"general service staff members" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفي فئة الخدمات العامة
        
    • لموظفي الخدمات العامة
        
    • موظفا من فئة الخدمات العامة
        
    • لموظفي فئة الخدمات العامة
        
    • موظفو فئة الخدمات العامة
        
    • من فئة الخدمة العامة
        
    • الموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفين بفئة الخدمات العامة
        
    • من موظفي الخدمات العامة
        
    • فئة الخدمات العامة الذين
        
    It also has three General Service staff members, similarly funded, who are all located in New York. UN ويضم أيضا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من نفس المصدر، ومقرهم كله في نيويورك.
    This is the approximate equivalent of the remuneration/person days worked by nine General Service staff members in New York. UN وهذا يُقدر بتكلفة زهاء تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    Coverage under the Plan is limited to the Field for locally recruited General Service staff members and National Professional Officers. UN وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محلياً وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Enhancements in inter-agency mobility, whereby General Service staff members, moving from another agency within the duty station, or to a different duty station if they relocate themselves, are allowed to apply for and be appointed at the level of the new post instead of at the entry level. UN :: إدخال تحسينات على التنقُّل بين الوكالات، بحيث يُسمح لموظفي الخدمات العامة الذين ينتقلون من وكالة أخرى ضمن مركز العمل نفسه أو إلى مركز عمل مختلف، بترشيح أنفسهم لشَغل وظيفة من نفس مستوى الوظيفة الجديدة بدلاً من وظيفة بدء العمل وتعيينهم فيها.
    It employs 34 Professional and 17 General Service staff members. UN ويعمل لدى الإدارة 34 موظفا من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    Yes, FAO offers a language allowance to General Service staff members UN نعم، تقدم المنظمة علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    General Service staff members mostly raise issues relating to job and career, followed by evaluative relationships and peer and colleague relationships. UN ويثير موظفو فئة الخدمات العامة في معظم الأحيان مسائل تتعلق بالوظائف والحياة الوظيفية، تليها العلاقات التقييمية والعلاقات بين الأقران والزملاء.
    Moreover, General Service staff members must pass the G to P examination for movement to the Professional level. UN وفوق ذلك على موظفي فئة الخدمات العامة أن يجتازوا امتحان الانتقال من فئة الخدمة العامة إلى الفئة المهنية.
    The move will entail the relocation of three Professional and nine General Service staff members. UN وسينطوي النقل على نقل ٣ موظين من الفئة الفنية و ٩ موظفين من فئة الخدمات العامة.
    The head of the Section would be assisted by one P-4 and four General Service staff members, including one at the principal level. UN وسيساعد رئيس القسم موظف برتبة ف - ٤ وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة من بينهم موظف واحد في الرتبة الرئيسية.
    The Unit is headed at the P-5 level and consists of three Professional and three General Service staff members. UN ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    The Executive Office has two Professional and eight General Service staff members who support the Department's core programme. UN ولدى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية موظفان من الفئة الفنية و 8 موظفين من فئة الخدمات العامة يقومون بدعم البرنامج الأساسي لهذه الإدارة.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and national professional officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Enhancements in inter-agency mobility, whereby General Service staff members, moving from another agency within the duty station, or to a different duty station if they relocate themselves, are allowed to apply for and be appointed at the level of the new post instead of at the entry level. UN :: إدخال تحسينات على التنقُّل بين الوكالات، بحيث يُسمح لموظفي الخدمات العامة الذين ينتقلون من وكالة أخرى ضمن مركز العمل نفسه أو إلى مركز عمل مختلف، بترشيح أنفسهم لشَغل وظيفة من نفس مستوى الوظيفة الجديدة بدلا من وظيفة بدء العمل وتعيينهم فيها.
    37. The United Nations common system medical insurance plan funds health services for locally recruited field General Service staff members and national Professional Officers. UN 37 - تمول خطة التأمين الطبي للنظام الموحد للأمم المتحدة الخدمات الصحية لموظفي الخدمات العامة الميدانيين المعينين محليا والموظفين الفنيين الوطنيين.
    It employs 34 Professional and 17 General Service staff members. UN ويعمل لدى الإدارة 34 موظفا من الفئة الفنية و17 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    Thus far, the Secretary-General had reviewed and approved the placement of 8 Professional and 13 General Service staff members. UN وحتى اﻵن، قام اﻷمين العام باستعراض واعتماد تعيين ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة.
    Implementation of General Assembly resolution 59/296 on the phased return of General Service staff members from the field UN :: تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/296 بشأن العودة التدريجية لموظفي فئة الخدمات العامة من الميدان
    D. Distribution by nationality: General Service staff members stationed in New York UN دال - التوزيع حسب الجنسية: موظفو فئة الخدمات العامة في نيويورك اثيوبيا
    The secretariat consists of the Director and two General Service staff members. UN وتتكون اﻷمانة من مدير واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    This section, which has 13 Professionals and 8 General Service staff members (none currently at the Principal level), is responsible for integrating financial results from all field offices, including peace-keeping missions, the financial statements of which are the responsibility of the Section. UN ويعتبر هذا القسم، الذي يضم ٣١ موظفا بالفئة الفنية و٨ موظفين بفئة الخدمات العامة )لا يوجد أي موظف حاليا بالرتبة الرئيسية(، مسؤولا عن تكامل النتائج المالية من جميع المكاتب الميدانية، بما في ذلك بعثات حفظ السلم، وتعتبر بياناتها المالية من مسؤولية القسم.
    In all likelihood, a number of General Service staff members would choose not to relocate. UN وهناك احتمال قوي في أن يختار عدد من موظفي الخدمات العامة عدم الانتقال.
    It should, however, be stressed that the assumptions on the proportion of General Service staff members relocating were not based on any survey and are, therefore used for indicative purposes only. UN ولكن ينبغي التأكيد على أن الافتراضات المتعلقة بنسب موظفي فئة الخدمات العامة الذين سينتقلون ليست مبنية على أي دراسة استقصائية وهي لذلك لا تستخدم لغير اﻷغراض اﻹرشادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus