"general service posts to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من فئة الخدمات العامة إلى
        
    • وظائف الخدمات العامة إلى
        
    • وظائف فئة الخدمات العامة إلى
        
    • وظائف الخدمات العامة الى
        
    • وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى
        
    • وظائف من فئة الخدمة العامة
        
    • من فئة الخدمات العامة الى
        
    The redeployment of two national General Service posts to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    The Mission proposes conversion of three General Service posts to national posts, since there is sufficient local capacity in this area, and it will also support transfer of capabilities to nationals. UN وتقترح البعثة تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، نظرا لأنه توجد قدرات محلية كافية في هذا المجال، وتؤيد أيضا نقل القدرات إلى الموظفين الوطنيين.
    2. Decides to limit conversion of General Service posts to the Field Service category pending receipt of that review; UN 2 - تقرر تقييد تحويل وظائف الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى حين ورود هذا الاستعراض؛
    2. Decides to limit conversion of General Service posts to the Field Service category pending receipt of that review; UN 2 - تقرر تقييد تحويل وظائف الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى حين ورود هذا الاستعراض؛
    Furthermore, the Committee notes that the ratio of General Service posts to Professional posts would be reduced from 1.7 to 1.3. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية ستنخفض من 1.7 إلى 1.3.
    The abolition of the posts of Secretary and Personal Assistant is in line with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to keep under review the ratio of General Service posts to posts in the Professional categories. UN ويتمشى إلغاء وظيفتي السكرتير والمساعد الشخصي مع توصيات لجنة التنسيق الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإبقاء نسبة وظائف الخدمات العامة الى الوظائف في الفئة الفنية قيد الاستعراض.
    It is proposed to redeploy one P-4 and three General Service posts to Programme support. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Reclassification of international General Service posts to national posts UN إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4
    National staff: decrease of 3 posts (redeployment of 3 national General Service posts to the Office of the Senior Police Adviser) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 3 وظائف (نقل 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب كبير مستشاري الشرطة)
    The proposed reassignment of the national General Service posts to the Fire Safety Unit is possible, as they have been found to be redundant in their respective sections. UN ويمكن إجراء النقل المقترَح للوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة إلى وحدة السلامة من الحرائق لأنه اتضح أن هذه الوظائف زائدة على الحاجة في الأقسام المعنية.
    A net increase of 7 posts results from the conversion of 4 international General Service posts to national, the redeployment of 1 post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the establishment of 2 additional posts UN تعزى الزيادة الصافية بمقدار 7 وظائف إلى تحويل 4 وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، ونقل وظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، واستحداث وظيفتين إضافيتين
    It is proposed to redeploy one national General Service post to the Human Rights Advisory Panel and three national General Service posts to the United Nations Office in Belgrade. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد.
    In addition, there continues to be a gradual reduction in the proportion of General Service posts to the total number of posts authorized, as reflected below: UN وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل الانخفاض التدريجي في نسبة وظائف الخدمات العامة إلى مجموع عدد الوظائف المصرح بها، كما هو وارد أدناه:
    11. The ratio of General Service posts to professional posts in the programme of work area has been relatively constant over the past biennium. UN 11 - إن نسبة وظائف الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في مجال برنامج العمل شهدت استقرارا نسبيا خلال فترة السنتين.
    The resulting ratio of General Service posts to Professional posts in ESCWA support areas is much improved but any further reduction in the number of General Service staff would have a negative impact on the delivery of services to programme areas. UN إن نسبة وظائف الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في مجالات الدعم التابعة للجنة المذكورة والتي نجمت عن تلك العملية قد شهدت تحسنا كبيرا ولكن أي تخفيض إضافي لعدد موظفي الخدمات العامة سيكون له تأثير سلبي على تقديم الخدمات للمجالات البرنامجية.
    III. Ratio of General Service posts to Professional posts UN ثالثا - نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية
    III. Ratio of General Service posts to Professional posts UN ثالثا - نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية
    With regard to the Office of the Director-General, Vienna, a 25 per cent reduction in support staff (from eight to six) based on a review of the ratio of General Service posts to posts in the Professional category. UN وفيما يتعلق بمكتب المدير العام في فيينا، يقترح إحداث تخفيض بنسبة ٥٢ في المائة في موظفي الدعم )من ٨ إلى ٦( استنادا إلى مراجعة نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية.
    The abolition of the posts of Secretary and Personal Assistant is in line with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to keep under review the ratio of General Service posts to posts in the Professional categories. UN ويتمشى إلغاء وظيفتي السكرتير والمساعد الشخصي مع توصيات لجنة التنسيق الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإبقاء نسبة وظائف الخدمات العامة الى الوظائف في الفئة الفنية قيد الاستعراض.
    19. Great emphasis had also been placed on addressing the observations and recommendations of the Advisory Committee, particularly with regard to the need for greater accuracy in the estimation of requirements, better explanations, the need to moderate the use of standard costs, and the further review of conversion of General Service posts to local level wherever feasible. UN ١٩ - وشُدد بقوة أيضا على دراسة ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية، لا سيما فيما يتعلق بالحاجة الى مزيد من الدقة في تقدير الاحتياجات، وتقديم تفسيرات أحسن، والحاجة الى الاعتدال في استخدام التكاليف العادية، والاستمرار في استعراض تحويل وظائف الخدمات العامة الى الرتبة المحلية كلما أمكن.
    It is proposed to redeploy one P-4 and three General Service posts to Programme support. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    111. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit as explained in paragraph 104 above, it is proposed to redeploy nine national General Service posts to the Assets Management Unit. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    While a limited number of posts had to remain at Headquarters for implementing global responsibilities in this field, the Secretary-General had now decided to propose the redeployment of nine professional posts and nine General Service posts to the regional commissions. UN وبينما يتعين بقاء عدد محدود من الوظائف في المقر لتنفيذ المسؤوليات العالمية فـي هذا الميدان، فقد قـرر اﻷمين العـام اﻵن أن يقترح نقل ٩ وظائف فنية و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة الى اللجان الاقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus