"georgian language" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللغة الجورجية
        
    The Council of Europe has expressed its readiness to explore funding possibilities for the translation of textbooks into the Georgian language. UN وقد أبدى مجلس أوروبا استعداده لاستكشاف إمكانيات تمويل ترجمة الكتب المدرسية إلى اللغة الجورجية.
    The most painful blow for this population was the decision to ban the teaching of the Georgian language, literature and history. UN وكانت أشد الصدمات إيلاماً لهؤلاء السكان القرار الذي صدر بحظر تعليم اللغة الجورجية واﻷدب والتاريخ الجورجيين.
    The Government was also gravely concerned about the banning of the Georgian language and the threats against teachers who continued to teach in Georgian. UN والحكومة تشعر بقلق بالغ أيضا بشأن حظر اللغة الجورجية وتوجيه التهديدات إلى المدرسين الذين يستمرون في التدريس بهذه اللغة.
    Yet another problem, which should be qualified as cultural genocide, was the issue of banning instruction in the Georgian language in Gali schools. UN ومع ذلك، توجد قضية أخرى يمكن وصفها بأنها إبادة جماعية ثقافية، وهي منع تدريس اللغة الجورجية في مدارس غالي.
    A programme should be established to teach the Georgian language to all members of society; unfortunately, however, there were economic constraints. UN ويتوجب إرساء برنامج لتعليم اللغة الجورجية لجميع أفراد المجتمع، بيد أن قيودا اقتصادية تحول دون ذلك، مع الأسف.
    Steps were undertaken to teach Georgian language to national minorities. UN واتُخذت خطوات لتلقين اللغة الجورجية للأقليات الوطنية.
    The country respects the rights of ethnic minorities, including the Georgian-speaking population, and it has educational institutions that use the Georgian language for teaching purposes. UN وتحترم في البلد حقوق الأقليات العرقية، بما في ذلك السكان الناطقين باللغة الجورجية، وتعمل فيه مؤسسات تعليمية تستخدم اللغة الجورجية في التدريس.
    The Ministry has also made efforts to enhance teaching of the Georgian language to minority groups in order to guarantee equality of opportunities, while the educational authorities have also implemented a policy to strengthen the knowledge of native languages among minorities. UN وبذلت الوزارة جهودا أيضا لتعزيز تدريس اللغة الجورجية لمجموعات الأقليات، وذلك لضمان تكافؤ الفرص، بينما قامت السلطات التعليمية أيضا بتنفيذ سياسة لتعزيز المعرفة باللغات الأصلية في أوساط الأقليات.
    Also at the suggestion of the office of the Representative, the Georgian Young Lawyers Association has completed, with the support of UNHCR, the translation of the Principles into the Georgian language. UN وأكملت رابطة المحامين الجورجيين الشباب ترجمتها أيضا، بناء على اقتراح من مكتب ممثل اﻷمين العام وبمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلى اللغة الجورجية.
    Also at the suggestion of the office of the Representative, the Georgian Young Lawyers Association has completed, with the support of UNHCR, the translation of the Principles into the Georgian language. UN وبناء على اقتراح مكتب الممثل أيضاً، استكملت رابطة المحامين الشبان في جورجيا، بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ترجمة المبادئ إلى اللغة الجورجية.
    There are also signs that the Abkhaz authorities are taking a more pragmatic and flexible view on the use of the Georgian language in Gali district schools attended by Mingrelian children. UN وثمة مؤشرات أيضا على أن سلطات أبخازيا بدأت تأخذ موقفا أكثر براغماتية ومرونة من استخدام اللغة الجورجية في المدارس الواقعة في منطقة غالي والتي يرتادها الأطفال المنغرليون.
