Donor Funding of General Fund budget | UN | التمويل المقدم من المانحين إلى ميزانية الصندوق العام |
Heretofore, the General Fund budget has not allowed for the rehabilitation of more than 0.5 per cent of shelters annually. | UN | إذ، لم تسمح ميزانية الصندوق العام حتى اﻵن بإصلاح أكثر من ٠,٥ في المائة من المآوي سنويا. |
23. For 1997, the cash portion of the Agency’s General Fund budget approved by the General Assembly had been $312 million. | UN | ٢٣ - وفي عام ١٩٩٧ كان الجزء النقدي من ميزانية الصندوق العام التي أقرتها الجمعية يبلغ ٣١٢ مليون دولار. |
The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. | UN | وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لكي تبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مشيرة إلى أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
$617.7 million 31 December 2013 -- General Fund budget | UN | 617.7 مليون دولار 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 - ميزانية الصندوق العام |
The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. | UN | وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لكي تبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مشيرة إلى أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
The following are the main basic changes as UNRWA moved from the United Nations system accounting standards to IPSAS with respect to the General Fund budget: | UN | وترد فيما يلي أهم التغييرات الأساسية التي ترتبت في ميزانية الصندوق العام على انتقال الوكالة من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
2012 original budget -- General Fund budget | UN | الميزانية الأصلية لعام 2012 - ميزانية الصندوق العام |
Despite the generosity of donors, the General Fund budget fell short of meeting even the minimum needs of a Palestine refugee population growing at 3 per cent a year and facing humanitarian problems. | UN | وبرغم سخاء المانحين، لم تف ميزانية الصندوق العام حتى بالحد الأدنى من احتياجات اللاجئين الفلسطينيين الذين يزيدون بنسبة 3 في المائة سنويا ويواجهون مشاكل إنسانية. |
While many donors had continued to be very generous despite the global crisis, the report indicated that the level of current contributions for the Agency's General Fund budget was inadequate to meet the basic needs of a growing Palestine refugee population. | UN | ففي الوقت الذي ظل فيه العديد من المانحين يقدم مساهمات سخية للغاية بالرغم من الأزمة العالمية أشار التقرير إلى أن مستوى المساهمات الحالي في ميزانية الصندوق العام للوكالة لا يكفي لتلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين الفلسطينيين الذين تتزايد أعدادهم. |
The Agency renewed its appeal to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, on the grounds that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. | UN | وقد وجهت الوكالة نداءها من جديد إلى الجهات المانحة لتبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام كاملة، على أساس أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية للاجئين الفلسطينيين. |
19. It is noteworthy that 85 per cent of the General Fund budget is put towards staff costs. | UN | 19 - وجدير بالذكر أن نسبة قدرها 85 في المائة من ميزانية الصندوق العام تخصص لتكاليف الموظفين. |
The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. | UN | وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لتبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مُذكِّرةً بأن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
I. 1998-1999 General Fund budget: area staff posts by programme | UN | ميزانية الصندوق العام للسنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: الوظائف المحلية حسب البرنامج واﻹقليم |
II. Total General Fund budget for common services | UN | ٢- مجموع ميزانية الصندوق العام للخدمات المشتركة |
The Agency renewed its appeal to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, on the grounds that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. | UN | وجددت الأونروا دعوتها الجهات المانحة إلى مضاعفة جهودها لتقديم الموارد لتغطية ميزانية الصندوق العام بأكملها، إذ إن الأونروا تشكل المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
151. Shelter rehabilitation. The cut in the General Fund budget for shelter rehabilitation was offset by special contributions from three major donors. | UN | ١٥١ - استصلاح المأوى - تم التعويض عن التخفيض في ميزانية الصندوق العام لاستصلاح المآوي بتبرعات خاصة من ثلاثة مانحين رئيسيين. |
16. For 1997, the cash portion of UNRWA’s General Fund budget as approved by the General Assembly was $312 million. | UN | ١٦ - وبالنسبة لعام ١٩٩٧، بلغ الجزء النقدي في ميزانية الصندوق العام لﻷونروا، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة ٣١٢ مليون دولار. |
17. The Agency's total General Fund budget for the 1996-1997 biennium amounts to $666.6 million, as compared to the 1994-1995 approved biennium budget of $632.2 million. | UN | ١٧ - ويبلغ مجموع ميزانية الصندوق العام لدى الوكالة، في السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ٦٦٦,٦ مليون دولار، مقابل الميزانية التي تمت الموافقة عليها للعامين ١٩٩٤-١٩٩٥، وقدرها ٦٣٢,٢ مليون دولار. |
UNRWA commenced 2010 with a deficit of $54.4 million against a downsized General Fund budget of $541.3 million as compared to the programme requirements of $598.5 million, which had been approved by the General Assembly. | UN | وقد استهلّت الأونروا عام 2010 ولديها عجز قدره 54.4 مليون دولار في ميزانية الصندوق العام التي قُلّص حجمها إلى 541.3 مليون دولار، مقابل احتياجات برنامجية معتمَدة من الجمعية العامة بقيمة 598.5 مليون دولار. |