"general use" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستخدام العام
        
    • إستخدام عام
        
    • للاستخدام العام
        
    • بالاستخدام العام
        
    These services are not targeted to individual departments and offices, but rather are provided for the whole United Nations compound, including delegates, public and general use areas of the premises. UN ولا تستهدف هذه الخدمات إدارات أو مكاتب بعينها، بل يجري توفيرها لمجمع الأمم المتحدة برمته، بما في ذلك قطاعا الوفود والجمهور وقطاع الاستخدام العام في أماكن العمل.
    It was suggested that a note of caution should be introduced lest the draft Guide be interpreted as advocating the development of those processes for general use. UN وارتئي أنه ينبغي ادراج تنبيه مخافة أن يفسّر مشروع الدليل بأنه ينادي بوضع تلك الاجراءات لغرض الاستخدام العام.
    Eighty-seven will be available for general use and 3 will be kept as reserves. UN وستكون ٨٧ من هذه الحواسيب قادرة على الاستخدام العام وسيحتفظ بثلاثة كاحتياطي.
    At present, the Independent State of Samoa has not adopted domestic legislation that defines and regulates the general use and/or extent of outer space and airspace. UN لم تعتمد دولة ساموا المستقلّة حتى الوقت الحاضر تشريعات وطنية تحدِّد وتنظِّم رقابياً الاستخدام العام للفضاء الخارجي والفضاء الجوّي و/أو مدى كل منهما.
    As an obvious example, it is not necessary to regulate new metal coins, such as the Euro, in general use as money, because they are in solid form and may not be converted to a bioavailable form. UN وكمثال واضح، ليس من الضروري القيام بتنظيم العملات المعدنية الجديدة، مثل اليورو في إستخدام عام كالنقود، لأنها تكون في صورة صلبة وبالتالي لا يمكن أن تتحول إلى صورة قابلة للتوافر البيولوجي.
    106. Beyond the general use of language, the naming of children is still along gender lines and continues to reinforce gender roles and stereotypes. UN 107- وباستثناء الاستخدام العام للغة، ما زالت تسمية الأطفال تتمشي مع نوع الجنس وتستمر في تعزيز أدوار كل من الجنسين والأنماط الجنسانية.
    Three days later, the Minister of Information announced that foreign television organizations would not be allowed to use the State broadcaster’s facilities, which were meant for covering a specific event and were not meant for general use. UN وبعد ذلك بثلاثة أيام، أعلن وزير الإعلام أن هيئات التلفزة الأجنبية لن يُسمح لها باستخدام مرافق هيئات البث التابعة للدولة والتي يُقصد بها أن تغطي حدثا محددا وليس القصد منها الاستخدام العام.
    12. Finally, the general use of the continuing appointment would greatly assist the Secretary-General in his determination to enhance staff mobility, which is a major goal of his reform of human resources management. UN 12 - وأخيرا، فإن الاستخدام العام لنظام التعيين المستمر سيساعد الأمين العام كثيرا في تصميمه على تحسين تنقل الموظفين الذي هو أحد الأهداف الرئيسية للإصلاح الذي يتوخاه لإدارة الموارد البشرية.
    32. OIOS reviewed the general use of the aircraft, and noted that it was used for the Tribunal's business. UN ٣٢ - واستعرض مكتب المراقبة الداخلية الاستخدام العام للطائرة، ولاحظ أنها كانت تستخدم لشؤون المحكمة.
    4. Although there is no cost-accounting system in general use in the United Nations Secretariat, related principles are applied in many areas, albeit using differing methodologies. UN 4 - على الرغم من أنه لا يوجد على صعيد الاستخدام العام في الأمانة العامة للأمم المتحدة نظام لمحاسبة التكاليف، فإن المبادئ المتصلة به مطبقة في مجالات كثيرة، وإن كانت تستخدم فيها منهجيات مختلفة.
    (b) The general use of wood and non-wood forest products and services derived from sustainably managed forests should be encouraged. UN )ب( وينبغي التشجيع على الاستخدام العام للمنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية المتأتية من غابات مستدامة اﻹدارة.
    The Committee expresses its concern at the Law on the general use of the Arabic Language of 5 July 1998 prohibiting the use of languages other than Arabic in various fields. UN 31- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن قانون الاستخدام العام للغة العربية الصادر في 5 تموز/يوليه 1998 يحظر استخدام لغات غير اللغة العربية في ميادين شتى.
    Furthermore, ITCA has already started organizing exhibitions related to the themes of major conferences and meetings at ECA and will soon serve as a year-round exhibition centre, which will focus on demonstration of the general use of information and communication technologies and sector applications. UN وعلاوة على ذلك، شرع المركز في تنظيم معارض تتصل بمواضيع المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية للايكا وسيضطلع قريبا بدور مركز عرض طوال السنة يركز على ايضاح الاستخدام العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتطبيقات القطاعية.
    For water, we should note that provisions drawn up on the general use of water resources and the public supply of potable water, sanitation and urban storm drains have already been submitted to the competent body for approval. UN وفيما يتعلق بقطاع المياه، يجدر بالذكر الانتهاء من وضع أنظمة الاستخدام العام للموارد المائية وقيام القطاع العام بالإمداد بمياه الشرب، وتصفية المياه المستعملة، وصرف مياه الأمطار في المدن، وعُرضت هذه الأنظمة على السلطة المختصة للموافقة عليها.
    (c) Estimate has a relative standard error of greater than 50 per cent and is considered too unreliable for general use. UN (ج) التقدير له خطأ معياري نسبي يزيد عن 50 في المائة ولا يمكن الاعتماد عليه في الاستخدام العام.
    97. In the first instance, in a large number of countries the standards applicable to the general use of force by the police are vague and loosely defined, and do not provide clear guidance. UN 97- ففي الحالة الأولى، تتسم المعايير المنطبقة على الاستخدام العام للقوة من جانب الشرطة في عدد كبير من البلدان بكونها غامضة ومحددة تحديداً فضفاضاً، ولا تقدم توجيهات واضحة.
    The research indicated that general use of contraception in 2006 - 2007 increased 1.5 times compared to the 1994 - 1995 and reached 75 percent. UN وبيّن البحث أن الاستخدام العام لوسائل منع الحمل ازداد في الفترة 2006-2007 بمقدار مرة ونصف المرة مقارنة بالفترة 1994-1995 وبلغت نسبته 75 في المائة.
    (f) Training provided by the Secretariat for Member States in their use of the above-mentioned services as well as in their general use of information and communication technologies; UN (و) التدريب الذي تقدمه الأمانة العامة للدول الأعضاء على الإفادة من الخدمات المذكورة أعلاه وكذا على الاستخدام العام لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    As an obvious example, it is not necessary to regulate new metal coins, such as the Euro, in general use as money, because they are in solid form and may not be converted to a bioavailable form. UN وكمثال واضح، ليس من الضروري القيام بتنظيم العملات المعدنية الجديدة، مثل اليورو في إستخدام عام كالنقود، لأنها تكون في صورة صلبة وبالتالي لا يمكن أن تتحول إلى صورة قابلة للتوافر البيولوجي.
    :: Provision of water supply for general use for an average strength of 12,523 military contingent personnel UN :: توفير إمدادات المياه للاستخدام العام لقوات متوسط قوامها 523 12 من أفراد الوحدات العسكرية
    100. In the second instance, there are countries where the norms regarding the general use of force are clearly in violation of international standards. UN 100- وفي الحالة الثانية، ثمة بلدان تنطوي فيها القواعد المتعلقة بالاستخدام العام للقوة على انتهاك واضح للمعايير الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus