With regard to the new system of administration of justice, synergies have been identified through the close cooperation between the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | وفيما يتعلق بالنظام الجديد لإقامة العدل، فقد تم تحديد أوجه التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The review concluded that the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi had been classified lower in comparison to that of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنفٌ في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The review concluded that the post and grade structure of the Office had been classified lower than those of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | فقد خلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتب في المكتب صُنّف برتب أدنى من هيكل الوظائف والرُّتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The review concluded that the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi had been classified lower in comparison to that of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنف في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The Secretary-General states that that review concluded that the post and grade structure of the Office had been classified lower than those of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | ويذكر الأمين العام أن ذلك الاستعراض خلُص إلى أن هيكل الوظائف والرتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنّف في مستوى أدنى من نظيريه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Along with the one-day workshops, six special briefings were conducted at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, and were specifically targeted for senior programme managers. | UN | وبالاقتران بحلقات العمل ومدتها يوم واحد، قُدمت ست إحاطات إعلامية بالمقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجهت بالتحديد إلى كبار مديري البرامج. |
7. As it will be recalled from financial data on the operations of the visitor services at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna, these activities historically operate on a financial deficit basis. | UN | 7 - وكما يلاحظ من البيانات المالية المتعلقة بعمليات خدمات الزوار في مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، فإن تشغيل هذه الأنشطة يسفر من قديم عن حدوث عجز مالي. |
Questions on the subject of quality of conference services and client satisfaction in connection with the agenda item were answered, via video-conference, by the representatives of the United Nations Office at Nairobi, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | أجاب ممثلو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا على أسئلة تتعلق بجودة خدمات المؤتمرات ورضا العملاء، فيما يتصل ببند جدول الأعمال، وذلك عن طريق التداول بواسطة الفيديو. |
OIOS recommended that UNEP undertake a comparison, for the period since 1999, between the cost of procuring services from the United Nations Office for Project Services (UNOPS) as opposed to using the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi. | UN | وأوصى المكتب بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإجراء مقارنة، بالنسبة للفترة منذ عام 1999، بين تكلفة شراء الخدمات من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبين تكلفة الاستعانة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
As the recabling project is required in only two duty stations, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, the implementation will be coordinated by the respective offices in close coordination with the Office of Central Support Services. | UN | وبما أن مشروع تجديد الكابلات مطلوب في اثنين من مراكز العمل وحسب، هما مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، سيتولى هذان المكتبان تنسيق التنفيذ في تعاون وثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية. |
The decrease in rental income at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi and the increase at Addis Ababa and Bangkok is the net result of a combination of factors at each duty station, such as currency fluctuations, renegotiation of rental agreements and movement of tenants. | UN | ويمثل النقصان في إيرادات الإيجار في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من ناحية والزيادة في أديس أبابا وبانكوك من ناحية أخرى، النتيجة الصافية لمجموعة من العناصر الخاصة بكل مركز من مراكز العمل على حدة من قبيل تقلبات العملات وإعادة التفاوض على اتفاقات الايجار وتنقلات المستأجرين. |
Furthermore, the cooperation and financial agreements between UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi are expected to be improved and streamlined, taking into account the experience of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع تحسين التعاون والاتفاقات المالية بين برنامج البيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتعزيزها في ضوء خبرة مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Furthermore, the cooperation and financial agreements between UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi are expected to be improved and streamlined, taking into account the experience of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع تحسين التعاون والاتفاقات المالية بين برنامج البيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتعزيزها في ضوء خبرة مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
During the biennium 2008-2009, the two duty stations most in need of cabling infrastructure upgrades, namely, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, were covered under that project. | UN | وخلال فترة السنتين 2008-2009، شمل هذا المشروع مركزَي العمل الأكثر احتياجا إلى تطوير الهياكل الأساسية للكابلات، وهما مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
42. During the reporting period, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi began to implement slotting systems (already in use at Headquarters and the United Nations Office at Vienna). | UN | 42 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تطبيق أنظمة وقتنة (مستخدمة بالفعل في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا). |
In the biennium 2008-2009, resources were approved for undertaking the most pressing projects in the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi for the limited replacement of the cable infrastructure. | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، اعتُمدت موارد لتنفيذ المشاريع الأكثر إلحاحا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وذلك لاستبدال الهياكل الأساسية للكابلات على نطاق محدود. |
In the biennium 2008-2009, resources were approved for undertaking the most pressing projects at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi for the limited replacement of the cable infrastructure. | UN | وفي فترة السنتين 2008-2009، اعتُمدت موارد لتنفيذ المشاريع الأكثر إلحاحا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك لاستبدال الهياكل الأساسية للكابلات على نطاق محدود. |
33.65 Full implementation of the Internet protocol telephony system project will be achieved in the biennium 2014-2015 with the completion of its implementation at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi. | UN | 33-65 وسيجري الانتهاء في فترة السنتين 2014-2015 من تنفيذ نظام الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت تنفيذا كاملا باكتمال تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
The percentage of slotted documents complying with the word limit was 81 per cent at Headquarters, 100 per cent at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, and 87 per cent at the United Nations Office at Vienna. | UN | وبلغت النسبة المئوية للوثائق الخاضعة لنظام الجدولة الزمنية التي امتثلت للحدود المقررة لعدد الكلمات 81 في المائة في المقر، و 100 في المائة في كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، و 87 في المائة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
45. At the high-level segment, the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management met with the Directors-General of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi and the Deputy Director-General of the United Nations Office at Vienna to discuss policy issues related to global management of conference services. | UN | 45 - وفي الجزء الرفيع المستوى، التقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمديرين العامين لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ونائب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا لمناقشة المسائل المتعلقة بسياسة الإدارة الكلية لخدمات المؤتمرات. |
The Web sites for the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna are administered by the offices of the respective Directors-General. | UN | أما موقعا مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيدير كل منهما المدير العام للمكتب المعني. |