ والمساعدة في صياغة جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية، وشروحه؛
    5. The additional amounts approved by the General Assembly in respect of special political missions for 2014 are set out in the table below. UN 5 - وترد في الجدول أدناه المبالغ الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة في ما يتعلق بالبعثات السياسية لعام 2014.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 56/504 of 27 June 2002. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بذلك التقرير في قرارها 56/504 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 50/246 of 17 September 1996. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في القرار 50/246 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 52/240 of 26 June 1998. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في القرار 52/240 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 56/501 of 27 June 2002. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في قرارها 56/501 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 56/299 of 27 June 2002. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في قرارها 56/299 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    The most recent actions taken by the General Assembly in respect of UNPF were set out in its resolution 56/500 of 27 June 2002. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها مؤخرا الجمعية العامة فيما يتعلق بمقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة في القرار 56/500 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 56/507 of 27 June 2002. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في القرار 56/507 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    The actions taken by the General Assembly in respect of that report were set out in its resolution 56/506 of 27 June 2002. UN وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا التقرير في قرارها 56/506 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    Other delegations requested clarifications on what action would be required from the General Assembly in respect of the budget proposals of ICSC and JIU. UN وطلبت وفود أخرى إيضاحات بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراء من جانب الجمعية العامة فيما يتعلق بمقترحات الميزانية لكل من لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة.
    It is Habitat's intention to take appropriate action on funding of its after-service health insurance liabilities, consistent with the decisions to be made by the General Assembly in respect of funding those liabilities for the United Nations, once they have been made. UN ويعتزم الموئل اتخاذ الإجراءات الملائمة بشأن تمويل التزاماته المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفقاً للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق تمويل هذه الالتزامات بالنسبة للأمم المتحدة، وذلك بمجرد أن تُتخذ هذه القرارات.
    The application of credits subsequently authorized by the General Assembly in respect of the unencumbered balances of peacekeeping accounts for prior periods for which assessments had been issued to the former Yugoslavia brought the total amount currently outstanding to $16,218,555. UN وإن استعمال الاعتمادات التي أذنت بها فيما بعد الجمعية العامة فيما يتعلق بالأرصدة غير المستعملة في حسابات عمليات حفظ السلام للفترات السابقة التي تم تحديد النصيب المقرر على يوغوسلافيا السابقة خلال هذه الفترات جعل مجموع المبلغ غير المسدد في الوقت الراهن 555 218 16 دولارا.
    The Philippines and Pakistan decided to consolidate our respective draft resolutions under the agenda item on culture of peace, not only to respond to the need to streamline the work of the General Assembly in respect of interrelated draft resolutions, but more importantly to highlight the interconnected dimensions of religions and cultures in promoting a culture of peace. UN فقد قررت الفلبين وباكستان دمج مشروعي قرارينا في إطار بند جدول الأعمال بشأن ثقافة السلام، ليس للاستجابة للحاجة إلى تنسيق عمل الجمعية العامة فيما يتعلق بالقرارات المترابطة فحسب، بل لأمر أكثر أهمية هو إبراز الصلات القائمة بين الأديان والثقافات في تعزيز ثقافة السلام.
    It is UN-Habitat's intention to take appropriate action on funding of its after service health insurance liabilities, consistent with the decisions to be made by the General Assembly in respect of funding these liabilities for the United Nations, once these have been made. UN يعتزم موئل الأمم المتحدة اتخاذ إجراءً مناسباً بشأن تمويل التزاماته المتعلقة بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، على أن يتسق الإجراء مع القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل تلك الالتزامات للأمم المتحدة، وذلك فور اتخاذ تلك القرارات.
    (iii) Preparation of the draft provisional agendas for meetings of the Economic and Social Council, preparation and assistance in the preparation, drafting and issuance of draft provisional agendas and annotations thereto for other intergovernmental bodies in the economic and social fields, and contribution in the formulation of, and annotations to, the provisional agenda of the General Assembly in respect of economic and social matters; UN ' ٣ ' إعداد مشاريع جداول اﻷعمال المؤقتة لاجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإعداد مشاريع جداول اﻷعمال المؤقتة والشروحات المتعلقة بها للهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والمساعدة على إعدادها، وصياغتها وإصدارها، والمساهمة في صياغة وإعداد شروح جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية؛
    (iii) Preparation of the draft provisional agendas for meetings of the Economic and Social Council, preparation and assistance in the preparation, drafting and issuance of draft provisional agendas and annotations thereto for other intergovernmental bodies in the economic and social fields, and contribution in the formulation of, and annotations to, the provisional agenda of the General Assembly in respect of economic and social matters; UN ' ٣ ' إعداد مشاريع جداول اﻷعمال المؤقتة لاجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإعداد مشاريع جداول اﻷعمال المؤقتة والشروحات المتعلقة بها للهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والمساعدة على إعدادها، وصياغتها وإصدارها، والمساهمة في صياغة وإعداد شروح جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية؛
    1. The present note is issued in accordance with the prorating procedures approved by the General Assembly in its resolution 50/221 B. The annex to the note reflects the resources to be approved by the General Assembly in respect of each peacekeeping mission, including the prorated shares of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN 1 - تصدر هذه المذكرة وفقا لإجراءات الحصص التناسبية التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 50/221 باء. ويبين مرفق هذه المذكرة الموارد التي ستوافق عليها الجمعية العامة في ما يتعلق بكل بعثة من بعثات حفظ السلام، بما يشمل الحصص التناسبية لحساب الدعم ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus