"general maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصيانة العامة
        
    • والصيانة العامة
        
    • للصيانة العامة
        
    • بالصيانة العامة
        
    In addition, the administrative assistants oversee the general maintenance and upkeep of the facility. UN وإضافة إلى ذلك، يُشرف المساعدون اﻹداريون على أعمال الصيانة العامة ومستلزمات رعاية المبنى.
    In addition UNMIBH vehicle workshops provide general maintenance of vehicles and minor servicing, such as oil changes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم ورش النقل التابعة للبعثة الصيانة العامة للمركبات وخدمات بسيطة، مثل تغيير الزيوت.
    In addition, UNMIBH’s transport workshops provide general maintenance of vehicles and minor servicing, such as oil changes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم ورش النقل التابعة للبعثة الصيانة العامة للمركبات وبعض الخدمات البسيطة مثل تغيير الزيوت.
    OIOS requested justification for not adjusting for savings in general maintenance costs with respect to ammunition and on adjustment to the compensation if no justification could be provided. UN طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية تبريرا لعدم إجراء تعديل لتحقيق وفورات في تكلفة الصيانة العامة فيما يتعلق بالذخيرة، وتعديل التعويض إن تعذر تقديم أي تبرير.
    The process of human reproduction, including the raising of children, nursing of the sick, caring for the old, collection of fuel and water, preparation of food, and the general maintenance of the home is left out of account. UN وظلت عملية التناسل البشري، التي تشمل تنشئة اﻷولاد وتمريض المرضى ورعاية المسنين وجمع الوقود والمياه وإعداد الطعام والصيانة العامة للمنزل، غير مأخوذة في الحسبان.
    (ii) A provision of $150,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the office buildings, the detention facility and parking areas; UN ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛
    Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at ONUSAL headquarters until the building is vacated estimated at $1,500 per month for two months. UN رصد هذا الاعتماد لخدمات تعاقدية ﻷغراض الصيانة العامة للمرافق بمقر البعثة إلى أن يتم اخلاء المبنى بتكلفة تقديرية تبلغ ٥٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Savings were the result of lower actual contract costs for general maintenance services, cleaning and engineering works than was originally budgeted. UN نجمت الوفورات عن كون التكلفة الفعلية لعقود خدمات الصيانة العامة وأعمال التنظيف والهندسة دون الاعتماد المرصود لها أصلا في الميزانية.
    The services provided by the United Nations Office at Geneva to all these premises include lighting, air- conditioning, heating, sanitation installations and elevator service as well as general maintenance, construction and renovation. UN ومن الخدمات التي يوفرها المكتب لجميع هذه اﻷماكن اﻹضاءة وتكييف الهواء والتدفئة والتركيبات الصحية وخدمة المصاعد فضلا عن الصيانة العامة والتشييد والتجديد.
    81. The Buildings Management Unit is responsible for the general maintenance of the premises, including minor repairs, cleaning and accommodation of staff in appropriate work areas. UN ٨١ - وحدة إدارة المباني مسؤولة عن الصيانة العامة ﻷماكن العمل بما في ذلك اﻹصلاحات الطفيفة والتنظيف وإيــــواء الموظفيــن في أماكن عمل مناسبة.
    (ii) A provision of $200,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising three office buildings, the three courtrooms, the communications compound at Kigali, four safe houses, the detention facility and parking areas; UN ' ٢ ' مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل ثلاثة مبان للمكاتب، وثلاث قاعات للمحكمة، ومجمع الاتصالات في كيغالي، وأربعة بيوت آمنة، ومرفق الاحتجاز، ومناطق وقوف السيارات؛
    Provision for general maintenance requirements UN اعتماد للاحتياجات من الصيانة العامة
    224. The Subcommittee visited cells, dormitories, common areas, and kitchen and bathroom facilities in the two prisons, and observed that the general maintenance of those facilities was substandard. UN 224- زارت اللجنة الفرعية الزنزانات والمهاجع والأماكن العامة ومرافق الطبخ والاستحمام في اثنين من السجون، ولاحظت أن الصيانة العامة لهذه المرافق هي دون المستوى المطلوب.
    The resident manager handles the day-to-day running of the Drake apartments... managing the books, collecting the rent, general maintenance and upkeep. Open Subtitles المدير المقيم يتعامل مع أمور وحدات الدريك اليومية... . يديرالسجلات،يجمعالإيجارات، الصيانة العامة وتكلفتها
    This amount would cover maintenance activities in the areas of electrical, ventilation and air conditioning maintenance and other general maintenance, including the replacement of three main diesel tanks, to ensure the reliable and efficient operation of the facilities and the safety of delegates, staff and visitors. UN ويشمل هذا المبلغ أنشطة الصيانة في مجالات الأعمال الكهربائية، والتهوية، وتكييف الهواء، وغير ذلك من أنشطة الصيانة العامة بما في ذلك استبدال ثلاثة خزانات ديزل رئيسية، لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة أعضاء الوفود والموظفين والزوار.
    general maintenance, Warm and Cold Unit/Engineering Section (2 posts) UN ١ - وحدة الصيانة العامة والتدفئة والتبريد/القسم الهندسي )وظيفتان(
    general maintenance, Generator Unit/Engineering Section (2 posts) UN ٢ - وحدة الصيانة العامة والمولدات/القسم الهندسي )وظيفتان(
    106. The Buildings Management Unit is responsible for the general maintenance of premises, including minor repairs, cleaning and accommodation of staff in appropriate working areas. UN ١٠٦ - هذه الوحدة مسؤولة عن الصيانة العامة ﻷماكن العمل بما في ذلك اﻹصلاحات الصغيرة والتنظيف وإيواء الموظفين في أماكن عمل مناسبة.
    With regard to general operating expenses, resources in the amount of $711,300 would provide for the rental of premises and a new provision of $100,000 was requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali. UN وفيما يتعلق بمصروفات التشغيل العامة، تلزم موارد تبلغ ٣٠٠ ٧١١ دولار لاستئجار أماكن العمل، كما طلب اعتماد جديد بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي.
    Maintenance contracts for cleaning and gardening services, maintenance of elevators, and general maintenance of the building and telephone exchange system are performed at ESCWA cost. UN وتتحمل اللجنة تكاليف عقود الصيانة لخدمات التنظيف والبستنة، وصيانة المصاعد، والصيانة العامة للمبنى وشبكة مبدل المكالمات الهاتفية.
    Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at headquarters and all locations throughout the mission area, estimated at $4,800 per month. UN يرصد اعتماد للخدمات التعاقدية بالنسبة للصيانة العامة وخدمة المرافق في المقر وجميع المواقع في أنحاء منطقة البعثة يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٤ دولار في الشهر.
    The effect of this decline is that schools will be built without the necessary operating budget to pay for teachers, buy textbooks or other resources and perform general maintenance. UN وتمثل أثر هذا الانخفاض في أن المدارس ستبنى بدون ميزانية التشغيل اللازمة لدفع مرتبات المعلمين، أو شراء الكتب المدرسية أو الموارد الأخرى، والقيام بالصيانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus