Equitable geographical distribution of the membership of the human rights treaty bodies | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Replacement in these cases has no impact on the geographical distribution of the membership on the treaty body concerned. | UN | ولا يترك الاستبدال في هذه الحالات أي أثر على التوزيع الجغرافي لعضوية الهيئة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدة. |
The imbalance in the geographical distribution of the staff in the Office is an issue that can only be solved through a determined management action. | UN | إن عدم توازن التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية هو مشكلة لا يمكن حلها إلا من خلال العمل الإداري الجاد. |
geographical distribution of the population of the United Arab Emirates in 2006 Emirate | UN | التوزيع الجغرافي لسكان دولة الإمارات عام 2006 |
It would be interesting to know whether the plan for the new regional offices provided for equitable geographical distribution of the people staffing them. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت خطة إنشاء المكاتب الإقليمية الجديدة تقضي بالتوزيع الجغرافي العادل فيما يختص بالموظفين العاملين فيها. |
Significant change in the geographical distribution of the membership | UN | ب - التغيير الكبير في التوزيع الجغرافي لأعضائها |
The imbalance in the geographical distribution of the staff in the Office is an issue that can only be solved through a determined management action. | UN | إن عدم توازن التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية هو مشكلة لا يمكن حلها إلا من خلال العمل الإداري الجاد. |
Equitable geographical distribution of the membership of the human rights treaty bodies: draft resolution | UN | التوزيع الجغرافي العادل لعضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Equitable geographical distribution of the membership of the human rights treaty bodies | UN | التوزيع الجغرافي العادل لعضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Equitable geographical distribution of the membership of the human rights treaty bodies | UN | التوزيع الجغرافي العادل لعضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
The application of this principle is designed to improve the geographical distribution of the staff of the Secretariat through the formulation of recruitment policies. | UN | ويهدف تطبيق هذا المبدأ إلى تحسين التوزيع الجغرافي لموظفي الأمانة العامة عن طريق صوغ سياسات التوظيف. |
He recalled that the principle of equitable geographical distribution of the Tribunal's membership had previously been accepted by all delegations. | UN | وأشار إلى أن مبدأ التوزيع الجغرافي العادل لعضوية المحكمة قد سبق أن قبلته جميع الوفود. |
That arrangement would affect the equitable geographical distribution of the Committee as a whole, and hence its transparency, cultural diversity and comprehensive outlook. | UN | ومن شأن هذا الترتيب أن يؤثر على التوزيع الجغرافي العادل للجنة ككل، وبالتالي شفافيتها وتنوعها الثقافي ورؤيتها الشاملة. |
In addition, she asked the High Commissioner's views on the issue of the geographical distribution of the personnel of the Office. | UN | والوفد المصري يود أن تقوم المفوضة السامية بإثارة مشكلة التوزيع الجغرافي للموظفين بالمفوضية. |
The imbalance in the geographical distribution of the staff of the Office is an issue that can only be solved through a determined management action. | UN | عدم توازن التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية مسألة لا يمكن حلها إلا من خلال عمل إداري جاد. |
The imbalance in the geographical distribution of the staff of the Office is an issue that can only be solved through a determined management action. | UN | إن عدم توازن التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية هو مشكلة لا يمكن حلها إلا من خلال العمل الإداري الجاد. |
Little is known about the geographical distribution of the cold-water coral reefs in Mexico. | UN | غير أنه لا يعرف الكثير عن التوزيع الجغرافي للشعاب المرجانية في المياه الباردة في المكسيك. |
The imbalance in the geographical distribution of the staff of the Office is an issue that can only be solved through a determined management action. | UN | إن عدم توازن التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية هو مشكلة لا يمكن حلها إلا من خلال العمل الإداري الجاد. |
Also there has been no change in area of activity or geographical distribution of the membership. | UN | كذلك فإنه لم يحدث أي تغيير في مجال الأنشطة أو التوزيع الجغرافي للعضوية. |
geographical distribution of the Membership: This is not a membership organization. | UN | :: التوزيع الجغرافي للعضوية: هذه المنظمة لا تضم أعضاء. |
As to the geographical distribution of the vocational training subprogramme, it is even more heavily concentrated than the basic education subprogramme, but in different departments. | UN | وفيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي للبرنامج الفرعي للتدريب المهني، فإنه أكثر تركزاً بكثير من البرنامج الفرعي للتعليم الأساسي، ولكن في محافظات مختلفة. |
Thus, efforts to maintain a balanced geographical distribution of the planning staff would entail the provision of additional posts. English Page | UN | ومن ثم، فإن الجهود الرامية إلى الحفاظ على توزيع جغرافي متوازن لموظفي التخطيط تستتبع توفير وظائف إضافية. |