"general assembly on the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة عن أعمال
        
    • الجمعية العامة على أعمال
        
    • الجمعية العامة عن عمل
        
    • للجمعية العامة بشأن عمل
        
    The Secretary-General in his report to the General Assembly on the work of the Organization has stated: UN واﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة، قال:
    The Secretary-General shall make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. UN ويقدم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة.
    Statement by the President of the General Assembly on the work of the Committee UN بيان أدلى به رئيس الجمعية العامة عن أعمال اللجنة
    The Secretary-General shall make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. UN ويقدم اﻷمين العام تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة.
    7. Clarification was sought on the potential impact of the mobility framework approved by the General Assembly on the work of the Commission and the references to the development of innovative approaches in the field of human resources management. UN 7 - وطُلب إيضاح بشأن التأثير المحتمل لإطار التنقّل الذي وافقت عليه الجمعية العامة على أعمال اللجنة والإشارات إلى وضع نُهج مبتكرة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    339. The Secretary-General reports to the General Assembly on the work of the Intergovernmental Negotiating Committee. UN ٩٣٣ - يقدم اﻷمين العام تقارير إلى الجمعية العامة عن عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    In his capacity as the Chief Administrative Officer of the United Nations and having been requested to report to the General Assembly on the work of the Institute, the Secretary-General designated a Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW at the level of Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General. UN وقام الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة وبعد الطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال المعهد، بتعيين ممثل خاص لشؤون المعهد برتبة وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد.
    English Page 3. The Secretary-General reports annually to the General Assembly on the work of the Advisory Board as requested by the Assembly in its resolution 38/183 O of 20 December 1983. UN ٣ - ويقدم اﻷمين العام سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري، مثلما طلبت الجمعية في قرارها ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٨٩١.
    " the longest report of the Secretary-General to the General Assembly on the work of the Organization in many years " . (A/48/1, para. 26) UN " أطول تقرير، منذ سنوات كثيرة، يقدمه اﻷميــــن العـــام إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة " A/48/1)، الفقرة ٢٦(.
    16. The Statistics Division also prepared data and analysis for the aforementioned 2007 report of the Secretary-General to the General Assembly on the work of the Organization and its statistical annex. UN 16 - وأعدت الشعبة الإحصائية أيضا بيانات وتحليلات لإدراجها في تقرير الأمين العام لعام 2007 إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة المذكور آنفا وفي مرفقه المتعلق بالإحصاءات.
    1. The Secretary-General reports annually to the General Assembly on the work of the Advisory Board on Disarmament Matters as requested by the Assembly in its resolution 38/183 O of 20 December 1983. UN ١ - يقدم اﻷمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ٣٨/١٨٣ سين المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣.
    This is the longest report of the Secretary-General to the General Assembly on the work of the Organization in many years. UN ٢٦ - إن هذا التقرير هو أطول تقرير من حيث عدد صفحاته، منذ سنوات عديدة، يقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة.
    1. The Secretary-General reports annually to the General Assembly on the work of the Advisory Board on Disarmament Matters as requested by the Assembly in its resolution 38/183 O of 20 December 1983. UN ١ - يقدم اﻷمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ٣٨/١٨٣ سين المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣.
    That is why my country believes that the Secretary-General must regularly inform, in detail, the Security Council of the status of decisions handed down by the Court and inform Member States in his report to the General Assembly on the work of the Organization, whether or not the Organization is directly involved in the implementation process. UN ولذلك يعتقد بلدي أن الأمين العام يجب أن يبلغ مجلس الأمن بالتفصيل وبصورة اعتيادية عن حالة الأحكام الصادرة عن المحكمة، وأن يبلغ الدول الأعضاء في تقريره إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة، سواء كانت المنظمة أو لم تكن مرتبطة بشكل مباشر بعملية التنفيذ.
    In his annual report to the General Assembly on the work of UNRWA for the year ending 30 June 1996, the Commissioner-General referred to the cumulative effect of the austerity measures and the deficit figures on the quality of UNRWA services to the 3.3 million Palestine refugees registered with the Agency. UN وفي التقرير السنوي المقدم من المفوض العام إلى الجمعية العامة عن أعمال اﻷونروا خلال السنة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، أشار المفوض العام إلى اﻷثر التراكمي لتدابير التقشف وأرقام العجز على نوعية خدمات اﻷونروا المقدمة إلى ٣,٣ مليون لاجئ فلسطيني مسجلين لدى الوكالة.
    1. The present report to the General Assembly on the work of the twenty-ninth session of the Advisory Board on Disarmament Matters, held in New York from 10 to 13 June 1997, is submitted pursuant to Assembly resolution 38/183 O of 20 December 1983. UN ١ - هذا التقرير المرفوع إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في دورته التاسعة والعشرين، المعقودة في نيويورك في الفترة من ١٠ إلى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، يقدم عملا بقرار الجمعية ٣٨/١٣٨ سين المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣.
    Mr. Kolby (Norway): At the outset, I would like to commend the Secretary-General for his excellent and thought-provoking report to the General Assembly on the work of the Organization. UN السيد كولبي )النرويج( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أثني على اﻷمين العام على تقريره الممتاز والمثير لﻷفكار المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة.
    In his annual report to the General Assembly on the work of the Organization (A/58/1), the Secretary-General had highlighted human trafficking as one of the scourges of the day, and had spoken of its severe impact on women and girls. UN وقد ركز الأمين العام، في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة (A/58/1)، على الاتجار بالبشر باعتباره من بلايا هذا العصر، وتحدث عن أثره الشديد على المرأة والفتاة.
    43. The United Nations Statistics Division also prepared data and analysis to inform the 2008 report of the Secretary-General to the General Assembly on the work of the organization and the statistical annex that was presented as an annex to the report. UN 43 - وأعدت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة أيضا بيانات وتحليلا لتدرج في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة والمرفق الإحصائي الذي قدم كمرفق للتقرير().
    473. Clarification was sought on the potential impact of the mobility framework approved by the General Assembly on the work of the Commission and the references to the development of innovative approaches in the field of human resources management. UN 473 - وطُلب إيضاح بشأن التأثير المحتمل لإطار التنقّل الذي وافقت عليه الجمعية العامة على أعمال اللجنة والإشارات إلى وضع نُهج مبتكرة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Mr. Paul Volcker, Chairman of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme, Justice Richard Goldstone and Professor Mark Pieth, members of the Committee, will brief members of the General Assembly on the work of the Inquiry on Thursday, 27 October 2005, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN سيقدم السيد بول فولكر، رئيس لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، وعضوا اللجنة القاضي ريتشارد غولدستون والبروفيسور مارك بيث إحاطة إلى أعضاء الجمعية العامة عن عمل التحقيق، وذلك يوم الخميس، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4.
    Since this Agency is of such great importance for the international community, the text submitted to the General Assembly on the work of the IAEA should reflect those issues that receive consensus support from delegations, as is the case for other texts adopted on other bodies or forums. UN وبمــا أن هــذه الوكالة لها اﻷهمية الكبيرة بالنسبة للمجتمع الدولي، ينبغي للنص الذي يقدم للجمعية العامة بشأن عمل الوكالة الدولية أن يعبر عــن الموضوعــات التــي تحظى بتوافق اﻵراء من قبل الوفود، كما هو الحال بالنسبة لنصوص أخرى تُعتمد في هيئات أو محافل أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus