"general customs administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة العامة للجمارك
        
    • للإدارة العامة للجمارك
        
    • الإدارة العامة لجمارك
        
    • الهيئة العامة للجمارك
        
    In compliance with Security Council resolutions, the General Customs Administration is on permanent alert to prevent the import and export of prohibited items. UN وطبقا لأحكام قرارات مجلس الأمن، فإن الإدارة العامة للجمارك في حالة استنفار دائم لمنع استيراد أو تصدير المواد المحظورة.
    Likewise, and to the same end, a note has also been sent to the General Customs Administration. UN وأرسلت كذلك إلى الإدارة العامة للجمارك مذكرة للغرض نفسه.
    Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system UN تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    Through monthly technical support to the General Customs Administration on improving the functionality of the customs surveillance system UN من خلال تقديم الدعم التقني شهريا للإدارة العامة للجمارك بشأن تعزيز فعالية نظام المراقبة الجمركية
    In terms of passenger and cargo inspection, the General Customs Administration of the Republic has been coordinating with airlines that have regular flights to Cuba in order to obtain advance information. UN فيما يتعلق بمراقبة المسافرين والشحنات، أنشأت الإدارة العامة لجمارك الجمهورية آليات تنسيق مع الخطوط الجوية التي تقوم برحلات منتظمة إلى كوبا من أجل الحصول منها على معلومات مسبقة.
    The General Customs Administration has drawn up standard operating procedures for the 19 customs houses on the border UN وضعت الهيئة العامة للجمارك إجراءات تشغيل موحدة في نقاط الجمارك الحدودية الـ 19.
    The General Customs Administration ensures strict control of the authenticity of signatures authorizing the import or export of such materials. UN وتكفل الإدارة العامة للجمارك رقابة صارمة على صحة التوقيعات التي تأذن باستيراد هذه المواد أو تصديرها.
    :: Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    The actions carried out by the General Customs Administration to prevent and halt trafficking in firearms, explosives and ammunition are provided for in Decree-Law No. 52 of 1982. UN وينص المرسوم بقانون رقم 52 لعام 1982 على الإجراءات التي تتبعها الإدارة العامة للجمارك لمنع ووقف الاتجار بالأسلحة النارية والمتفجرات والذخائر.
    The non-intrusive technology used by the General Customs Administration includes gamma-ray, fixed and mobile X-ray and radiation detection equipment. UN وتشمل التقنيات غير التطفلية التي تستخدمها الإدارة العامة للجمارك معدات تعمل بأشعة غاما وأخرى متنقلة وثابتة تعمل بالأشعة السينية وأخرى كشف الإشعاع.
    In that regard, the General Customs Administration has organized various courses, seminars and activities to promote education, culture and training in disarmament and non-proliferation. They were: UN وفي هذا السياق، أجرت الإدارة العامة للجمارك عدة دورات وحلقات دراسية وأنشطة بهدف تعزيز التربية والثقافة والتدريب فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار كما يتضح مما يلي:
    The General Customs Administration conducted that course in July 2006. UN نظمت الإدارة العامة للجمارك هذه الدورة في شهر تموز/يوليه 2006.
    The General Customs Administration, in coordination with the Ministry of Health, participated in a national exercise involving the simulation of the entry into Mexico via Mexico City international airport of people infected with avian flu. UN بالتنسيق مع وزارة الصحة، شاركت الإدارة العامة للجمارك في عملية تفترض وصول إنفلونزا الطيور إلى المكسيك عن طريق مطار مكسيكو.
    The General Customs Administration has instructed customs administrators throughout the country to strengthen the security measures to be followed in connection with the export or import of chemical or biological products, weapons, ammunition and hazardous substances, and with irregular or unusual operations. UN وقد أصدرت الإدارة العامة للجمارك تعليمات إلى مديري الجمارك في جميع أنحاء البلد بتعزيز تدابير الأمن التي تُتبع بالنسبة لتصدير أو استيراد المنتجات والأسلحة والذخائر والمواد الكيميائية أو البيولوجية الخطرة وبالنسبة للعمليات غير المنتظمة أو غير العادية.
    With regard to chemical, biological, nuclear and radioactive materials, the General Customs Administration is providing its personnel with expertise in detecting related materials. UN أما بالنسبة للمواد الكيميائية والبيولوجية والنووية والإشعاعية، فإن الإدارة العامة للجمارك توفر الموارد البشرية التي تمتلك خبرة في الكشف عنها.
    In order to prevent the trafficking of any prohibited items, the General Customs Administration has set up non-intrusive inspection equipment at various checkpoints in Mexico. UN ولمنع الاتجار غير المشروع بأي من المواد المحظورة، قامت الإدارة العامة للجمارك بتركيب معدات للتفتيش غير التطفلي في مختلف نقاط التفتيش في المكسيك.
    As for cargo inspection, the General Customs Administration has non-intrusive equipment at various customs houses in Mexico. UN وفيما يخص تفتيش الشحن، قامت الإدارة العامة للجمارك بتزويد مختلف المراكز الجمركية في البلد بمعدات تكنولوجية غير اقتحامية.
    In addition, the General Customs Administration has 186 gamma ray and Xray machines to inspect and detect containers, vehicles and luggage that may be used to transport contraband goods, including firearms. UN وعلاوة على ذلك، تمتلك الإدارة العامة للجمارك 186 آلة تعمل بأشعة غاما والأشعة السينية لفحص وكشف محتويات الحاويات والمركبات والأمتعة التي يمكن أن تُستخدم لنقل السلع المهرَّبة ومن ضمنها لأسلحة النارية.
    The General Customs Administration has drawn up standard operating procedures for the 19 customs houses on the border and those at Mexico's major airports, in order to facilitate safe trade. UN ووضعت الإدارة العامة للجمارك إجراءات تنفيذية معيارية في المراكز الجمركية الحدودية الـ 19 والمراكز الجمركية في مطارات البلد الرئيسية لتيسير النقل الدولي المأمون لتلك الأصناف.
    The non-completion of the output resulted from the termination of the committee owing to the appointment of a new Director-General of the General Customs Administration UN نتج عدم إنجاز الناتج عن إنهاء عمل اللجنة نظرالتعيين مدير عام جديد للإدارة العامة للجمارك
    In addition, the Director General of the General Customs Administration declared a collection of approximately $545 million, and several requests were drafted to international donors for assistance UN وإضافة إلى ذلك، أعلن المدير العام للإدارة العامة للجمارك عن تحصيل زهاء 545 مليون دولار، وأعدت عدة طلبات مساعدة ستوجه إلى المانحين الدوليين
    The General Customs Administration of the Republic wants to further enhance security in the country's ports. UN تعمل الإدارة العامة لجمارك الجمهورية من أجل زيادة تعزيز الأمن في موانئ البلد.
    CNSNS/General Customs Administration UN اللجنة الوطنية للأمن النووي والضمانات/ الهيئة العامة للجمارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus