"general establishment" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشأة العامة
        
    • المؤسسة العامة
        
    Of the 31 generators that had arrived for the General Establishment for Water and Sewage, all had been distributed but only 16 had been installed. UN ومن بين 31 مولدا وصلت إلى المنشأة العامة للمياه والمجاري، وزعت جميعها ولكن لم يركب منها سوى 16 مولدا.
    Of these, 79 per cent was utilized by the Baghdad Water and Sewage Authority and 59 per cent was utilized by the General Establishment for Water and Sewage. UN واستخدمت هيئة بغداد للمياه والمجاري 79 في المائة منها واستخدمت المنشأة العامة للمياه والمجاري 59 في المائة.
    The General Establishment for Water and Sanitation received 5,259 tonnes, of which 2,793 tonnes, or 53 per cent, were utilized. UN وتلقت المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي ٢٥٩ ٥ طنا من الكلور، استخدم منها ٧٩٣ ٢ طنا أي ما نسبته ٥٣ في المائة.
    The employer on this contract was the General Establishment for Engineering and Projects, Ministry of Trade of Iraq ( " GEEP " ). UN وكان صاحب العمل في إطار هذا العقد المؤسسة العامة للهندسة والمشاريع التابعة لوزارة التجارة العراقية.
    Stocks at the General Establishment of Water and Sewerage stand at 2,694 metric tons, and are expected to last for almost 10 months, at a consumption rate of approximately 9 metric tons per day. UN والكمية المخزونة لدى المؤسسة العامة للمياه والصرف الصحي تبلغ 694 2 طنا متريا، ويُتوقع أن تكفي لقرابة 10 أشهر بمعدل استهلاك يبلغ 9 أطنان مترية في اليوم تقريبا.
    It should be noted that because of the very limited volume of materials involved, the General Establishment for Electricity Distribution intends to use these supplies to meet emergency requirements, rather than in any systematic manner. UN وينبغي ملاحظة أن المؤسسة العامة لتوزيع الكهرباء، بسبب الحجم المحدود جدا للمواد المتسلمة تعتزم استخدام هذه المواد لتلبية الاحتياجات الطارئة عوضا عن استعمالها بأي طريقة منتظمة.
    The complete shipment of 1,250 tons ordered by the General Establishment for Water and Sewerage was delivered and distributed throughout the 15 governorates in accordance with the allocation plan over a period of 137 days, representing an average of nine days per consignment. UN وتم تسليم وتوزيع كامل الشحنة البالغة ٢٥٠ ١ طنا التي طلبتها المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي في كافة أنحاء المحافظات اﻟ ١٥ وفقا لخطة التخصيص على امتداد فترة ١٣٧ يوما، مما يمثل متوسطا قدره ٩ أيام للشحنة الواحدة.
    The Government has reported that it has taken measures to provide Salah al Deen governorate with the financial support needed to complete the installation of equipment, as the General Establishment for Water and Sewerage is self-financing. UN وأفادت الحكومة بأنها اتخذت تدابير لتوفير الدعم المالي اللازم لمحافظة صلاح الدين من أجل إكمال تركيب المعدات، إذ أن المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي تعمل على أساس التمويل الذاتي.
    The existing stocks were adequate to provide coverage for one month for the Authority and nearly eight months for the General Establishment. UN وكان هذا المخزون كافيا لتغطية احتياجات هيئة المياه والمجاري في بغداد لشهر واحد واحتياجات المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي لزهاء ثمانية أشهر.
    The General Establishment for Water and Sewage, serving the rest of the country, has distributed 62 per cent of supplies arrived in the country to treatment plants. UN وأما المنشأة العامة للمياه والمجاري، التي تخدم بقية البلد، فقد وزعت على محطات المعالجة 62 في المائة من الإمدادات التي وصلت.
    5/5/52/R2 80 General Establishment 15/6/81 Supply and erection of USD 21,620,776.660 1,505,929 UN المنشأة العامة لتوليد ونقـل الكهـرباء في العراق 5/5/52/R2 80
    Supplies for the repair of distribution lines and other general purpose materials, such as high-voltage cables and transformers, will be distributed according to allocation plans drawn up by the General Establishment for Electricity Distribution. UN أما اﻹمدادات اللازمة ﻹصلاح خطوط التوزيع، وغيرها من المواد المستعملة في اﻷغراض العامة، مثل كبلات التوتر العالي والمحولات الكهربائية، فسيتم توزيعها وفقا لخطط التوزيع التي وضعتها المنشأة العامة لتوزيع الكهرباء.
