"general assembly is requested" - Traduction Anglais en Arabe

    • يُطلب إلى الجمعية العامة
        
    • ومطلوب من الجمعية العامة
        
    • يُطلب من الجمعية العامة
        
    • المطلوب من الجمعية العامة
        
    • ويُطلب إلى الجمعية العامة
        
    • يطلب إلى الجمعية العامة
        
    • يُرجى من الجمعية العامة
        
    • يُطلَب إلى الجمعية العامة
        
    • والمطلوب من الجمعية العامة
        
    • طُلب إلى الجمعية العامة
        
    37. To achieve these objectives, the General Assembly is requested to: UN 37 - ولتحقيق هذه الأهداف، يُطلب إلى الجمعية العامة أن:
    14. The General Assembly is requested to take the following actions: UN 14 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات التالية:
    78. The General Assembly is requested to: UN ٧٨ - يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية:
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly is requested to take note of the report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. المحتويات
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The report also provides details of the projected costs of the project for 2016 and 2017 in the amounts of $30,395,800 and $23,895,700 respectively, of which the General Assembly is requested to take note. UN ويقدم التقرير أيضا تفاصيل عن التكاليف المتوقعة للمشروع لعامي 2016 و 2017 بمبلغي 800 395 30 و 700 895 23 دولار، على التوالي، وهي التكاليف المطلوب من الجمعية العامة الإحاطة بها علما.
    The General Assembly is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    15. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 15 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    310. In summary, the General Assembly is requested: UN 310 - وإيجازا لما سبق، يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    101. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 101 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    16. The General Assembly is requested to approve the arrangements for the placement of staff affected by malicious acts, natural disasters and other critical incidents as set out in section IV of the present report. UN 16 - يُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على الترتيبات المتعلقة بتنسيب الموظفين المتضررين من الأفعال الكيدية والكوارث الطبيعية وغيرها من الحوادث الخطيرة على النحو المبين في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    46. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 46 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    52. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 52 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    82. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ٨٢ - ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    A decision by the General Assembly is requested on the proposals and financing of the ERP, ECM and CRM projects. UN ومطلوب من الجمعية العامة البت في المقترحات المتصلة بمشاريع نظم تخطيط موارد المؤسسة، وإدارة العلاقة مع الزبائن، وإدارة المحتوى وفي مسألة تمويل هذه المشاريع.
    16. The General Assembly is requested to take note of the report. UN 16 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    168. The General Assembly is requested to take the following specific action: UN 168 - يُطلب من الجمعية العامة الموافقة على التدابير المحددة التالية:
    81. The General Assembly is requested to take note of the present report, including the plan to present the amendments to the Financial Regulations and Rules at the main part of the sixty-seventh session of the Assembly. UN 81 - من المطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، بما في ذلك الخطة الرامية إلى تقديم التعديلات على النظام المالي والقواعد المالية في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية.
    The General Assembly is requested to take note of the present interim report. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    70. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 70 - يطلب إلى الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    264. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 264 - يُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    9. The General Assembly is requested to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNOMIG. UN 9 - يُطلَب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير بشأن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Consequently, the General Assembly is requested to appropriate $33 million as a subvention to the Special Court for the period from 1 January to 31 December 2005, under special political missions of section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتبعاً لذلك، فقد طُلب إلى الجمعية العامة أن ترصد مبلغ 33 مليون دولار لدعم تقديم إعانة إلى المحكمة الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، في إطار بند البعثات السياسية الخاصة من الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus