Foreign general liability | UN | تأمين المسؤولية العامة الأجنبية ضد الغير |
general liability at Headquarters | UN | تأمين المسؤولية العامة ضد الغير في المقر |
general liability insurance is broken down as follows: | UN | ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية: |
These funds account for resources set aside and disbursements for compensation payments under appendix D of the Staff Rules, reimbursements of claims made under the Medical Insurance Plan, payments to stabilize medical, dental and life insurance premiums of active and after service personnel and for payment of liability claims and other costs associated with the general liability of the Organization. | UN | تشمل هذه الصناديق بالمعاملة الحسابية الموارد المرصودة ونفقات مدفوعات التعويض وفقا للتذييل دال من النظام اﻹداري للموظفين ورد النفقات في المطالبات المقدمة في إطار مدفوعات نظام التأمين الطبي وذلك لتثبيت مدفوعات أقساط التأمين الطبي وعلاج اﻷسنان وأقساط التأمين على الموظفين أثناء الخدمة وبعدها ومطالبات التعويض المحتملة والتكاليف اﻷخرى المرتبطة بالمسؤولية العامة للمنظمة. |
Funds held in trust account for activities with respect to the various health and life insurance plans of the United Nations, for compensation payments under appendix D to the Staff Rules, and for liability claims associated with the general liability of the Organization. | UN | تمثل الأموال المودعة في الحساب الاستئماني أنشطة تتعلق بمختلف خطط التأمين الصحي وخطط التأمين على الحياة للأمم المتحدة، وصرفيات لدفع تعويضات وفقا للتذييل دال من النظام الإداري للموظفين، ودفع المطالبات الناشئة عن المسؤولية المرتبطة بالالتزامات العامة للمنظمة. |
This applies to the maintenance of the premises, including cleaning; insurance, including personal property and general liability for Secretariat facilities; transportation, including vehicle insurance; security services; maintenance/servicing contracts for office equipment including support contracts for software; and library services. | UN | وهذا ينطبق على صيانة أماكن العمل، بما في ذلك التنظيف؛ والتأمين بما في ذلك الممتلكات الشخصية والمسؤولية العامة لمرافق الأمانة؛ والتشغيل، بما في ذلك تأمين المركبات؛ وخدمات الأمن؛ وعقود الصيانة/الخدمة لمعدات المكاتب بما في ذلك عقود الدعم للبرامجيات؛ وخدمات المكتبة. |
general liability insurance is broken down as follows: | UN | ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية: |
The Office of Internal Oversight Services also reviewed the administration and status of the self-insurance fund for general liability claims at Headquarters. | UN | واستعرض المكتب أيضا إدارة ومركز صندوق التأمين الذاتي لمطالبات المسؤولية العامة في المقر. |
general liability insurance is broken down as follows: | UN | ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية. |
general liability insurance is broken down as follows: | UN | ويقسم التأمين على المسؤولية العامة على النحو التالي: |
general liability insurance is broken down as follows: | UN | ويقسم التأمين على المسؤولية العامة على النحو التالي: |
A shipper's general liability insurance policy might not cover the risks described in draft articles 32 and 33, and in any case insurance companies were generally unwilling to insure unlimited liability. | UN | وأضاف أن أي بوليصة تأمين على المسؤولية العامة للشاحن قد لا تغطي الأخطار المذكورة في مشروعي المادتين 32 و33، وأنه في جميع الأحوال، فإن شركات التأمين تحجم عادة عن التأمين على المسؤولية غير المحدودة. |
While there was some doubt regarding the necessity of including a provision such as paragraph 3, support was expressed for the additional clarity that it lent the application of the general liability rules in the draft convention. | UN | وبينما أُبدي بعض الشك بخصوص ضرورة إدراج حكم من قبيل ما يرد في الفقرة3، أُعرب عن تأييد للتوضيح الإضافي الذي يضفيه على انطباق قواعد المسؤولية العامة الواردة في مشروع الاتفاقية. |
Included in the estimated requirement of $1,246,500 for general insurance are provisions of $777,500 for commercial insurance and $469,000 for general liability insurance. | UN | وتشمل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٦٤٢ ١ دولار للتأمين العام اعتمادا بمبلغ ٠٠٥ ٧٧٧ دولار للتأمين التجاري واعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٩٦٤ دولار للتأمين على المسؤولية العامة. |
Included in the estimated requirement of $1,246,500 for general insurance are provisions of $777,500 for commercial insurance and $469,000 for general liability insurance. | UN | وتشمل الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٦ ١ دولار للتأمين العام اعتمادا بمبلغ ٥٠٠ ٧٧٧ دولار للتأمين التجاري واعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٤٦٩ دولار للتأمين على المسؤولية العامة. |
Included in the requirements of $1,260,500 for general insurance are provisions of $788,700 for commercial insurance and $471,800 for general liability insurance. | UN | وتشمل الاحتياجات البالغة 500 260 1 دولار للتأمين العام اعتمادا بمبلغ 700 788 دولار للتأمين التجاري واعتمادا بمبلغ 800 471 دولار للتأمين على المسؤولية العامة. |
While it was thought by some that simple deletion of draft paragraph 57 (4) would subject the physical loss aspect to the general liability and limitation provisions and the economic loss aspect to national law as intended by the Working Group, there was support for the view that provisions clarifying this intention should be prepared for further consideration. | UN | وبينما رأى البعض أن مجرد حذف مشروع الفقرة 57 (4) سيجعل الجانب المادي من الخسارة خاضعا للأحكام المتعلقة بالمسؤولية العامة وحدودها ويجعل الجانب الاقتصادي من الخسارة خاضعا للقانون الوطني، وفقا لما توخاه الفريق العامل، فقد كان هناك تأييد لرأي يدعو إلى إعداد أحكام توضح هذا القصد لكي ينظر فيها مرة أخرى. |
(a) These funds account for resources set aside and disbursements for compensation payments under appendix D of the Staff Rules, reimbursements of claims made under the Medical Insurance Plan, payments to stabilize medical, dental and life insurance premiums of active and after-service personnel and for payment of liability claims and other costs associated with the general liability of the Organization. | UN | )أ( تمثل هذه اﻷموال موارد مجنبة ومصروفات لدفع التعويضات وفقا للتذييل دال من النظام اﻹداري للموظفين وتسديد المطالبات المقدمة في إطار خطة التأمين الطبي، والمدفوعات لتثبيت أقساط التأمين الطبي وعلاج اﻷسنان والتأمين على الحياة للموظفين أثناء الخدمة وبعدها ودفع المطالبات الناشئة عن المسؤولية والتكاليف اﻷخرى المرتبطة بالمسؤولية العامة للمنظمة. |
Funds held in trust account for activities with respect to the various health and life insurance plans of the United Nations, for compensation payments under appendix D to the Staff Rules, and for liability claims associated with the general liability of the Organization. | UN | تخص الأموال المودعة في الحساب الاستئماني أنشطة تتعلق بمختلف خطط التأمين الصحي والتأمين على الحياة بالأمم المتحدة، ومدفوعات التعويض بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين، ودفع المطالبات الناشئة عن المسؤولية المرتبطة بالالتزامات العامة للمنظمة. |
This applies to the maintenance of the premises, including cleaning; insurance, including personal property and general liability for Secretariat facilities; transportation, including vehicle insurance; security services; maintenance/servicing contracts for office equipment including support contracts for software; and library services. | UN | وهذا ينطبق على صيانة أماكن العمل، بما في ذلك التنظيف؛ والتأمين بما في ذلك الممتلكات الشخصية والمسؤولية العامة لمرافق الأمانة؛ والتشغيل، بما في ذلك تأمين المركبات؛ وخدمات الأمن؛ وعقود الصيانة/الخدمة لمعدات المكاتب بما في ذلك عقود الدعم للبرامجيات؛ وخدمات المكتبة. |
21. All except three of the States parties had adopted measures to establish liability of legal persons for offences covered by the Convention, though a general liability provision did not always exist and there was considerable variation concerning the type and scope of such liability. | UN | 21- اعتمدت الدول الأطراف، باستثناء ثلاث منها، تدابير لتحميل الشخصيات الاعتبارية المسؤولية عن الأفعال المجرَّمة وفقاً للاتفاقية، رغم وجود حالات خلت من حكم عام بشأن المسؤولية مع وجود تباين كبير في نوع تلك المسؤولية ونطاقها. |