    Persistent lawlessness in the Gali district, lack of infrastructure and lack of instruction in the Georgian language in local schools prevented major returns to the area UN استمر الخروج عن القانون في مقاطعة غالي، كما حال النقص في الهياكل الأساسية وعدم استخدام اللغة الجورجية في التدريس في المدارس المحلية دون عودة أعداد كبيرة إلى المنطقة
    Preparation Course for Non-Georgian Students in Georgian language and General Aptitude Tests has been developed in 2008. It assists minority students in their preparation for the admission examination as well as improves their language performance and general aptitude tests. UN وفي عام 2008، تم وضع برنامج لدورة تحضيرية في اللغة الجورجية للطلاب من غير الجورجيين وكذلك اختبارات للقدرات العامة لمساعدة طلاب الأقليات في التحضير لامتحانات القبول، وكذلك لتحسين مستواهم اللغوي وتهيئتهم لاجتياز اختبارات القدرات العامة.
    Abkhaz authorities have restricted the use of the Georgian language in schools, with detrimental effects on the provision of education. " UN وقد فرضت السلطات الأبخازية قيودا على استخدام اللغة الجورجية في المدارس، مما يؤثر تأثيرا سلبيا على توفير التعليم " .
    84. The Committee commends the fact that Georgia acceded to the Convention without reservations, as well as its efforts to publicize the Convention, such as through the translation and dissemination of the Convention in the Georgian language. UN ٨٤ - وتشيد اللجنة بانضمام جورجيا إلى الاتفاقية دون إبداء تحفظات وبالجهود التي بذلتها كدولة طرف لنشر الاتفاقية، من قبيل ترجمة الاتفاقية إلى اللغة الجورجية وتعميمها.
    In this regard, it joins the SecretaryGeneral in encouraging the Abkhaz side to muster the requisite political will to resolve the problem of Georgian language education in the schools of the district, as well as to find the resources that those schools need, which the Secretary-General notes may affect directly the magnitude of the seasonal migration in the area. UN وفي هذا الخصوص، ينضم المجلس إلى الأمين العام في تشجيع الطرف الأبخازي على التحلي بالإرادة السياسية اللازمة لحل قضية تدريس اللغة الجورجية في مدارس القطاع، فضلا عن تأمين الموارد التي تحتاجها هذه المدارس، مما قد يؤثر مباشرة على حجم الهجرة الموسمية في المنطقة، كما أشار إلى ذلك الأمين العام.
    In this regard, it joins the SecretaryGeneral in encouraging the Abkhaz side to muster the requisite political will to resolve the problem of Georgian language education in the schools of the district, as well as to find the resources that those schools need, which the Secretary-General notes may affect directly the magnitude of the seasonal migration in the area. UN وفي هذا الخصوص، ينضم المجلس إلى الأمين العام في تشجيع الطرف الأبخازي على التحلي بالإرادة السياسية اللازمة لحل قضية تدريس اللغة الجورجية في مدارس القطاع، فضلا عن تأمين الموارد التي تحتاجها هذه المدارس، مما قد يؤثر مباشرة على حجم الهجرة الموسمية في المنطقة، كما أشار إلى ذلك الأمين العام.
    During the last 5 years, numerous state programs have been implemented by the MoES in order to enhance opportunities to learn the Georgian language at all levels of education (pre-school, general education and adult education). UN وخلال فترة الخمس سنوات الماضية، نفذت وزارة التربية والعلوم العديد من البرامج الحكومية بهدف تعزيز فرص تعلّم اللغة الجورجية في جميع مستويات التعليم (مرحلة ما قبل المدرسة، والتعليم العام وتعليم الكبار).
    91. The COE Commissioner cited concerns of the status of the Georgian language in schools in the Gali district. UN 91- وأشار مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان إلى مخاوف بشأن وضع اللغة الجورجية في المدارس الواقعة في مقاطعة غالي(176).
    The State party should strengthen its programmes for teaching the Georgian language to minorities, promote their representation in political and public bodies at all levels and consider the possibility of allowing the use of minority languages in local government and administration. UN ينبغي أن تكثف الدولة الطرف برامجها لتعليم اللغة الجورجية للأقليات، وأن تعزز تمثيلهم في الهيئات السياسية والعامة على جميع المستويات، وأن تنظر في إمكانية السماح باستخدام لغات الأقليات في الحكومات والإدارات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus