"get it from" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول عليه من
        
    • تحصل عليه من
        
    • حصلت عليها من
        
    • أحصل عليها من
        
    • تحصل عليها من
        
    • نحصل عليه من
        
    • أحصل عليه من
        
    • الحصول عليها من
        
    • احصل عليه من
        
    • للحصول عليه من
        
    • ورثت هذا من
        
    • ورثته من
        
    That's okay, I can get it from the bank, honey. Open Subtitles لا يهم، يمكنّني الحصول عليه من البنك يا حبيبتي
    Which means that if they need more fat, they're gonna have to get it from someplace else. Open Subtitles وهذا يعني أنه لو إحتاجوا المزيد من الدهن سيتوجب عليهم الحصول عليه من مكان آخر
    She didn't get it from lying in too much sun. Open Subtitles انها لم تحصل عليه من النوم كثيراً في الشمس.
    Where did you get it from, a bloody joke shop...? Open Subtitles من أين حصلت عليها. من متجر النكت اللعين .. ؟
    I get it from great literature, great paintings, classical music, all the arts. Open Subtitles أحصل عليها من الأدب العظيم، اللوحات العظيمة الموسيقى الكلاسيكية، جميع الفنون
    No, that's not gonna work. You have to get it from the root. Open Subtitles لا , هذا لن يفلح عليك أن تحصل عليها من جذورها
    No, if we want to know for sure, we are gonna have to get it from the horse's mouth. Open Subtitles لا، إذا أردنا أن نتأكد علينا ان نحصل عليه من فم الحصان
    Don't give me that "you gotta get it from somewhere" shit, nigga. I'm gettin'it from you. Open Subtitles لا تقل لي أن أحصل عليه من مكان آخر، أيها الزنجي ..سأحصل عليه منك
    I'm gonna try to get it from evidence and see if we can figure out what it is. Open Subtitles أنا أحاول الحصول عليها من الأدلة وإرى إن كنت أستطيع معرفة ماهيتها
    get it from Bud, I just gave him a million. Open Subtitles احصل عليه من برعم، أنا فقط أعطاه مليون.
    And when I insisted on one, he said I had to get it from the Justice Department. Open Subtitles وعدنا أصرينا علي هذا قالوا أنه يجب علينا الحصول عليه من وزارة العدل
    If we can't grow it, we're gonna get it from some factory in some godforsaken land. Open Subtitles إذا كنا لا يمكن أن تنمو، ونحن ستعمل الحصول عليه من بعض المصنع في بعض الأراضي غودفورساكين.
    If you need anything then go get it from there. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ثم انتقل الحصول عليه من هناك. طيب.
    And they want it so badly that sometimes they'll even try and get it from a human finger. Open Subtitles ويريدون عمل ذلك بإلحاح لدرجة أنهم قد يحاولون الحصول عليه من إصبع انسان.
    Or did you just get it from a guy? Open Subtitles أم أنك مجرد الحصول عليه من رجل؟
    If you desperate, you can get it from the Rastas at Washington Square Park, but their stuff ain't even weed most the time. Open Subtitles أن كنت مستميت يمكنك أن تحصل عليه من الراستاس في متنزه واشنطن المربّع لكن مادتهم لن تكون حشيش في أكثر الوقت
    Did you get it from your daddy, something passed on from one Grant to the next? Open Subtitles لم تحصل عليه من والدك، شيء مر على من منحة واحدة إلى أخرى؟
    And I Iike your mother, so you must get it from your father, who was a no-good son of a bitch himself. Open Subtitles وأنا أحب والدتك، لذا يجب ان تكون قد حصلت عليها من أبيك والذي لم يكن سوى ابن عاهرة
    Oh! I already got the best. See, I get it from Omaha. Open Subtitles اوه , انا فعلا احصل على الافضل انظر , لقد حصلت عليها من اوماهو
    - get it from your sergeant. - Yeah, she said to get it from you. Open Subtitles أحصل عليها من الرقيبك نعم, هي قالت أن أخذها منك.
    How are you going to get it from her without telling her about the money? Open Subtitles كيف حالك الذهاب للحصول عليه من وظيفتها دون يخبرها عن المال؟
    No, no, that's' cause you get it from her side of the family. Open Subtitles لا , لا , لقد ورثت هذا من أمك
    But, of course... you get it from your mother. Open Subtitles لكن , بالطبع ... انت ورثته من امك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus