"general assembly is also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة أيضا
        
    The revitalization of the General Assembly is also a decisive element of genuine reform of the United Nations. UN كما أن تنشيط الجمعية العامة أيضا عنصر حاسم في الإصلاح الحقيقي للأمم المتحدة.
    The attention of the General Assembly is also drawn to Council resolution 1993/4. UN ويسترعى انتباه الجمعية العامة أيضا إلى قرار المجلس ١٩٩٣/٤.
    Continuity in the work of the General Assembly is also an essential part of the process of boosting the relevance, credibility and standing of our resolutions, decisions and deliberations. UN وتمثل الاستمرارية في عمل الجمعية العامة أيضا جزءا أساسيا من عملية تعزيز أهمية قراراتنا، ومقرراتنا، ومداولاتنا ومصداقيتها وقيمتها.
    The President of the General Assembly is also requested to ensure that such selection is made on an equal and transparent basis, taking into account the geographical representation and diversity of non-governmental organizations; UN ويتعين على رئيس الجمعية العامة أيضا أن يحرص على أن يتم هذا الاختيار على أساس المساواة والشفافية على أن يضع في الاعتبار التمثيل الجغرافي للمنظمات غير الحكومية وتنوعها؛
    The President of the General Assembly is also requested to ensure that such selection is made on an equal and transparent basis, taking into account the geographical representation and diversity of non-governmental organizations. UN ويطلب من رئيس الجمعية العامة أيضا أن يكفل توخي المساواة والشفافية في عملية الاختيار هذه، مع مراعاة التمثيل الجغرافي وتنوع المنظمات غير الحكومية.
    The General Assembly is also set to hold two other high-level meetings in September. UN وتعتزم الجمعية العامة أيضا أن تعقد اجتماعين آخرين رفيعي المستوى في أيلول/سبتمبر.
    156. The General Assembly is also requested to approve a reduction in the period for the circulation of specific job openings from 60 days to 45 days. UN 156 - يُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على تقليص فترة الإعلان عن فُرص عمل محددة من 60 يوما إلى 45 يوما.
    121. The General Assembly is also requested to approve the establishment of two posts at the P-5 level under section 28D, Office of Central Support Services. UN 121- ويطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على إنشاء وظيفتين بالرتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    17. The General Assembly is also asked to request the Secretary-General to prepare for its consideration a text of the Staff Regulations drafted in gender-neutral terms and to present that text to the Assembly at its fifty-third session. UN ٧١ - يُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تطلب من اﻷمين العام إعداد نص للنظام اﻷساسي للموظفين، تنطبق صيغته على الجنسين، لتنظر فيه الجمعية العامة، وتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    In paragraph 57, the General Assembly is also informed that the General Committee decided to postpone to a later date its consideration of the question of the inclusion of item 165 of the draft agenda, entitled " Verification of the implementation of nuclear disarmament obligations " . UN وفي الفقرة 57، تبلغ الجمعية العامة أيضا أن المكتب قرر إرجاء نظره في مسألة إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " إلى موعد لاحق.
    82. The General Assembly is also invited to consider integrating the subject of international migrants, migration and mobility into the post-2015 sustainable development goals process. UN 82 - وتدعى الجمعية العامة أيضا إلى النظر في إدماج مواضيع المهاجرين الدوليين والهجرة والتنقل في أهداف التنمية المستدامة لخطة ما بعد عام 2015.
    40. The General Assembly is also requested to approve the establishment of one P-4, and one General Service (Other level) posts under section 23, Human rights. UN 40 - ويُطلب من الجمعية العامة أيضا أن توافق على إنشاء وظيفتين، واحدة برتبة ف-4 وأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    4. The attention of the General Assembly is also invited to the reports submitted by the Secretary-General 2/ pursuant to its resolution 46/182 and subsequent resolutions 3/ on the strengthening of the capacity of the United Nations system to respond to humanitarian emergencies. UN ٤ - ويوجﱢه انتباه الجمعية العامة أيضا إلى التقارير المقدمة من اﻷمين العام)٢( عملا بقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ والقرارات اللاحقة)٣( بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    45. The General Assembly is also requested to approve the establishment of three posts (1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)), under section 24, Human rights, effective 1 January 2015. UN 45 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أيضا الموافقة على إنشاء 3 وظائف (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تحت الباب 24، حقوق الإنسان، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    45. The General Assembly is also requested to approve the establishment of three temporary posts (1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)), for the duration of 10 years under section 24, Human rights, effective 1 January 2015. UN 45 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أيضا الموافقة على إنشاء 3 وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لفترة عشر سنوات تحت الباب 24، حقوق الإنسان، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    In paragraph 59, the General Assembly is also informed that the General Committee decided to postpone to a later date during this calendar year its consideration of the question of the inclusion of item 156 of the draft agenda, " Commemoration of the seventy-fifth anniversary of the Great Famine of 1932-1933 in Ukraine (Holodomor) " . UN وفي الفقرة 59، أُبلغت الجمعية العامة أيضا بأن المكتب قرر إرجاء نظره، في مسألة إدراج البند 156 من مشروع جدول الأعمال، " إحياء الذكرى الخامسة والسبعين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور) " إلى وقت لاحق من هذه السنة.
    6. The attention of the General Assembly is also drawn to Economic and Social Council decision 2006/239, adopted at the 41st meeting of the Council, on 27 July 2006, entitled " Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fifteenth session and provisional agenda and documentation for its sixteenth session " , by which the Council: UN 6 - ويوجَّه انتباه الجمعية العامة أيضا إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/239 المعتمد في جلسته الحادية والأربعين المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006 والمعنون " تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها " ، والذي قام المجلس بموجبه بما يلي:
    4. The attention of the General Assembly is also drawn to another report, entitled " Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments " , submitted to the General Assembly at the current session pursuant to General Assembly resolution 55/8 of 30 October 2000.2 UN 4 - ويوجَّه انتباه الجمعية العامة أيضا إلى تقرير آخر بعنوان " صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى " المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية عملا بقرار الجمعية العامة 55/8 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000(2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus