"get going" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذهاب
        
    • أذهب
        
    • نذهب
        
    • نرحل
        
    • ننطلق
        
    • إبدأ
        
    • نَبْدأُ
        
    • إبدأْ
        
    • نَبْدأَ
        
    • نَذهب
        
    • الإنصراف
        
    • أَبْدأَ من
        
    • أَبْدأُ
        
    • أَنْ أَبْدأَ
        
    • اولآ
        
    I have to get going,'cause we need to leave tonight. Open Subtitles لا بد من الذهاب الان, لاننا يجب ان نغادر الليلة
    Which is crazy, because frankly, you look fabulous. Now get going! Open Subtitles و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب
    I have to get going -- to the gym. Open Subtitles لاشكراً , علي أن أذهب الى القاعة الرياضية
    I better get going before he hot-wires the car and drives himself. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه
    We have reservations at 8:00. We'd better get going. Open Subtitles لدينا حجز للساعة الثامنة , علينا أن نذهب
    No, we should get going before it gets too bad. Open Subtitles لا, يجب أن نذهب قبل أن يزداد الوضع سوئاً.
    I'm not going to give you anything if you don't get going. Open Subtitles أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب.
    Good night, Professor. I'll see you tomorrow. I'd better get going. Open Subtitles طابت ليلتك أيها الأستاذ ، سأراك غداً ، علي الذهاب
    I'll bring yours around, good guy. You get going, all right. Open Subtitles سوف أجلب لك , رجل جيد يمكنك الذهاب , حسنا
    We should get going if you want your coffee before work. Open Subtitles يجدر بك الذهاب إن أردتَ إحضار القهوة قبل الذهاب للعمل.
    But we should probably get going before the fight starts. Open Subtitles ولكن قد ينبغي علينا الذهاب قبل أن يبداً القتال
    You better get going. Game's in a couple hours. Open Subtitles إِنك تفضل الذهاب بِشجاعتِكَ هذهِ خِلال بضع ساعات.
    WELL, I BETTER get going BEFORE I START LOOKING PERVY. Open Subtitles إذاً، من الأفضل أن أذهب قبل أن أبدو كمتطفل
    Sorry it has to be you, kid, but get going. Open Subtitles الآسف هو يجب أَن يكون أنت، طفل، لكن أذهب
    I don't know. Listen, Colonel, I have to get going. Open Subtitles لا أدري , اسمع أيها الكولونيل علي أن أذهب
    It's everything in here with the reminders. I better get going. Open Subtitles كل شيء هنا في رسائل التذكير من الأفضل أن أذهب
    We'd better get going, sir, before the town is completely surrounded. Open Subtitles لا بد أن نذهب سيدي قبلما يتم حصار القرية بالكامل
    We better get going... before your brother starts a search party. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب قبل أن يبدأ أخوكي بالبحث عنكي
    Honey, if we're gonna make that reservation, we should get going. Open Subtitles عزيزتى لو اننا سنلحق هذا الحجز لابد أن نذهب موافقه
    Well, thanks for the hospitality, but we should really get going if we want to beat traffic. Open Subtitles شكرًا على حسن الضيافة، لكنّنا حقًّا يجب أن نرحل قبل الزحام المروريّ.
    The slow pace of the global recovery suggests that it may be some time before we will get going again. UN ويوحي بطء وتيرة الانتعاش العالمي بأننا نحتاج إلى بعض الوقت قبل أن ننطلق من جديد.
    I'm the house detective. get going. Open Subtitles أنـا مُحقّق من البيت الأبيض إبدأ بالإنصراف
    Say, Roz, we better get going if we're gonna get our work done tonight. Open Subtitles الرأي، روز، نَبْدأُ بشكل أفضل إذا نحن سَنَعْملُ عملنا اللّيلة.
    get going before the uniforms arrive. Open Subtitles إبدأْ قَبْلَ أَنْ تَصِلُ الأزياء الرسمية.
    All right, come on, you guys, we really have to get going. Open Subtitles حَسَناً، يَجيءُ، أنت رجال، نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ.
    We really should get going. Open Subtitles يَجِبُ علينا أَن نَذهب حقاً
    Ma, we're not taking a picture with the cat. We gotta get going. Open Subtitles أماه , نحن لن نأخذ صورة مع القط يتوجب علينا الإنصراف
    I don't know, I should probably get going. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ من المحتمل.
    No, no, I, uh, I better get going, ya know. Open Subtitles لا، لا، أنا أنا أفضل أَبْدأُ يَعْرفُ.
    I'm supposed to meet up with the guys from the soccer team. I'm going to get going, okay? Open Subtitles لدي دعوة في نادي للاطفال لكرة القدم انا ساذهب اولآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus