IOM has supported the development of national action plans on the elimination of female genital mutilation in Austria, Finland, Italy and Portugal. | UN | ودعمت المنظمة الدولية للهجرة وضع خطط عمل وطنية بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في إيطاليا، والبرتغال، وفنلندا، والنمسا. |
The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) included a section on a holistic approach to eliminating female genital mutilation in its 2009 publication on women and health in the ESCWA region. | UN | وأدرجت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باباً عن نهج شامل للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في منشورها لعام 2009 عن المرأة والصحة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
455. The Committee is concerned at the practice of female genital mutilation in some areas of the State party. | UN | 455- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض المناطق في الدولة الطرف. |
RIFFI led the campaign to ban female genital mutilation in Sweden, which resulted in a law in 1982. | UN | وقاد الاتحاد حملة لحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في السويد أسفرت عن صدور قانون في عام 1982. |
31. In 1998, the International Centre for Reproductive Health in Ghent (Belgium) carried out a study on female genital mutilation in Europe. | UN | 31- وفي عام 1998، أعد المركز الدولي للصحة الإنجابية في غاند ببلجيكا دراسة عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في أوروبا. |
It asked about the measures adopted against the phenomenon of female genital mutilation in migrant communities. | UN | وسألت عن التدابير المتخذة لمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في أوساط المهاجرين. |
Options for advocacy against female genital mutilation in Somalia are being considered. | UN | ويجـرى النظر حاليا في الخيارات المتاحة للدعوة إلى منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الصومال. |
She called on the State party to include the criminal offence of female genital mutilation in the revised Penal Code. | UN | وناشدت الدولة الطرف أن تدرج الجريمة الجنائية المتمثلة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في القانون الجنائي المنقح. |
The programme of action is aimed at the total elimination of female genital mutilation in Africa and throughout the world by 2010. | UN | ويهدف برنامج العمل إلى القضاء بصورة نهائية على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أفريقيا والعالم بحلول عام 2010. |
It was also encouraging the inclusion of female genital mutilation in the curriculum of all health-care service providers. | UN | وتشجع المنظمة أيضاً على إدراج تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المناهج التعليمية لجميع العاملين في مجال تقديم خدمات الرعاية الصحية. |
The teaching of modules on female genital mutilation in primary and secondary education programmes is still being expanded in six regions of the country. | UN | وما زال البلد يوسع نطاق تدريس المناهج الدراسية حول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في برامج التعليم الابتدائي والثانوي في 6 مناطق. |
It also expresses its serious concern about the persistence of entrenched harmful practices, such as de facto polygamy and female genital mutilation in new migrant communities. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها البالغ إزاء استمرار الممارسات الضارة الراسخة، مثل تعدد الزوجات القائم بحكم الواقع، وممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مجتمعات المهاجرين الجديدة. |
An order was issued by the ministers for national solidarity and the advancement of women and children's affairs to monitor the effective implementation of the joint order prohibiting female genital mutilation in public and private health-care facilities; | UN | إصدار قرار من قبل وزير التضامن الوطني والنهوض بالمرأة والطفل يتعلق بمتابعة التنفيذ الفعلي للقرار المشترك الذي يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المرافق الصحية في غينيا؛ |
During the reporting period, the organization was involved in a partnership between NGOs from eight African countries to communicate information about female genital mutilation in Egypt to the international community and media. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل المركز على إقامة شراكة مع منظمات غير حكومية من ثمانية بلدان أفريقية لنقل المعلومات عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مصر إلى المجتمع الدولي ووسائط الإعلام. |
Please also provide information on the medical follow-up provided to victims of female genital mutilation in cases of complications and on the sentences imposed on perpetrators since 2005. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن المتابعة الطبية الموفرة لضحايا تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في حالة حدوث مضاعفات، وعن الأحكام التي صدرت ضد الجناة منذ عام 2005. |
Please also explain whether the fear of being exposed to female genital mutilation in the country of origin is considered in the State party as a recognized ground for international protection. | UN | ويرجى أيضا توضيح ما إذا كان الخوف من التعرض لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بلدان الأصل يعتبر أساسا لتوفير الحماية الدولية في الدولة الطرف. |
The Committee is also concerned that there is no law prohibiting or penalizing the practice of female genital mutilation in Indonesia. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود قانون يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في إندونيسيا أو يعاقب عليها. |
Morocco has criminalized female genital mutilation in the Penal Code as a violation of physical integrity. | UN | كما جرّم المغرب تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في قانون العقوبات باعتباره انتهاكا للسلامة البدنية. |
The Committee is also concerned that there is no law prohibiting or penalizing the practice of female genital mutilation in Indonesia. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود قانون يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في إندونيسيا أو يعاقب عليها. |
In 2003, the Government of Japan organized a symposium on eliminating female genital mutilation in Khartoum, Sudan. | UN | وفي عام 2003، نظمت حكومة اليابان ندوة عن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في الخرطوم، السودان. |
A situational study on female genital mutilation in Cameroon; | UN | تحليل السياق الظرفي لظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في الكاميرون؛ |
They also set up regional networks to accelerate efforts to end female genital mutilation in their respective regions. | UN | وأنشأن أيضا شبكات إقليمية تعمل كل شبكة منهاعلى تسريع الجهود الرامية إلى وضع نهاية لهذه الممارسة في إقليمها. |
For example, UNHCR supported the provision of counselling services and medical assistance to women who experienced female genital mutilation in refugee camps. | UN | وعلى سبيل المثال، دعمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم خدمات التوجيه المعنوي والمساعدة الطبية للنساء اللائي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية في مخيمات اللاجئين. |
· National surveys on female genital mutilation in Haute Guinée/Moyenne Guinée and in Guinée Forestière/Basse Guinée, which showed that 96.4 per cent of women surveyed had undergone excision. | UN | :: التحقيقات الوطنية المتعلقة ببتر جزء من العضو التناسلي للأنثى في غينيا العليا وغينيا الوسطى وغينيا الغابية وغينيا السفلى، التي دلت على أن 96.4 في المائة من النساء اللاتي شملهن التحقيق تم بترهن؛ |
UNICEF has developed a systematic approach to eradicate the practice of female genital mutilation in 12 countries in Africa. | UN | وتتبع اليونيسيف نهجا منظما للقضاء على الممارسة المتعلقة بتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى في ١٢ بلدا في أفريقيا. |