"general directorate of prisons" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديرية العامة للسجون
        
    • الإدارة العامة للسجون
        
    The General Directorate of Prisons is implementing training programmes which are especially focused on vulnerable groups such as women, juveniles, drug-addicted persons and those at high risk of committing suicides. UN وتوجد المديرية العامة للسجون بصدد تنفيذ برامج تدريبية تركز بشكل خاص على الفئات الضعيفة من قبيل النساء، والأحداث، والأشخاص المدمنين على المخدرات وعلى الأشخاص المعرضين بشدة للانتحار.
    111. General Directorate of Prisons (GDP) is the responsible authority for controlling the execution of prison sentences according to the international standards and legal framework. UN 111- وتتولى المديرية العامة للسجون مسؤولية رصد تنفيذ أحكام السجن وفقاً للمعايير الدولية والإطار القانوني المعمول به.
    Advice provided, through monthly meetings of the Prisons Development Committee, to the General Directorate of Prisons and Reform on the coordination and supervision of reforms of the prison system in the Darfur States UN إسداء المشورة، من خلال تنظيم اجتماعات شهرية للجنة تطوير السجون، إلى المديرية العامة للسجون والإصلاح بشأن تنسيق عمليات إصلاح نظام السجون والإشراف عليها في ولايات دارفور
    :: Advice provided, through monthly meetings of the Prisons Development Committee, to the General Directorate of Prisons and Reform on the coordination and supervision of reforms of the prison system in the three Darfur States UN :: إسداء المشورة، من خلال تنظيم اجتماعات شهرية للجنة تطوير السجون، إلى المديرية العامة للسجون والإصلاح بشأن تنسيق عمليات إصلاح نظام السجون والإشراف عليها في ولايات دارفور الثلاث
    Nine monthly Prison Development Committee meetings were held at the General Directorate of Prisons and Reform, Khartoum. UN عقدت تسعة اجتماعات شهرية للجنة تطوير السجون في الإدارة العامة للسجون والإصلاح، الخرطوم.
    As for the registration of prisoners, that was the responsibility of the General Directorate of Prisons, which kept full details of each prisoner, his or her whereabouts in the prison system and all orders made concerning him or her. UN وفيما يتعلق بتسجيل المسجونين من مسؤولية المديرية العامة للسجون والتي تحتفظ بتفاصيل كاملة عن كل سجين ومكان وجوده في نظام السجون وجميع الأوامر المتعلقة به أو بها.
    Regular advice was provided to the General Directorate of Prisons and Reform in Khartoum, through the Prison Development Committee, on prison reforms, infrastructural improvements and capacity-building for corrections in Northern Sudan. UN وأُسديت المشورة بانتظام إلى المديرية العامة للسجون والإصلاح في الخرطوم، من خلال لجنة تطوير السجون، بشأن إصلاح السجون، وتحسينات الهياكل الأساسية، وبناء القدرات فيما يتعلق بالإصلاحيات في شمال السودان.
    Following an application by his lawyers to the Diyarbakir Public Prosecutor, an investigation had been initiated into the incident, and an order issued by the General Directorate of Prisons and Detention Houses on 16 October 1998 for his transfer to Mardin E-type prison. UN وعلى إثر طلب قدمه محاموه إلى النائب العام في ديار بكر فُتح تحقيق في الحادث وصدر أمر عن المديرية العامة للسجون في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1998 لنقله إلى سجن ماردين الطيب.
    The draft five-year strategic plan for the Northern Darfur prisons has been finalized and discussions were ongoing for the organization of a validation workshop to be organized by the General Directorate of Prisons and Reform in Khartoum and the prison stakeholders in Northern Darfur. UN انتُهي من وضع مشروع الخطة الخماسية الاستراتيجية للسجون في ولاية شمال دارفور وكانت المناقشات جارية لتنظيم حلقة عمل لإقرار المشروع ستنظمها المديرية العامة للسجون والإصلاح في الخرطوم والجهات المعنية بالسجون في ولاية شمال دارفور.
    63. Moreover, aware of the need to carry out activities related to juvenile delinquents in a more efficient and effective manner, a new section, named Supervision, Training and Reform in Children's Affairs, was set up under the General Directorate of Prisons and Detention Centres within the Turkish Ministry of Justice in 1993. UN ٣٦- وفضلاً عن ذلك تم - إدراكاً لضرورة زيادة كفاءة وفعالية اﻷنشطة الخاصة بالجانحين اﻷحداث - إنشاء قسم جديد سمي القسم المعني باﻹشراف والتدريب واﻹصلاح فيما يتعلق بشؤون اﻷطفال وذلك في إطار المديرية العامة للسجون ومراكز الاحتجاز التابعة لوزارة العدل التركية في عام ٣٩٩١.
    Mr. NINA (Albania) said, in reply to questions 14 and 15, that of the 645 persons detained in the remand centres run by the General Directorate of Prisons 31 were minors and 39 were women. UN 54- السيد نينا (ألبانيا) قال رداً على السؤالين 14 و15 إنه يوجد 31 قاصراً و39 امرأة ضمن المحتجزين في مراكز الحبس الاحتياطي التي تديرها المديرية العامة للسجون وعددهم 645 شخصاً.
    79. In addition to these bodies, the officials of the General Directorate of Prisons and Detention Centers, public prosecutors, prosecutors responsible for prisons, judicial inspectors and prison controllers are under the task of monitoring practices related to human rights violations and intervening in a legal way where necessary. UN 79- وبالإضافة إلى هذه الهيئات، يتولى موظفو المديرية العامة للسجون ومراكز الاحتجاز، والمدعون العامون، وأعضاء النيابة العامة المسؤولون عن السجون، والمفتشون القضائيون، ومراقبو السجون مهمة رصد الممارسات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان والتدخل بطريقة قانونية عند الضرورة.
    62. A protocol was signed on 23 February 1995 between the General Directorate of Prisons and Detention Centres (Ministry of Justice) and the General Directorate of Apprenticeship and Training (Ministry of National Education), and the Turkish Confederation of Artisans and Craftsmen and the Foundation for the Promotion of Vocational Training and Small Enterprises. UN ٢٦- ووقع في ٣٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ بروتوكول بين المديرية العامة للسجون ومراكز الاحتجاز )وزارة العدل( والمديرية العامة للاحتراف المهني والتدريب )وزارة التعليم القومي(، والاتحاد التركي للصناع المهرة والحرفيين والمؤسسة المعنية بتعزيز التدريب المهني والمشاريع الصغيرة.
    After discussions with the UNMIS Corrections Advisory Unit, the General Directorate of Prisons and Rehabilitation agreed to adopt and implement reform and strategic development plans in the following areas with the Prisons Development Committee in the lead, which comprises the UNMIS Corrections Advisory Unit, the United Nations Police Division, the Ministry of Interior and the Prisons Directorate: UN إثر مناقشات جرت مع الوحدة الاستشارية للإصلاحيات التابعة للبعثة، وافقت المديرية العامة للسجون وإعادة التأهيل على اعتماد وتنفيذ خطط الإصلاح والتطوير الاستراتيجي في المجالات التالية بقيادة لجنة تطوير السجون، التي تضم الوحدة الاستشارية للإصلاحيات التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وشعبة الشرطة في الأمم المتحدة ووزارة الداخلية ومديرية السجون:
    :: Law No. 51 of 3 May 2001 transfers the General Directorate of Prisons to the Ministry of Justice and Human Rights. UN القانون رقم 51 لسنة 2001 المؤرخ 3 أيار/مايو 2001 والمتعلق بنقل الإدارة العامة للسجون إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus