"generate income" - Traduction Anglais en Arabe

    • توليد الدخل
        
    • إدرار الدخل
        
    • وتوليد الدخل
        
    • وإدرار الدخل
        
    • إدرار دخل
        
    • لإدرار الدخل
        
    • لتوليد الدخل
        
    • تولد الدخل
        
    • تدر الدخل
        
    • ذلك من توليد للدخل
        
    • درّ إيرادات
        
    • توليد دخل من
        
    Boosting women's capacities to generate income through community projects. UN تعزيز قدرة النساء على توليد الدخل من خلال مشاريع محلية
    Opportunities to generate income and develop self-reliant ways to ensure basic needs, especially in the area of food security, have been stimulated. UN وتوسعت فرص توليد الدخل وتطوير سبل الاعتماد على الذات كي تكفل تلبية الاحتياجات اﻷساسية، ولا سيما في مجال اﻷمن الغذائي.
    To generate income, microfinance schemes have been introduced at the grassroots level. UN وقد استحدثت برامج التمويل البالغ الصغر على المستوى الشعبي، تحقيقاً لهدف توليد الدخل.
    Some recipients have built up assets such as poultry and livestock to generate income for their households. UN وعمل بعض المستفيدين على حيازة أصول مثل الدواجن والماشية من أجل إدرار الدخل لأسرهم المعيشية.
    The programme continued to create employment, generate income, reduce poverty and empower refugees. UN وواصل البرنامج توفير فرص العمل وتوليد الدخل والحد من الفقر، وتمكين اللاجئين.
    Recommendations emerging from this assessment prompted the launch of a project in 2002, to create employment and generate income. UN ودفعت التوصيات الناجمة عن هذا التقييم إلى طرح مشروع في عام 2002، لإيجاد فرص عمل وإدرار الدخل.
    Since Afghanistan was largely an agricultural country, it was important to encourage the rural population to generate income. UN وحيث إن أفغانستان بلد زراعي في المقام الأول فإن من المهم تشجيع سكان الريف على توليد الدخل.
    That programme would help to strengthen the dialogue between the public and the private sectors and to generate income and employment. UN ومن شأن ذلك البرنامج أن يساعد على دعم الحوار بين القطاعين العام والخاص وعلى توليد الدخل والعمالة.
    At present, the Fund's capital is not actively managed to generate income. UN وفي الوقت الحاضر، لا يُدار رأس مال الصندوق في استثمارات نشطة لأغراض توليد الدخل.
    This will enable them to not only supplement their diets, but to generate income for the community as well. UN وسوف يساعد ذلك هذه الأسر ليس فقط على تكملة نظمها الغذائية وإنما أيضا على توليد الدخل للمجتمع المحلي.
    Remittances that are spent or invested in countries of origin help generate income and employment. UN وتساعد التحويلات التي تُنفَق أو تُستثمر في بلدان الأصل على توليد الدخل وإيجاد فرص العمل.
    In another agency, women defaulted at an unacceptably high rate for credit designed to generate income. UN وفي وكالة أخرى، لم تف المرأة بديونها بسبب سعر فائدة مرتفع بطريقة غير مقبولة للائتمان الذي يستهدف توليد الدخل.
    These trends are aggravated by increased unemployment and reduced possibilities for workers to generate income. UN وتتفاقم هذه الاتجاهات بسبب زيادة البطالة وتقلص فرص إدرار الدخل المتاحة للعمال.
    Vocational training was being provided to ensure that women with disabilities could generate income and become independent. UN ويجري تقديم التدريب المهني لضمان تمكن النساء المعوقات من إدرار الدخل وأن تصبح مستقلة.
    generate income and employment in the indigenous and Afro-descendant communities of the Darien region in a sustainable manner UN إدرار الدخل وتهيئة فرص العمل على نحو مستدام في المجتمعات الأصلية والمنحدرة من أصل أفريقي بمنطقة داريين
    The land to which internally displaced persons are granted temporary access tends to be that of the poorest quality, thereby limiting their ability to be self-sufficient and to generate income through agricultural activity. UN والأراضي التي يمنح الأشخاص المشردون داخلياً إمكانية الحصول عليها بصفة مؤقتة غالباً ما تكون أردأ الأراضي نوعية، مما يحد من قدرتهم على تحقيق الاكتفاء الذاتي وتوليد الدخل بفضل النشاط الزراعي.
    In 2012, the Government of Japan had granted funding amounting to over US$ 7 million to vocational training projects in Africa, in order to increase employment opportunities and generate income among vulnerable groups. UN وقد موّلت حكومة اليابان، في عام 2012، مشاريع للتدريب المهني في أفريقيا بقيمة فاقت 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل زيادة فرص التشغيل وإدرار الدخل في صفوف الفئات المستضعَفة.
    Armed groups continue to generate income from natural resources other than minerals. UN وتواصل الجماعات المسلحة إدرار دخل من موارد طبيعية أخرى غير المعادن.
    More opportunities for youth to generate income, secure financing and funds to establish projects and organisations for and by young people that focus on sexual and reproductive health and rights. UN :: إتاحة مزيد من الفرص للشباب لإدرار الدخل والحصول على التمويل والأموال من أجل إقامة مشاريع ومنظمات يستفيد منها الشباب ويديرونها وتركز على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    The funds borrowed are used to generate income for improved standard of living at both the household and individual levels. UN وتستخدم الأموال المقترضة لتوليد الدخل من أجل تحسين مستوى المعيشة على مستوى الأسرة المعيشية والمستوى الفردي على السواء.
    Such rights also generate income and employment, often with a direct impact on disadvantaged groups. UN وهذه الحقوق تولد الدخل وفرص العمل أيضا، ولها في أحيان كثيرة تأثير مباشر على المجموعات المحرومة.
    In that situation, the programme continued to target formal business enterprises that had the capacity to provide jobs for the unemployed, and to target informal enterprises which could generate income for poor families. UN واستمر البرنامج، والحالة هذه، في استهداف مشاريع اﻷعمال النظامية التي تملك القدرة على توفير أعمال للعاطلين عن العمل، واستهداف مشاريع اﻷعمال غير النظامية التي يمكن أن تدر الدخل لﻷسر الفقيرة.
    (b) Similarly, the organizations should adopt to the extent feasible the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR) in the development and marketing of software programmes that promote their mandates and generate income in the process (paras. 107-112). UN (ب) ينبغي للمنظمات أن تعتمد، بالقدر الممكن عملياً، النموذج الإلكتروني لتحليل الجدوى والإبلاغ الذي وضعته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في مجال تطوير وتسويق البرمجيات التي تساعد في النهوض بولاياتها، مع ما يصاحب ذلك من توليد للدخل (الفقرات 107-112).
    Many variables affect the extent to which the additional volume of technical cooperation can generate income to offset the additional cost of maintaining a desk. UN غير أن هناك العديد من المتغيّرات التي تؤثّر في مدى إمكانية الحجم الإضافي من أنشطة التعاون التقني في درّ إيرادات تعوض عن التكلفة الإضافية للمكتب الفرعي.
    The project aims to generate income for 21,000 poor rural households, in part through the establishment of a micro-finance bank. UN ويهدف هذا المشروع إلى توليد دخل من أجل 000 21 من الأسر المعيشية الريفية الفقيرة، من خلال إنشاء مصرف للتمويل على نطاق صغير، وذلك بشكل جزئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus