The United States accepts the principle that the General Assembly may look into the practices of individual States. | UN | تقبل الولايات المتحدة مبدأ أنه يجوز للجمعية العامة أن تنظر في ممارسات الدول فرادى. |
" The General Assembly may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | للجمعية العامة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة بعينها. |
Taking into account the experience with respect to MINUSTAH, the Committee points out that the General Assembly may wish to consider the issue of treatment of uniformed personnel in post-disaster situations. | UN | وإذ تضع اللجنة في اعتبارها التجربة المكتسبة في إطار البعثة، تشير إلى أن الجمعية العامة قد ترغب في بحث مسألة معاملة الأفراد النظاميين في حالات ما بعد الكوارث. |
Paragraph 17 of the report further states that the General Assembly may wish to decide on a closing date for future sessions that will fall on a working day. | UN | وتذكر الفقرة ١٧ أيضا أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تقرر تاريخا لاختتام الدورات المقبلة يتصادف مع يوم عمل. |
The General Assembly may wish to make this issue a priority to be considered during its sixty-third session. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تجعل من هذه المسألة أولوية ينظر فيها خلال دورتها الثالثة والستين. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
The General Assembly may consider proposing parameters for the elaboration of such assessments; | UN | يمكن للجمعية العامة النظر في إمكانية اقتراح معايير من أجل إعداد هذه التقييمات. |
The General Assembly may count on our delegation's full cooperation, support and flexibility in this process. | UN | ويمكن للجمعية العامة أن تعول على كامل تعاون وفدي ودعمه ومرونته في هذه العملية. |
The General Assembly may establish such committees as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | للجمعية العامة أن تنشئ من اللجان ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها. |
The General Assembly may consider proposing parameters for the elaboration of such assessments; | UN | ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح معايير يؤخذ بها في إعداد تلك التقييمات؛ |
The General Assembly may consider proposing parameters for the elaboration of such assessments; | UN | ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح معايير يؤخذ بها في إعداد تلك التقييمات؛ |
The General Assembly may fix a date for a special session. | UN | للجمعية العامة أن تحدد تاريخا للانعقاد في دورة استثنائية. |
The General Assembly may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | للجمعية العامة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة بعينها. |
Consequently, the General Assembly may wish to approve the Secretary-General’s proposal to accept the offer of the Swiss authorities of the Palais Wilson building. | UN | وبناء على ذلك، فإن الجمعية العامة قد تود إقرار اقتراح اﻷمين العام بقبول عرض السلطات السويسرية لمبنى قصر ويلسون. |
Paragraph 17 of the report further states that the General Assembly may wish to decide on a closing date for future sessions that will fall on a working day. | UN | وتنص كذلك الفقرة ١٧ من التقرير على أن الجمعية العامة قد ترغب في اختيار موعد لاختتام الدورات المقبلة يتصادف مع يوم عمل. |
Accordingly, before a decision is taken on the proposed transfer, the General Assembly may wish to take into account the views of the Advisory Committee. | UN | وعليه، فإن الجمعية العامة قد ترغب قبل اتخاذ قرار بشأن النقل المقترح في أن تأخذ بعين الاعتبار آراء اللجنة الاستشارية. |
Informal meetings within the scope of the General Assembly may offer good opportunities, especially interactive processes that foster dialogue among State and non-State specialists. | UN | والاجتماعات غير الرسمية في نطاق الجمعية العامة قد تتيح فرصا جيدة، |
The Committee is, therefore, of the view that the General Assembly may wish to review the proposed organizational arrangement under subprogramme 2 and the potential implications for the subprogramme. | UN | ومن ثم ترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 2 والآثار المحتملة على البرنامج الفرعي. |
The General Assembly may wish to monitor progress in the implementation of actions in each of these frameworks. | UN | ولعل الجمعية العامة تود رصد التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات التي يشملها كل من هذين الإطارين. |
The General Assembly may wish to encourage all relevant bodies to continue and expand these efforts. | UN | ولعل الجمعية العامة ترغب في تشجيع جميع الهيئات المختصة على مواصلة هذه الجهود والتوسع فيها. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
The General Assembly may thus consider possible options or programmes to further the international cooperation to that end. | UN | ومن ثم يمكن للجمعية العامة أن تنظر في خيارات أو برامج ممكنة من أجل النهوض بالتعاون الدولي لتحقيق هذه الغاية. |
* The provisional agenda will take into account the resolutions and decisions the General Assembly may still adopt at its fifty-sixth session. | UN | * سيراعى في جدول الأعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها السادسة والخمسين. |
Lastly, the General Assembly may wish to consider the deferred removal of the temporary North Lawn Building and suitable interim uses. | UN | وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له. |
14. The General Assembly may wish to take note of the following information on items that were considered by the Board at its sixty-first session: | UN | 14 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات التالية المتعلقة ببنود نظر فيها المجلس في دورته الحادية والستين: |
The General Assembly may wish to take note of this information. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المعلومات. |