Segment assets are based on the geographical location of assets. | UN | أما الأصول التابعة للقسم فتذكر بحسب الموقع الجغرافي للأصول. |
The geographical location of the Mission does not favour regional coordination as there is no other peacekeeping mission within the region. | UN | الموقع الجغرافي للبعثة لا يساعد على التنسيق الإقليمي لأنه لا توجد بعثة أخرى لحفظ السلام في المنطقة. |
The impacts can be positive or negative depending on the geographical location of human life. | UN | وقد تكون تلك الآثار إيجابية كما قد تكون سلبية حسب الموقع الجغرافي الذي يعيش فيه الإنسان. |
geographical location of major point sources, emission quantities, geometric height of the source and temperature of the flue gases; | UN | ' 1` المواقع الجغرافية للمصادر الثابتة الرئيسية، وكميات الانبعاثات، والارتفاع الهندسي للمصدر ودرجة حرارة غازات المداخن؛ |
The geographical location of Turks and Caicos and relative prosperity makes it an attractive destination for job seekers from neighbouring countries. | UN | والموقع الجغرافي الذي تشغله جزر تركس وكايكوس ورخاؤها النسبي يجعلها وجهة جذابة للباحثين عن فرص العمل من البلدان المجاورة. |
Observing that the geographical location of Taiwan is vital to the peace and security of the East Asian and Pacific regions; | UN | وإذ تلاحظ أن الموقع الجغرافي لتايوان حيوي للسلام واﻷمن في منطقتي شرق آسيا والمحيط الهادئ؛ |
In this regard, due consideration should be given to current realities, especially to the geographical location of each Member State. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لحقائق الواقع الحالي، لا سيما الموقع الجغرافي لكل دولة عضو. |
The needs of developing countries should be taken into account, as should the geographical location of certain countries and the role of the International Telecommunication Union (ITU). | UN | وينبغي أن تراعى احتياجات البلدان النامية وكذلك الموقع الجغرافي لبلدان معينة، ودور الاتحاد الدولي للاتصالات. |
In presenting information on the basis of geographical segments, segment revenue is based on the geographical location of borrowers. | UN | وفي عرض المعلومات على أساس التوزيع الجغرافي، تذكر إيرادات المنطقة الجغرافية بحسب الموقع الجغرافي للزبائن. |
Segment assets are based on the geographical location of assets. | UN | أما الأصول التابعة لكل منطقة فتذكر بحسب الموقع الجغرافي للأصول. |
The geographical location of the Mission impedes regional coordination, as there is no other peacekeeping mission in the region. | UN | يحول الموقع الجغرافي للبعثة دون التنسيق الإقليمي إذ لا توجد بعثة حفظ سلام أخرى في المنطقة. |
The mission draws no conclusions from the geographical location of the mass grave. | UN | إن البعثة لا تستخلص أي شيء من الموقع الجغرافي لهذه المقبرة الجماعية. |
The geographical location of countries has become less important than the availability of transport and logistics services. | UN | وقد أصبح الموقع الجغرافي للبلدان أقل أهمية من توافر خدمات النقل والخدمات اللوجستية. |
In the tables that follow, segment revenue is based on the geographical location of customers. | UN | وفي الجداول التالية، تذكر إيرادات القسم الجغرافي بحسب الموقع الجغرافي للزبائن. |
74. The geographical location of information centres and allocation of regular budgetary resources to finance their operations were deserving of the urgent and imaginative attention of the Committee. | UN | ٤٧ - واستحث اللجنة على إيلاء اهتمام عاجل ومتسم بالابتكار الى مسألة الموقع الجغرافي لمراكز الاعلام واحتياجاتها من موارد الميزانية العادية من أجل تمويل عملياتها. |
The geographical location of the Islamic Republic of Iran in the vicinity of the largest producers of traditional narcotic drugs in the world is the primary reason for attaching great importance to combating traffickers. | UN | وإن الموقع الجغرافي لجمهورية إيران الإسلامية بالقرب من أكبر منتجي المخدرات التقليدية في العالم هو السبب الرئيسي لإيلاء اهتمام كبير لمكافحة المتجرين بها. |
The exploitation of the resources therein has to benefit mankind as a whole, irrespective of the geographical location of States, whether coastal or landlocked, and take into particular consideration the interests and needs of developing States. | UN | ويجب أن يؤدي استغلال الموارد الموجودة فيها إلى إفادة البشرية جمعاء، بصرف النظر عن الموقع الجغرافي للدول، سواء أكانت ساحلية أم غير ساحلية، وأن تأخذ في الاعتبار مصالح واحتياجات الدول النامية. |
The geographical location of the sectors would be as follows: | UN | وستكون المواقع الجغرافية للقطاعات كما يلي: |
The geographical location of the regional offices corresponds to the provinces and the police regions. | UN | ووُزعت المواقع الجغرافية للمكاتب الإقليمية تبعا للمقاطعات وأقاليم الشرطة. |
However, the geographical location of hospitals might result in a situation where hospitals in an affluent area would be used, for example, by white patients only, as they would be located too far away for the non-white population. | UN | بيد أن المواقع الجغرافية للمستشفيات قد تؤدي الى حالة يكون فيها استخدام المستشفيات الموجودة في منطقة غنية مثلا ميسرا للمرضى البيض وحدهم، ﻷنها تبعد كثيرا عن أماكن سكنى غير البيض. |
The geographical location of Turks and Caicos and relative prosperity makes it an attractive destination for job seekers from neighbouring countries. | UN | والموقع الجغرافي الذي تشغله جزر تركس وكايكوس ورخاؤها النسبي يجعلانها وجهة جذابة للباحثين عن فرص العمل من البلدان المجاورة. |
While commending UNICEF for the projects, the delegation mentioned that the trafficking of children was also an important issue because of the geographical location of Bosnia and Herzegovina in Europe. | UN | وأثنى الوفد على اليونيسيف لقيامها بهذه المشاريع ولكنه ذكر أن الاتجار بالأطفال يمثل أيضاً مسألة هامة نظراً للموقع الجغرافي للبوسنة والهرسك في أوروبا. |