"get back to you" - Traduction Anglais en Arabe

    • نعود اليكم
        
    • الإتصال بك
        
    • الاتصال بك
        
    • أعود إليك
        
    • نعود إليكم
        
    • الاتصال بكم
        
    • بالرد عليك
        
    • سأعود إليك
        
    • سأعود إليكِ
        
    • سنعود إليك
        
    • سأعود اليكِ
        
    • سأعود لك
        
    • بك لاحقًا
        
    • الإتّصال بك
        
    • أعود لك
        
    I'll get back to you about that host body thing. Open Subtitles وسوف نعود اليكم عن هذا الشيء الجسم المضيف.
    Please leave a detailed message, and I'll get back to you. Open Subtitles يرجى ترك رسالة مفصلة، وأنا سوف نعود اليكم.
    So, just stay invisible, until I get back to you. Open Subtitles أذاً، أبقى بعيداً عن الأنظار، حتى أعاود الإتصال بك.
    That'll take a while. I'll have to get back to you. Open Subtitles سيتطلب هذا بعض الوقت سأضطلع على الأمر وأعيد الاتصال بك
    Let me get back to you when I figure out who's who. Open Subtitles دعيني أعود إليك حينما أكتشف من أحبّه أكثر
    When we're done with that, we'll get back to you. Open Subtitles عند الانتهاء نحن مع ذلك، لقد أحرزنا ليرة لبنانية نعود إليكم.
    Let me think about it for another 18 years, and then I'll get back to you. Open Subtitles اسمحوا لي أن أفكر في ذلك لمدة 18 سنوات أخرى وبعد ذلك سوف نعود اليكم
    I'm sorry, Tom, I'll get back to you in a second. Open Subtitles أنا آسف, توم, سوف نعود اليكم في الثانية.
    I'll be sure to get back to you as soon as possible, beep. Open Subtitles وسوف تكون على يقين من أن نعود اليكم في أقرب وقت ممكن، زمارة.
    Ifyou leave your number, we'll get back to you. Open Subtitles إذا تركت رقمك يمكننا أن نعاود الإتصال بك
    Please leave a message and we'll get back to you as soon as we can. Open Subtitles الرجاء أترك رسالة وسوف نعاود الإتصال بك بأسرع وقت ممكن.
    I'm unavailable right now, but if you leave a message, I'll get back to you as soon as I can. Open Subtitles ولكن اذا تركت رسالة, سوف اعاود الاتصال بك في اقرب وقت
    Sorry I couldn't get back to you sooner. Open Subtitles معذرة لم استطع ان اعاود الاتصال بك مبكرا
    I will crunch the numbers and get back to you on that. Open Subtitles انا سوف امضغ الأرقام و أعود إليك بهذا الشأن
    Soon as we know anything, we'll get back to you. Open Subtitles حالما نعلم أي شيء ، سوف نعود إليكم
    Sorry I can't take your call right now, but leave a message, I'll get back to you as soon as I can. Open Subtitles اَسف ، لا أستطيع الرد الان اترك رسالة وسأعيد الاتصال بكم بأقرب وقت
    Leave a message after the tone and we'll get back to you as soon as possible. Open Subtitles اترك رسالة بعد النغمة وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقت ممكن.
    I told you I'd get back to you about the tissue samples. Open Subtitles قلت لك أنني سأعود إليك بشأن عيّنات الأنسجة
    Let me talk to Mr. Woo, and I'll get back to you. Open Subtitles ،سأتحدث للسيد وو ثم سأعود إليكِ
    Please leave your message after the beep and we'll get back to you. Open Subtitles من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك
    You did great. I'll get back to you as soon as I can. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل عظيم ، سأعود اليكِ حالما استطيع
    Okay, let me get back to you with a backup plan... that should solve a few problems. Open Subtitles حسناً سأعود لك بخطة بديلة هذا قد يحل بعض المشاكل
    Well, let me think that over, and I'll get back to you. Open Subtitles حسنٌ، دعني أفكر بالأمر وسأتصل بك لاحقًا.
    You know what? Let me get back to you. Open Subtitles أوَتعرف، دعني أعاود الإتّصال بك لاحقاً.
    Can I get back to you later on this one? Open Subtitles هلّ يمكنني أن أعود لك لاحقاً من أجل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus