"general directorate for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديرية العامة
        
    • الإدارة العامة لتعزيز
        
    • والمديرية العامة
        
    • للمديرية العامة
        
    • إدارة عامة
        
    • لصالح الإدارة العامة
        
    • الدائرة العامة
        
    • والإدارة العامة لتعزيز
        
    • عام اﻹدارة العامة لشؤون
        
    General Directorate for Multilateral Political Affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    General Directorate for Multilateral Political Affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    General Directorate for Multilateral Political Affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    General Directorate for the Advancement of Women (DGPF) UN 3-1-1-1 الإدارة العامة لتعزيز مركز المرأة
    The claim comprises claims by the Presidency, the General Directorate for the Yanbu Project and the General Directorate for the Jubail Project. UN وهذه المطالبة تضم مطالبات من رئاسة اللجنة، والمديرية العامة لمشروع ينبع، والمديرية العامة لمشروع جبيل.
    405. The Crimination Investigation Directorate, which is an arm of the General Directorate for National Security, has appointed a gender focal point and established a new special Domestic Violence Unit headed by a police commissioner. UN 405 - وأقامت مديرية الشرطة القضائية، التابعة للمديرية العامة للأمن الوطني، مركزا لتنسيق الشؤون الجنسانية أنشأت داخله جهازا خاصا جديدا لمكافحة العنف العائلي يرأسه مفوض شرطة.
    General Directorate for Multilateral Political Affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    General Directorate for Multilateral Political Affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    The national register is maintained by the General Directorate for International Economic Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ويُحتفظ بالسجل الوطني لدى المديرية العامة للشؤون الاقتصادية الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Divisional Head of Customs for the Department of Aude, General Directorate for Customs and Direct Duties UN رئيس شعبة الجمارك في مقاطعة أود، المديرية العامة للجمارك والحقوق المباشرة
    In Burkina Faso, the General Directorate for Pharmacies, Laboratories and Medication (DGPLM) was the responsible authority in this regard. UN ففي بوركينا فاسو، أُبلغ أن المديرية العامة للصيدليات والمختبرات والأدوية هي الهيئة المسؤولة في هذا المجال.
    Treatment was provided by WHO to the General Directorate for Health. UN وتزود منظمة الصحة العالمية المديرية العامة للصحة بالعلاج.
    General Directorate for Indigenous Education, part of the Department of Basic Education and Teacher Training of the Ministry of Public Education UN المديرية العامة لتعليم الشعوب الأصلية، التابعة لوكالة وزارة التعليم الأساسي والعادي لدى وزارة التعليم العام
    This cross-cutting approach encompasses all the actions and programmes undertaken by the General Directorate for the Promotion of Peace and Co-existence (DIGEPAZ). UN ويضم هذا النهج الشامل كافة الإجراءات والبرامج التي تنفذها المديرية العامة لتعزيز السلام والتعايش.
    The national budget makes financial resources available for programmes targeting women generally and rural women in particular through allocations to the General Directorate for the Advancement of Women. UN تتضمن الميزانية الوطنية موارد مالية تتعلق بالبرامج الموجهة نحو المرأة، بصورة عامة، ونحو المرأة الريفية، بشكل خاص، وذلك من خلال اعتمادات الميزانية المرصودة من أجل الإدارة العامة لتعزيز وضع المرأة.
    In recent years, the General Directorate for the Advancement of Women and the Status of Women Directorate, with technical and financial support from Togo's development partners, NGOs and associations, has been conducting nationwide campaigns aimed at providing rural women with training and information about their rights and responsibilities. UN وفي السنوات الأخيرة، قامت الإدارة العامة لتعزيز وضع المرأة والإدارة المعنية بالمركز القانوني للمرأة، في إطار دعم تقني ومالي من جانب الشركاء في التنمية والمنظمات غير الحكومية والرابطات، بالاضطلاع بالعمل على الصعيد الوطني من خلال تدريب وتثقيف النساء الريفيات فيما يتصل بحقوقهن وواجباتهن.
    Moreover, several relevant national mechanisms had been established, such as an anti-drug police force and a General Directorate for combating drugs under the Ministry of the Interior. UN وأضاف أنه تم إنشاء عدد من الآليات الوطنية ذات الصلة مثل قوة شرطة مكافحة المخدرات والمديرية العامة لمكافحة المخدرات بوزارة الداخلية.
    The NCP and the General Directorate for Control of Arms and Ammunition are developing the operational plan for the establishment of the NCP weapons register. UN ويعمل حزب المؤتمر الوطني والمديرية العامة للرقابة على الأسلحة والذخيرة على وضع الخطة التنفيذية لإنشاء سجل الأسلحة التابع للحزب.
    The President also welcomed Eduardo Latorre, Secretary of State and Minister of Foreign Affairs of the Dominican Republic, and Gladys Gutierrez, Secretary of State of the Dominican Republic and Director-General of the General Directorate for the Advancement of Women, who was the ex officio member of the Board of Trustees of INSTRAW representing the host country. UN ورحبت الرئيسة أيضا بإدواردو لاتوري، وزير الدولة ووزير الخارجية بالجمهورية الدومينيكية، وغلاديس غوتيريز وزيرة الدولة في الجمهورية الدومينيكية، والمدير العام للمديرية العامة للنهوض بالمرأة، وهو عضو بحكم منصبه في مجلس أمناء المعهد ويمثل البلد المضيف.
    It also has a General Directorate for the Advancement of Women that provides technical and policy guidance towards this goal. UN كما توجد إدارة عامة للنهوض بالمرأة تضطلع بدور الهيئة التوجيهية الفنية والسياسية للنهوض بالمرأة.
    In this most successful experience in UNCTAD's technical cooperation with Palestine, new resources mobilized in 2003 have ASYCUDA Phase II project for the PA General Directorate for Customs and Excise. UN في إطار هذه التجربة الأكثر نجاحاً من بين تجارب الأونكتاد في مجال التعاون التقني مع فلسطين، أتاحت الموارد الجديدة التي تمت تعبئتها في عام 2003 إنجاز مشروع المرحلة الثانية من برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية (ASYCUDA) لصالح الإدارة العامة للجمارك والمكوس التابعة للسلطة الفلسطينية.
    General Directorate for Social Action, Minors and the Family UN الدائرة العامة للعمل الاجتماعي من أجل القُصّر والأسرة
    The organizational units that make up the Vice-Ministry for Women are the General Directorate for Children and Adolescents; the National Adoptions Secretariat; the General Directorate for the Advancement of Women; and the National Programme against Family Violence. UN ي-12 الوحدات الأساسية التي تتألف منها هيئة شؤون المرأة هي الإدارة العامة للطفولة والمراهقة والأمانة الوطنية للتبني؛ والإدارة العامة لتعزيز المرأة والبرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري.
    Montserrat Sagarra Paramont Director-General, General Directorate for Minors and Handicapped, Office of the Government Procurator Lic. UN مدير عام اﻹدارة العامة لشؤون القصّر والمعوقين بمكتب المدعي الحكومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus