Assistance to Georgia in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة الى جورجيا في ميدان حقوق اﻹنسان |
We are committed to supporting Georgia in its search for a peaceful solution to this long-running conflict. | UN | ونحن ملتزمون بدعم جورجيا في سعيها إلى تحقيق حل سياسي لهذا الصراع الذي طال أمده. |
In 2010, Georgia in collaboration with the International Labour Organization (ILO), founded a trilateral commission on social partnership, which aims to institutionalize social dialogue among the Government, employers and trade unions. | UN | وأسست جورجيا في عام 2010، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، لجنة ثلاثية حول الشراكة الاجتماعية، تهدف إلى إضفاء الطابع المؤسسي على الحوار الاجتماعي بين الحكومة وأرباب العمل والنقابات. |
The Office scaled up quickly in response to a number of crises, including those in Pakistan and Yemen, as well as in Georgia in 2008. | UN | وكثفت المفوضية أنشطتها بسرعة استجابة لعدد من الأزمات، بما في ذلك أزمتا باكستان واليمن، وأزمة جورجيا في عام 2008. |
Projects began in Armenia and Georgia in 1994. | UN | وقد بدأ العمل في المشاريع في أرمينيا وجورجيا في عام ١٩٩٤. |
The OSCE representative on Freedom of Media visited Georgia in April 2010. | UN | وزار ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا جورجيا في نيسان/أبريل 2010. |
Perhaps the most well-known among them was the terrorist Shamil Basaev, who actively participated in military actions against Georgia in the early 1990's. | UN | وربما كان الأشهر من بينهم الإرهابي شامل باساييف، الذي شارك بفعالية في الأعمال العسكرية ضد جورجيا في مطلع التسعينيات. |
The propaganda campaign against Georgia in Russia also grew to a fever pitch Russia and its proxies announced the evacuation of women and children from the territory. | UN | وأضحت الحملة الدعائية ضد جورجيا في روسيا محمومة وأعلن وكلاؤها إجلاء النساء والأطفال من الإقليم. |
On the eve of the Climate Change Summit, just a few days ago, unprecedented floods hit the state of Georgia in this country, as if to rebuke any of us who still doubt the evidence. | UN | وعشية انعقاد القمة العالمية المعنية بتغير المناخ، قبل بضعة أيام، اجتاحت فيضانات لم يسبق لها مثيل ولاية جورجيا في هذا البلد، كأنها تُكذِّب أي أحد منا لا يزال يشكك في الدليل المقدم. |
Concerning the latest, most recent period, the Abkhaz Republic was included within Georgia in 1931. | UN | وفيما يتعلق بآخر وأحدث فترة، أدمجت جمهورية أبخازيا في جورجيا في عام 1931. |
The CA will act in accordance with the policies of the Government of Georgia in assisting state-funded programmes. | UN | وستتصرف تلك الوكالة وفقا لسياسات حكومة جورجيا في مساعدة البرامج الممولة من الدولة. |
This is an indication of the European Community's recognition of the progress made by Georgia in building a State governed by the rule of law. | UN | وليس هذا إلا دليلا على اعتراف الجماعة الأوروبية بالتقدم الذي أحرزته جورجيا في بناء دولة يحكمها سلطان القانون. |
Amendment of the terms of reference of the Commission: inclusion of Georgia in the geographical scope of the Commission and its admission as a member of the Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة: إدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة وقبولها عضوا في اللجنة |
Georgia in fact found itself isolated from the rest of the world. | UN | ووجدت جورجيا في الواقع نفسها معزولة عن بقية العالم. |
The action was also condemned by the representatives of the Friends of the Secretary-General on Georgia in Tbilisi and by the Security Council. | UN | وأدين هذا العمل أيضا من قبل ممثلي أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا في تبليسي، ومن قبل مجلس اﻷمن. |
These internally displaced persons are settled throughout Georgia in temporary housing facilities that unfortunately have become permanent ones. | UN | واستقر هؤلاء الأشخاص المشردون داخليا في جميع أنحاء جورجيا في مرافق سكنية مؤقتة أصبحت، للأسف، مرافق سكنية دائمة. |
He served in Mr. Gamsakhurdia's National Guards, and took part in the armed conflict in Georgia in 1993, supporting Mr. Gamsakhurdia and his government. | UN | وقد عمل في صفوف الحرس الوطني للسيد غامزاخورديا وشارك في النـزاع المسلح الذي وقع في جورجيا في عام 1993 مؤيداً للسيد غامزاخورديا وحكومته. |
This became especially evident from the terrorist acts carried out against the President of Georgia in 1995 and 1998. | UN | ويتضح ذلك بجلاء من الأعمال الإرهابية التي استهدفت رئيس جورجيا في عامي 1995 و 1998. |
Terrorism cropped up in Georgia in the nineties of the last century. | UN | ظهر الإرهاب في جورجيا في التسعينات من القرن الماضي. |
An inter-agency mission visited Armenia, Azerbaijan and Georgia in March 1994. | UN | وزارت بعثة مشتركة بين الوكالات كلا من أذربيجان وأرمينيا وجورجيا في آذار/مارس ١٩٩٤. |
Referred Protocol took effect in respect of Georgia in August 2010. | UN | ودخل هذا البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة لجورجيا في آب/أغسطس 2010. |
The death penalty, which had been abolished in Georgia in 1997, was still being applied in Abkhazia. | UN | وعقوبة الإعدام، التي ألغيت بجورجيا في عام 1997، لا تزال مطبقة في أبخازيا. |
Following the war, friendly countries have rendered considerable assistance to Georgia in restoring economic stability and repairing damaged infrastructure. | UN | وبعد الحرب، قدمت بعض الدول الصديقة مساعدة كبيرة إلى جورجيا من أجل استعادة استقرارها الاقتصادي وإصلاح بنيتها التحتية المدمَّرة. |
In this he was actively assisted by another well-known national of Georgia, Comrade Beria, who undertook the resettlement of Georgians from various regions of Georgia in Abkhazia and Ossetia in order to change the ethnic composition of those territories. | UN | وفي هذا ساعده بنشاط مواطن جورجي شهير آخر، هو الرفيق بيريا، الذي أعاد توطين جورجيين بنقلهم من شتى مناطق جورجيا إلى أبخازيا وأوسيتيا قصد تغيير التكوين العرقي لتلك الأراضي. |