    Ten per cent of the liquid chlorine has been delivered to the Baghdad Water and Sanitation Authority for distribution and 90 per cent to the General Establishment for Water and Sewerage for distribution among the remaining 14 governorates. UN وقد ورد إلى هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد ما نسبته ١٠ في المائة من الكلور السائل للتوزيع وورد ما نسبته ٩٠ في المائة إلى المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي للتوزيع فيما بين المحافظات اﻟ ١٤ الباقية.
    Jetting vehicles, high-pressure cleaning machines, cesspit-jetting units and cesspool emptier tankers have been provided to the General Establishment for Water and Sewage for areas outside Baghdad in order to clear sewage networks. UN وتم تزويد المنشأة العامة للمياه والمجاري بمركبات للضخ وبماكينات للنظافة تعمل بالضغط العالي ووحدات لتنظيف بالوعات المجاري بالدفق النافوري وصهاريج لتفريغ البيارات وذلك لاستخدامها في المناطق الواقعة خارج بغداد من أجل تنظيف شبكات مياه المجارير.
    85. The chlorine utilization rate of the Baghdad Authority is higher than that of the General Establishment for Water and Sewerage; it has already used half of the chlorine delivered, compared with the General Establishment's utilization of only 20 per cent. UN ٨٥ - ومعدل استهلاك هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد للكلورين أعلى من معدل استهلاك المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي؛ فقد استخدمت الهيئة نصف كمية الكلورين التي سلمت، بالمقارنة مع استخدام المنشأة العامة البالغ ٢٠ في المائة فقط.
    The employer on the Youssifiyah project was the General Establishment for Generation and Transmission of Electricity of the Ministry of Industry and Military Industries of Iraq. UN وكانت الجهة المالكة لمشروع اليوسفية هي المؤسسة العامة لتوليد وتوصيل الكهرباء في وزارة الصناعة والصناعات العسكرية العراقية.
    The first was Phase 1, Stage 2 of the Khor Al-Zubair Port Facilities under a contract with the General Establishment of Iraqi Ports, Ministry of Transport and Communications, Iraq. UN وكان المشروع الأول يتعلق بالجزء الأول من المرحلة الثانية من مشروع مرافق ميناء خور الزبير بموجب عقد أبرمته مع المؤسسة العامة للموانئ العراقية التابعة لوزارة النقل والمواصلات في العراق.
    It submitted a copy of a letter from the Iraqi General Establishment for Communications and Posts dated 23 December 1992, which lists a " monitor and printer " and a photocopying machine as having being " handed over " . UN وقد قدمت نسخة من رسالة موجهة من المؤسسة العامة للاتصالات والبريد في العراق مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1992، تفيد ب " تسليم شاشة حاسوب وطابعة " وآلة استنساخ.
    Technopromexport’s involvement with this project began on 21 June 1988 when it entered into a contract with the Iraqi General Establishment for Generation and Transmission of Electricity, a Governmental entity later known as the Iraqi Electrical Projects Company. UN وبدأت مشاركة شركة تكنوبرومكسبورت في هذا المشروع في ١٢ حزيران/يونيه ٨٨٩١ عندما أبرمت عقداً مع المؤسسة العامة العراقية لتوليد ونقل الكهرباء، وهي هيئة حكومية عُرفت فيما بعد باسم الشركة العراقية للمشاريع الكهربائية.
    On 28 September 1989, Siemens entered into a contract with the Al-Fao General Establishment, Iraq, to supply, install and commission equipment at the " Central Workshop BO1 " . UN 456- في 28 أيلول/سبتمبر 1989، أبرمت شركة Siemens اتفاقاً مع المؤسسة العامة الفاو، العراق، لتوريد وتركيب وتشغيل معدات في " المشغل المركزي BOI " .
    The claim arises out of two contracts for the installation of a water supply system in Iraq, which Krupp entered into with the General Establishment for Implementing Water and Sewerage Projects of Iraq (the " Employer " ). UN وتتعلق المطالبة بعقدين لإقامة شبكة للإمداد بالمياه في العراق، وقعت عليهما شركة Krupp مع المؤسسة العامة لتنفيذ مشاريع المياه والمجاري في العراق ( " صاحب العمل " ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus