We commend the court for its efforts to engage in bilateral agreements for cooperation falling under the Rome Statute's General obligation to cooperate. | UN | ونشيد بجهود المحكمة للدخول في اتفاقات ثنائية للتعاون في إطار الالتزام العام بالتعاون بموجب نظام روما الأساسي. |
Draft article 8. General obligation to respect the human rights of persons being expelled | UN | مشروع المادة 8: الالتزام العام باحترام حقوق الإنسان الواجبة للشخص الجاري طرده |
Draft article 8: General obligation to respect the human rights of persons being expelled | UN | مشروع المادة 8 الالتزام العام باحترام حقوق الإنسان الواجبة للشخص الجاري طرده |
General obligation to respect the human rights of persons who have been or are being expelled | UN | الالتزام العام باحترام حقوق الإنسان الواجبة للشخص المطرود أو الجاري طرده |
There is a General obligation to protect and preserve the marine environment, including rare or fragile ecosystems. | UN | يوجد التزام عام بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها، بما فيها النظم الإيكولوجية النادرة أو الهشة. |
There was thus a General obligation to respect human rights, and that general obligation was reflected in draft article 8. | UN | ومعنى هذا أن هناك التزاماً عاماً باحترام حقوق الإنسان، وهذا الالتزام العام هو الذي يظهر في مشروع المادة 8. |
It was observed that if what was being referred to was the General obligation to seek the resolution of a dispute, then it was similar to paragraph 4. | UN | وقيل إنه إذا كان ما سيشار إليه هو الالتزام العام بالسعي إلى تسوية النزاع، فإن ذلك مماثلاً لما يرد في الفقرة 4. |
The law should establish both a General obligation to publish and key categories of information that must be published. | UN | وينبغي أن يحدد القانون كلا من الالتزام العام بالنشر والفئات الرئيسية للمعلومات الواجب نشرها. |
This General obligation to supply goods constitutes the basis for future contracts of sale. | UN | وهذا الالتزام العام بتوريد البضائع يشكل اﻷساس لعقود البيع المقبلة. |
India supported the General obligation to cooperate set out in the draft articles. | UN | وتؤيد الهند الالتزام العام بالتعاون الوارد في مشاريع المواد. |
This duty is entailed by the General obligation to ensure the right to life to each individual. | UN | وهو واجب ناشئ عن الالتزام العام بضمان حق كل شخص في الحياة. |
That is all part of the General obligation to take precautions in attack, precautions in relation to damage to the civilian population. | UN | ويندرج هذا كله ضمن الالتزام العام بالتحوط في الهجوم فيما يتصل بالأضرار التي تلحق بالسكان المدنيين. |
Article 8 laid down the General obligation to cooperate in order to attain the objectives set forth in the draft. | UN | ٣٥ - واستطرد قائلا إن المادة ٨ ترسي الالتزام العام بالتعاون لبلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في المشروع. |
The General obligation to cooperate set forth in article 8 supplemented article 5 and highlighted the very objective of the draft articles as a whole. | UN | ٤ - وقال المتحدث إن الالتزام العام بالتعاون الذي تنص عليه المادة ٨ يتمم المادة ٥ ويوضح الغرض من مشـروع المـواد بأسـره. |
Administrative mechanisms are particularly required to give effect to the General obligation to investigate allegations of violations promptly, thoroughly and effectively through independent and impartial bodies. | UN | وثمة حاجة خاصة لوجود آليات إدارية من أجل إعمال الالتزام العام المتمثل في التحقيق في المزاعم المتعلقة بالانتهاكات تحقيقاً سريعاً وشاملاً وفعالاً من خلال هيئات مستقلة ونزيهة. |
Draft articles 7, 8 and 9 dealt with the General obligation to cooperate, the regular exchange of data and information and bilateral and regional agreements and arrangements. | UN | وتتناول مشاريع المواد 7 و 8 و 9 مسألة الالتزام العام بالتعاون، والتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، والاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية. |
H. Article 7 -- General obligation to cooperate | UN | حاء - المادة 7 - الالتزام العام بالتعاون |
Draft article 7. General obligation to cooperate | UN | مشروع المادة 7 - الالتزام العام بالتعاون |
Article 2 of the Covenant, however, laid down a General obligation to provide an effective remedy. | UN | ولكن العهد ينص في المادة ٢ على التزام عام. |
It would therefore seem all the more questionable to establish a General obligation to compensate in cases where the State was not responsible for the internationally wrongful act. | UN | ومن ثم يبدو من المشكوك فيه إقامة التزام عام بالتعويض في حالات حيث تكون الدولة غير مسؤولة عن الفعل غير الجائز دولياً. |
Article 17a establishes a General obligation to deal with requests promptly. | UN | وتفرض المادة 17أ التزاما عاما بالتعامل مع الطلبات دون إبطاء. |
The provisions of art. 11 are concerning the General obligation to report the suspicious transactions: | UN | وتتعلق أحكام المادة 11 بالالتزام العام القاضي بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة. |