"general debate of the general assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناقشة العامة للجمعية العامة في
        
    • المناقشة العامة التي أجرتها الجمعية العامة في
        
    I was encouraged by the very strong positive response given to the report in the general debate of the General Assembly at its current session. UN وقد شجعني ما حظي به التقرير من تجاوب قوي جدا في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Barely a fortnight ago heads of State or Government and senior representatives congregated here for the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN قبل أسبوعين تقريبا اجتمع هنا رؤساء الدول أو الحكومات وكبار الممثلين للمشاركة في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The views expressed by the Secretary-General and by the heads of State and Government during the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session must be fully taken into account. UN والآراء التي أعرب عنها الأمين العام ورؤساء الدول أو الحكومات خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار بشكل كامل.
    The European Union was encouraged by the ever-growing number of countries supporting the establishment of an international criminal court, as they had made apparent during the general debate of the General Assembly at its current session. UN وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يشعر بالتشجيع إزاء العدد المتزايد من البلدان التي تؤيد إنشاء محكمة جنائية دولية، والذي ظهر جليا أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    2. The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was also dealt with in several statements in the general debate of the General Assembly at its fiftieth session (item 9) and in the statements of heads of State, Government and delegations at the special commemorative meeting. UN ٢ - وقد طرحت أيضا مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية في عدد من البيانات في إطار المناقشة العامة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين )البند ٩( وفي البيانات التي أدلى بها رؤساء الدول والحكومات والوفود في الاجتماع التذكاري الخاص.
    As the Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina stated last year during the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session, UN وكما قال رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك في العام الماضي خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين،
    7. During the general debate of the General Assembly at its sixty-second session, held from 25 September to 3 October 2007, many Heads of State and Government and other high-level representatives of Member States expressed the views of their Governments on the reform of the Security Council. UN 7 - خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين التي جرت في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أعرب العديد من رؤساء الدول والحكومات وممثلون آخرون رفيعو المستوى للدول الأعضاء عن آراء حكوماتهم بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Mr. Tokaev (Kazakhstan): Allow me, Sir, to express my confidence that, under your able leadership, the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session will be successful and fruitful. UN السيد توكاييف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب عن ثقتي بأن المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين ستكون ناجحة ومثمرة بفضل إدارتكم القديرة.
    Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of the Republic of Turkey on 24 September 2009 in the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session UN بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 24 أيلول/سبتمبر 2009 خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Turkey on 28 September 2012 in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session UN بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية جمهورية تركيا في 28أيلول/سبتمبر 2012في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين
    The video of the general debate of the General Assembly at its fifty-second session was Web-cast live on the Internet as a pilot project via the United Nations Web site. UN وقد أذيع شريط الفيديو، الذي يحمل المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، مباشرة على موقع " ويب " بالشبكة العالمية " إنترنِت " ، باعتبار ذلك مشروعا رائدا من المشاريع المضطلع بها من خلال هذا الموقع التابع لﻷمم المتحدة.
    That will mean less money for development financing, as was rightly noted by the President of the Republic of Benin, Mr. Boni Yayi, when he participated in the high-level meeting on Africa's development needs held on 22 September 2008, on the sidelines of the general debate of the General Assembly at its sixty-third session. UN وسيعني ذلك تخصيص قدر أقل من الأموال لتمويل التنمية، مثلما أشار عن حق رئيس جمهورية بنن، السيد بوني يايي، عندما شارك في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، والذي عُقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008، على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    24. Welcomes the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session, and calls for serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth therein; UN 24 - ترحب بالاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتدعو الوكالة والجهات المانحة إلى بذل جهود متابعة جادة لتحقيق الأهداف المحددة فيها؛
    24. Welcomes the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session, and calls for serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth therein; UN 24 - ترحب بالاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتدعو الوكالة والجهات المانحة إلى بذل جهود متابعة جادة لتحقيق الأهداف المحددة فيها؛
    25. Urges serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth in the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 25 - تحث الوكالة والجهات المانحة على بذل جهود جادة للمتابعة، من أجل تحقيق الأهداف المحددة في إطار الاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    3. Further decides that the general debate of the General Assembly at its seventieth session will begin on 28 September 2015, on the understanding that these arrangements shall in no way create a precedent for the general debate at future sessions; UN ٣ - تقرر كذلك أن تبدأ المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها السبعين يوم 28 أيلول/سبتمبر 2015، على أن يكون مفهوما أن هذه الترتيبات لا تنشئ بأي حال من الأحوال سابقة للمناقشة العامة في الدورات المقبلة؛
    25. Urges serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth in the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 25 - تحث الوكالة وأوساط المانحين على بذل جهود جادة للمتابعة، من أجل تحقيق الأهداف المحددة في إطار الاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    5. Encourages the Office of the High Commissioner to participate at a senior level, during the High-level Meeting on Climate Change, to be held ahead of the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session, and at the fifteenth session and Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 5- يشجع المفوضية السامية على المشاركة على مستوى رفيع في الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتغير المناخ والمقرر عقده قبل المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وفي الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    5. Encourages the Office of the High Commissioner to participate at a senior level, during the High-level Meeting on Climate Change, to be held ahead of the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session, and at the fifteenth session and Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 5- يشجع المفوضية السامية على المشاركة على مستوى رفيع، في أثناء الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ والمقرر عقده قبل المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وفي الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Speaking at the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session (see A/64/PV.10), the Foreign Minister of the Republic of Belarus noted that it appears that, after a long hiatus, the international community is starting to think in terms of a single system of references, while political leaders are beginning to speak in the same language of common sense. UN قال وزير خارجية جمهورية بيلاروس في معرض كلمته في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (انظر A/64/PV.10)، أنه بعد فجوة طويلة بدأ المجتمع الدولي التفكير في نظام أحادي المرجعيات، بينما بدأ القادة السياسيون الكلام بنفس لغة الحس السليم.
    Recalling also the views expressed by Member States during the general debate of the General Assembly at its sixty-second session on the suggested thematic issue " Responding to climate change " , the Secretary-General's high-level event on climate change on 24 September 2007 and the informal thematic debate at its sixty-first session on " Climate change as a global challenge " , UN وإذ تشير أيضا إلى الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء خلال المناقشة العامة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن الموضوع المقترح المتعلق بمسألة " التصدي لتغير المناخ " ، وفي المناسبة الرفيعة المستوى التي نظمها الأمين العام بشأن تغير المناخ في 24 أيلول/سبتمبر 2007، وفي المناقشة المواضيعية غير الرسمية التي جرت في دورتها الحادية والستين بشأن " تغير المناخ بوصفه تحديا عالميا " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus