The team inspected certain structures within the geographic coordinates provided in the designation. | UN | وقام الفريق بتفتيش هياكل معينة داخل اﻹحداثيات الجغرافية المبينة في التحديد. |
On each diagram, the geographic coordinates of a point within the site or facility shall be specified to the nearest second. | UN | وتحدد، ﻷقرب ثانية، في كل مخطط من المخططات، اﻹحداثيات الجغرافية لنقطة داخل الموقع أو المرفق. |
They left this village for Kaniband and Kanibana at the geographic coordinates of NE8000078000 on the map of Baneh. | UN | ثم غادروا هذه القرية الى كانيبند وكانيبانا عند الاحداثيين الجغرافيين NE8000078000 على خريطة بانه. |
12. On 9 June 1994, a number of antirevolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory at the geographic coordinates of NF3600019000 on the map of Alavan, at the heights overlooking Ahmadboroo village. | UN | ١٢ - وفي ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود عدد من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600019000 على خريطة ألوان في المرتفعات المشرفة على قرية أحمد بورو. |
15. On 11 September 1994, approximately 80 Iraqi military personnel entered Iranian territory and assembled at the geographic coordinates of QA5000050000 of Yebis where an Iraqi commander delivered a speech to them. | UN | ١٥ - في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، دخل ما يقرب من ٨٠ عسكريا عراقيا اﻷراضي اﻹيرانية وتجمعوا عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA5000050000 في يابيس حيث قام قائد عراقي بإلقاء خطبة فيهم. |
The bullets hit the area around Shahid Ahmadi sentry post, east of the Gonehkabood frontier river at the geographic coordinates of 508-758. | UN | وأصابت الطلقات المنطقة الواقعة حول مخفر شاهد أحمدي، شرق نهر غونيكابود على الحدود، عند الاحداثيات الجغرافية رقم ٥٠٨ - ٧٥٨. |
9. On 25 May 1993, at 2100 hours, a number of anti-revolutionary elements fired a number of mortar shells at the geographic coordinates of 91400-45900 on the map of Ghasr-e-Shirin and Chefteh. | UN | ٩ - في يوم ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٢١، أطلق عدد من العناصر المعادية للثورة عددا من قذائف الهاون عند الاحداثي الجغرافي ٤٥٩٠٠-٩١٤٠٠ على خريطة قصر شيرين وتشفته. |
3. On 2 July 1994, at 0740 hours, four Iraqi soldiers were seen digging a trench at the Iraqi Al-Nasr post at the geographic coordinates of NC5980029800 on the map of Kani Sheikh, south-west of border pillar 39. | UN | ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩. |
On each diagram, the geographic coordinates of a point within the site or facility shall be specified to the nearest second. | UN | وتحدد، ﻷقرب ثانية، في كل مخطط، اﻹحداثيات الجغرافية لنقطة داخل الموقع أو المرفق. |
As indicated in the above-mentioned letter, in addition to the Final Report, the Chairman of the Commission submitted to me three certified copies of the list of geographic coordinates demarcating the international boundary between Iraq and Kuwait. | UN | وكما أشير اليه في الرسالة المذكورة أعلاه، باﻹضافة الى التقرير النهائي، قدم لي رئيس اللجنة ثلاث نسخ مصدقا عليها لقائمة اﻹحداثيات الجغرافية التي ترسم الحدود الدولية بين العراق والكويت. |
The third certified copy of the list of geographic coordinates demarcating the international boundary between Iraq and Kuwait will be retained for safe-keeping in the archives of the United Nations. | UN | أما النسخة المعتمدة الثالثة لقائمة اﻹحداثيات الجغرافية التي ترسم الحدود الدولية بين العراق والكويت فلسوف يتم الاحتفاظ بها في مكان أمين ضمن محفوظات اﻷمم المتحدة. |
15. On 11 June 1994, 15 antirevolutionary elements crossed the border and entered the Iranian village of Bardehsoor at the geographic coordinates of NF3600015000 on the map of Alavan, within 8 kilometres of border pillar 112. | UN | ١٥ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٥ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية بردهسور الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600015000 على خريطة ألوان ضمن مسافة ٨ كم من العمود الحدودي ١١٢. |
They left this village for the village of Savan at the geographic coordinates of NF3200017000 on the map of Alavan north of border pillar 112. | UN | وغادروا هذه القرية الى قرية ساوان عند الاحداثيين الجغرافيين NF3200017000 على خريطة ألوان شمال العمود الحدودي ١١٢. |
They drove in the direction of the geographic coordinates of ND5390024700 on the map of Ghasr-e-Shirin. | UN | وسارت هذه المركبات في اتجاه الاحداثيين الجغرافيين ND5390024700 على خريطة غسر شيرين. |
The vehicle stopped at the geographic coordinates of PB 120-450 south of Mehran, two kilometres south of border pillar 22/10. | UN | وتوقفت المركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB-120-450 جنوب مهران، على بعد كيلومترين جنوب العمود الحدودي ٢٢/١٠. |
14. On 6 October 1994, eight Iraqi tanks were observed travelling around the geographic coordinates QA 480-490 on the map of Yebis, west of border pillar 21/22. | UN | ١٤ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، شوهدت ثماني دبابات عراقية تتحرك قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 480-490 على خريطة يبس غرب الدعامة الحدودية ٢١/٢٢. |
36. On 21 May 1997, at 0800 hours, the Iraqi troops constructed a new observation post at the geographic coordinates of 38S NC 489000504000 on the map of Sumar, west of border pillars 44/3, 44/4 and 44/5. | UN | ٣٦ - وفي الساعة ٠٠/٨ من يوم ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧، شيدت القوات العراقية نقطة مراقبة جديدة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 489000504000 على خريطة سومر، غرب الشواخص الحدودية ٤٤/٣، و ٤٤/٤ و ٤٤/٥. |
These shells hit Iranian territory at the geographic coordinates of 58700-35300 on the map of Sumar. | UN | وأصابت هذه القذائف اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيات الجغرافية ٥٨٧٠٠ - ٣٥٣٠٠ على خارطة سومار. |
They intended to approach the Ma'soumi sentry post at the geographic coordinates of 52-83 on the map of Sizdah, north-west of border pillar 46/5. | UN | وكانوا يعتزمون الاقتراب من مخفر المعصومي عند الاحداثيات الجغرافية ٥٢ -٨٣ على خارطة سيزده، شمال غرب عمود الحدود ٤٦/٥. |
They proceeded to barricade the road at the geographic coordinates of NE773659 on the map of Baneh and stopped cars belonging to Iranian residents of the border area. | UN | ثم شرعت في سد الطريق عند الاحداثي الجغرافي NE773659 على خريطة بانه، وأقفت سيارات ﻹيرانيين يقيمون في منطقة الحدود. |
20. On 21 July 1994, at 1150 hours, an Iraqi helicopter was seen reconnoitring at the geographic coordinates of ND3740016900 on the map of Khosravi, north-west of border pillar 57. | UN | ٢٠ - وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٥٠/١١، شوهدت حوامة عراقية تقوم بعملية استطلاع عند اﻹحداثي الجغرافي ND3740016900 على خريطة خوسروي شمال غربي العمود الحدودي ٥٧. |
On 10 April 1993, at 1200 hours, Iraqi forces penetrated into the territory of the Islamic Republic of Iran at the geographic coordinates of 823-575 on the map of Rouwan and fired at Iranian forces. | UN | ٤ - وفي الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، دخلت القوات العراقية أراضي جمهورية ايران الاسلامية عند اﻹحداثين الجغرافيين ٨٢٣ - ٥٧٥ على خارطة روان وأطلقت النيران على القوات الايرانية. |
The Commission may therefore request that geographical features be described in terms of geographic coordinates rather than graphically. | UN | ولذلك قد تطلب اللجنة وصف التضاريس الجغرافية استنادا إلى إحداثيات جغرافية وليس إلى رسوم بيانية. |
20. On 14 May 1994, a total of 18 Iraqi motor boats were seen fishing and passing through Arvandrood at the geographic coordinates of TP2650070100 of Khorramshahr and the coordinates of TP3650059000 of Abadan. | UN | ٢٠ - في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهد ما مجموعه ١٨ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بأعمال الصيد وعبور أرفاندرود عند اﻹحداثيات الجغرافية TP2650070100 في خورمشهر واﻹحداثيات الجغرافية TP3650059000 في عبدان. |
35. On 21 January 1997, at 1315 hours, Iraqi troops stationed at height No. 256 at the geographic coordinates of 38S ND 4410096000 on the map of Khosravi, south of border pillar 51 and the Iraqi Chirzad sentry post, installed an observation tower. | UN | ٣٥ - في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ١٥/١٣، قام الجنود العراقيون، المتمركزون بالمرتفع رقم ٢٥٦ باﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4410096000 على خريطة خسراوي، جنوب العمود الحدودي ٥١ ومخفر شيرزاد العراقي، بتركيب برج مراقبة. |
The Convention on the Law of the Sea establishes a 200-mile exclusive economic zone, initiated by Chile in 1947; a regime for the administration of fisheries; a mechanism for the prevention of pollution; the promotion of scientific research; a registry of basic geographic coordinates; and regimes governing islands, international straits, and deep-seabed mining. | UN | وإن اتفاقية قانون البحار تنشىء منطقة اقتصادية خالصة تمتد ٢٠٠ ميل، بدأتها شيلي في عام ١٩٤٧؛ ونظاما لادارة مصائد اﻷسماك؛ وآلية لمنع التلوث؛ وتشجيع البحث العلمي؛ وسجلا باﻹحداثيات الجغرافية اﻷساسية؛ وأنظمة تنظم الجزر والمضائق المائية الدولية والتعدين في قاع البحار العميق. |
13. On 19 November 1996, six Iraqi vehicles were observed patrolling between the geographic coordinates of 38S NC 6760016700 on the map of Kani Sheikh, the Iraqi village of Mokhibar and the geographic coordinates of 38S NC 7120022200, west of border pillar 39 in no man's land. | UN | ٣١ - وفي ١٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت ٦ مركبات عراقية تقوم بأعمال دورية بين اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 6760016700، على خريطة كاني شيخ، قرية مخيبر العراقية واﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 7120022200، غرب عمود الحدود 39 في المنطقة الحرام. |