From other regions, Germany and Brazil also deserve equal consideration. | UN | ومن المناطق الأخرى، تستحق كل من ألمانيا والبرازيل النظر على قدم المساواة. |
Also presenting were experts from Germany and Brazil, who explained the deep seabed activities being carried out by their countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرح خبيران من ألمانيا والبرازيل الأنشطة التي يضطلع بها بلداهما في مجال قاع البحار. |
In that context, we continue to support the aspirations of India, Japan, Germany and Brazil to be permanent members. | UN | وفي ذلك الإطار، ما برحنا ندعم تطلعات ألمانيا والبرازيل والهند واليابان في أن تصبح كل منها عضوا دائما. |
103. Also at the 34th meeting, the representatives of Germany and Brazil made statements against the motion. | UN | 103 - وفي الجلسة 34 أيضا، أدلى ممثلا ألمانيا والبرازيل ببيانين اعتراضا على اقتراح ممثل الاتحاد الروسي. |
I am talking specifically about the distinguished ambassadors of the United States, Germany and Brazil. | UN | وإنني أشير على وجه الخصوص إلى أصحاب السعادة سفراء الولايات المتحدة وألمانيا والبرازيل. |
119. At the same meeting, the representatives of Germany and Brazil made statements against the motion. | UN | 119 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا ألمانيا والبرازيل ببيانين اعتراضا على اقتراح ممثل موريتانيا. |
100. Also at the 34th meeting, the representatives of Germany and Brazil made statements against the motion. | UN | 100 - وفي الجلسة 34 أيضا، أدلى ممثلا ألمانيا والبرازيل ببيانين اعتراضا على اقتراح ممثل الاتحاد الروسي. |
116. At the same meeting, the representatives of Germany and Brazil made statements against the motion. | UN | 116 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا ألمانيا والبرازيل ببيانين اعتراضا على اقتراح ممثل موريتانيا. |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.45, entitled " The right to privacy in the digital age " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Brazil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.45 " The right to privacy in the digital age " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Brazil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.45, entitled " The right to privacy in the digital age " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Brazil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.45, entitled " The right to privacy in the digital age " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Brazil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل) |
70. Mr. Hassan (Pakistan) said that his delegation was fully satisfied with the explanations given by the representatives of Germany and Brazil to the effect that the role and functions of the Scientific Committee would be in no way reduced and that all decisions would be taken after the submission of the report to IAEA and WHO. | UN | ٠٧ - السيد حسن )باكستان(: قال إن وفده راض تماما عن التفسيرين اللذين تقدم بهما ممثلا ألمانيا والبرازيل فيما يتعلق بعدم الحد بأي صورة من دور اللجنة العلمية ووظائفها، وباتخاذ جميع القرارات بعد تقديم التقرير إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية. |
That would mean giving permanent seats to Japan, India, Germany and Brazil. | UN | وسيعني ذلك منح مقاعد دائمة لليابان والهند وألمانيا والبرازيل. |