"general obligations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتزامات العامة
        
    • التزامات عامة
        
    • بالالتزامات العامة
        
    • للالتزامات العامة
        
    • واجبات عامة
        
    • الواجبات العامة
        
    • والالتزامات العامة
        
    Article 3: General principles and article 4: General obligations UN المادة 3 المبادئ العامة والمادة 4: الالتزامات العامة
    The question of General obligations is fundamental to the treaty. UN إن مسألة الالتزامات العامة هي مسألة جوهرية بالنسبة للمعاهدة.
    13. Article 4 of the Convention lists a number of " General obligations " which States parties accept on ratification. UN 13- وتذكر المادة 4 من الاتفاقية عددا من " الالتزامات العامة " التي تقبلها الدول الأطراف لدى التصديق.
    The obligation to take joint action derives from certain General obligations contained in draft article 7, in particular, in its paragraph 2. UN وهذا الالتزام باتخاذ إجراءات مشتركة ناشئ عن التزامات عامة معينة ترد في مشروع المادة 7 وبخاصة في الفقرة 2 منه.
    The obligation to take joint action derives from certain General obligations contained in draft article 7, in particular in its paragraph 2. UN وهذا الالتزام باتخاذ إجراءات مشتركة ناشئ عن التزامات عامة معينة ترد في مشروع المادة 7 وبخاصة في الفقرة 2 منه.
    General obligations on States parties UN الالتزامات العامة المفروضة على الدول الأطراف
    Pakistan is prepared to continue to act in consonance with the General obligations in this regard. UN وباكستان على استعداد لأن تستمر في التصرف بالتوافق مع الالتزامات العامة في هذا الصدد.
    The expression of General obligations in relation to economic, social and cultural rights differs among international instruments. UN والتعبير عن الالتزامات العامة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يختلف بين الصكوك الدولية.
    As a separate article, along with a provision either in the General obligations, in the preamble or In the General Principles. UN كمادة مستقلة، إلــى جانب حكم إما في الالتزامات العامة أو في الديباجة أو في المبادئ العامة.
    Article 3 General principles and article 4: General obligations 19-28 6 UN المادة 3 المبادئ العامة والمادة 4: الالتزامات العامة 19-28 7
    The aim of the present general comment is to explore the General obligations deriving from the different components of article 12. UN ويهدف هذا التعليق العام إلى استكشاف الالتزامات العامة الناشئة عن مختلف مكوِّنات المادة 12.
    215. Some categories of income support that are paid to disabled people were previously exempted from General obligations to look for appropriate employment. UN 215- وكانت بعض فئات دعم الدخل التي تدفع للأشخاص ذوي الإعاقة تعفى قبل ذلك من الالتزامات العامة للبحث عن عمل مناسب.
    Article 2 sets forth the General obligations of States parties, and is not subject to derogation. UN والمادة ٢ تبين الالتزامات العامة للدول اﻷطراف ولا يجوز الخروج عنها.
    The aim of the present general comment is to explore the General obligations deriving from the various components of article 12. UN ويرمي هذا التعليق العام إلى استكشاف الالتزامات العامة الناشئة عن العناصر المختلفة للمادة 12.
    3. Definition of the General obligations of States in the light of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other relevant instruments. UN ٣ - تعريف الالتزامات العامة للدول على ضوء أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من الصكوك ذات الصلة.
    A. General obligations of the Government of the Sudan 14 - 17 7 UN الالتزامات العامة لحكومة السودان
    It provides a regional framework setting out General obligations including the establishment of legally binding effluent limitations for domestic sewage, and the development of plans for the reduction and control of agricultural non-point sources. UN وهو يمثل إطاراً إقليمياً يورد التزامات عامة تشمل وضع حدود ملزمة قانوناً بشأن النفايات السائلة بالنسبة لمياه المجارير المحلية وتطوير خطط لمكافحة المصادر الزراعية غير الثابتة.
    Some RTAs contain General obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures. UN وتتضمن بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات لمكافحة التصرف المانع للمنافسة، وتنص اتفاقات أخرى على معايير وقواعد محددة، وتتطلب قلة منها قوانين وإجراءات مشتركة.
    Some RTAs contain General obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures. UN وتتضمن بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات لمكافحة السلوك المانع للمنافسة، وتنص اتفاقات أخرى على معايير وقواعد محددة، وتتطلب قلة منها قوانين وإجراءات مشتركة.
    The first part of our debates dealt with the General obligations under our treaty. UN لقد كان الجزء اﻷول من مناقشاتنا، معالي الوزير، يتعلق بالالتزامات العامة لمعاهدتنا.
    The core of the treaty was thus not called in question during the debate on General obligations. UN ولذلك لم يطعن في صلب المعاهدة خلال المناقشة المكرسة للالتزامات العامة.
    The proposed title " General obligations " was incorrect. UN وأضاف قائلا إن العنوان المقترح " واجبات عامة " غير صحيح.
    Section 22 of Act No. 61/1988 on mining activities, explosives and the state administration of the mining industry, lays down General obligations concerning the management of explosives. UN تحدد المادة 22 من القانون رقم 61/1988 المتعلق بأنشطة التعدين، والمتفجرات، والإدارة الحكومية لصناعة التعدين الواجبات العامة بشأن إدارة المتفجرات.
    Articles 1-4 Purpose, definition, general principles and General obligations 4 UN المواد من 1 إلى 4 الغرض، والتعاريف، والمبادئ العامة، والالتزامات العامة 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus