"general assembly today" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة اليوم
        
    • الجمعية اليوم
        
    • أمامكم اليوم
        
    I make the same plea to the General Assembly today. UN وإني أتقدم بنفس هذا النداء إلى الجمعية العامة اليوم.
    I would be happy to pass back any feedback from the General Assembly today to the Security Council. UN وسأكون سعيداً أن أنقل إلى مجلس الأمن أي ملاحظات من الجمعية العامة اليوم.
    And it is in a spirit of courage and sincerity that I wish to address the General Assembly today. UN وبروح الشجاعة والصدق هذه، أود أن أخاطب الجمعية العامة اليوم.
    We are delighted to have her here with us on this momentous occasion and we are honoured to hear her address the General Assembly today. UN إن سعادتنا كبيرة بوجودكم معنا في هذه المناسبة المشهودة ويشرفنا الاستماع إليكم إذ تخاطبون الجمعية العامة اليوم.
    I address the General Assembly today as Queen of 16 United Nations Member States and as head of the Commonwealth of 54 countries. UN أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي ملكة 16 دولة عضواً في الأمم المتحدة ورئيسة الكومنولث المؤلف من 54 بلدا.
    We hope that the General Assembly today, as it did last year, will adopt by acclamation the draft resolution, which requires us to remain seized of this matter. UN ونأمل أن تقوم الجمعية العامة اليوم بما قامت به في العام الماضي، فتعتمد بالتزكية مشروع القرار الذي يتطلب منا أن نبقي هذه المسألة قيد النظر.
    The consideration of the report of the Security Council by the General Assembly today is the very expression of that accountability. UN وإن نظر الجمعية العامة اليوم في تقرير مجلس اﻷمن هو أبسط تعبير عن ذلك الخضوع للمساءلة.
    This has been shown in part by our readiness to become a sponsor of the draft resolutions before the General Assembly today. UN وقد اتضح ذلك جزئيا في استعدادنا للمشاركة في تقديم مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية العامة اليوم.
    And this is what we are asking of the General Assembly today. UN نأمل ذلك، وهو ما نريده من الجمعية العامة اليوم.
    I am pleased to continue this discussion in the General Assembly today. UN ويسرني أن أواصل هذه المناقشة في الجمعية العامة اليوم.
    I therefore propose that the General Assembly today move to adopt the text of the draft resolution as a whole. UN ولهذا فإنني اقترح أن تقوم الجمعية العامة اليوم باعتماد نص مشروع القرار في مجموعه.
    I hope that this important draft resolution can be adopted by consensus by the General Assembly today. UN وآمل أن تعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء.
    It is our deepest hope that the draft resolution before the General Assembly today will be adopted by an overwhelming majority. UN ويحدونا أمل كبير في أن يتم اعتماد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم بأغلبية كاسحة.
    Namibia is pleased to have supported the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by the General Assembly today. UN ويسر ناميبيا أنها أيدت اعتماد الجمعية العامة اليوم لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    I am honoured to address the General Assembly today in my capacity as Chairman of the Group of 77 and China. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    In light of this position, Belarus supports the draft resolution placed before the General Assembly today for its consideration. UN وعلى ضوء هذا الموقف، تؤيد بيلاروس مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم للنظر فيه.
    I thank the Government of Oman for taking the lead in bringing this topic to the General Assembly today. UN وإني أشكر حكومة عُمان التي كانت سباقة في عرض هذا الموضوع على الجمعية العامة اليوم.
    It governs the status and the activity of all courts of law, including the Tribunal which is reporting to the General Assembly today. UN وهو يحكم وضع ونشاط جميع المحاكم الرسمية بما في ذلك المحكمة التي ترفع تقريرها الى الجمعية العامة اليوم.
    The question before the General Assembly today concerns the immediate steps to be taken with a view to strengthening the possibilities for peace. UN المسألة المعروضة على الجمعية العامة اليوم تتعلق بالخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز إمكانيات السلام.
    I am glad that he found the time in his busy schedule to appear before the General Assembly today to deliver his report. UN وإني لسعيد بأن وجد فسحة من الوقت في جدول أعماله اليومي المزدحم ليمثل أمام الجمعية العامة اليوم لتقديم تقريره.
    In this regard, we applaud South Africa's leadership in the Kimberley Process and support the draft resolution before the General Assembly today. UN وفي هذا الصدد، نشيد بقيادة جنوب أفريقيا لعملية كيمبرلي ونؤيد مشروع القرار المعروض على الجمعية اليوم.
    " I address the General Assembly today as a representative of my people, conveying their message and carrying their pain, their hopes and their trust in members' commitment to their cause, which has been before the Assembly for 58 years now. UN " أقف أمامكم اليوم ممثلا لشعبي، ناقلا رسالتــه، حامــلا آلامـه وآمالــه وثقتــه بالتزامكم بحل القضية، التي مرّ على عرضها أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة 58 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus