"get rid of that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخلص من هذا
        
    • التخلص من هذا
        
    • التخلص من ذلك
        
    • التخلص من هذه
        
    • التخلص من تلك
        
    • تتخلص من هذا
        
    • تخلص من ذلك
        
    • تخلص من تلك
        
    • تخلصت من ذلك
        
    • نتخلص من تلك
        
    • نتخلص من هذا
        
    • ان تتخلص من ذلك
        
    • تتخلصى من هذا
        
    • تخلص من هذه
        
    • تخلصي من تلك
        
    Hey, you, Get rid of that and get me my video feed. Now. Hey. Open Subtitles أنت , تخلص من هذا و وفر لى صورتي الأن أنا آسفة , لا أعرف ما خطبه اليوم
    Caleb, I swear to God, Get rid of that thing now or don't let the door hit you in the ass in the way out. Open Subtitles كيلب أقسم لك ، تخلص من هذا الشيء الآن أو لا تدع الباب يصفعك على مؤخرتك في طريقك للخروج
    You have got to Get rid of that shit. Open Subtitles كنت قد حصلت على التخلص من هذا القرف.
    If we can Get rid of that thing inside me, it's a chance for us. Open Subtitles إذا تمكنا من التخلص من ذلك الشيء بداخلي أنها فرصة لنا
    Look, while you're at it, can you please call an exterminator so we can Get rid of that crime against nature? Open Subtitles انظروا، بينما أنت هنا، هل يمكنّك الاتصال بخبير الإبادة ليمكنّنا التخلص من هذه الجريمة ضد الطبيعة ؟
    Which means you gotta Get rid of that fake ID Open Subtitles ما يعنــي أنه عليك التخلص من تلك الهوية المزورة
    Oh, Man, can we finally Get rid of that thing? Open Subtitles أوه, يا رجل هل تستطيع أن تتخلص من هذا الشيء؟
    All you have to do is Get rid of that fool Todd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع.
    Just Get rid of that music, and I think we got a home run. Open Subtitles فقط تخلص من تلك الموسيقى و أعقتد سنكون بذلك أكملنا العمل
    Right now spending my $50. You Get rid of that head, or you'd better know Of another place with a position open for an idiot. Open Subtitles تخلص من هذا الرأس وإما يمكنك العمل مع أي مؤسسة أخرى تبحث عن مغفل
    Did you Get rid of that tape yet? Open Subtitles هل تخلص من هذا الشريط حتى الآن؟
    Get rid of that thing, will you, Son? Open Subtitles تخلص من هذا الشيء, هلا تفعل, بني ؟
    Here, Get rid of that. Bring us a Diet Coke. Open Subtitles تخلص من هذا أحضر لنا كولا خفيفة
    You know, I think we might have to Get rid of that little monster. Open Subtitles أتعلم ، أعتقد بأنّه ربّما يجب علينا التخلص من هذا الوحش الصغير
    There's a potted plant right behind you, if you want to Get rid of that drink. Open Subtitles هناك نباتات خلفك تماما، إن أردت التخلص من هذا الشراب.
    But if need be, I can Get rid of that angle. Open Subtitles لكن لو دعا الأمر يمكنني التخلص من ذلك الأذى
    You need to Get rid of that shit. Destroy it, that's what you need to do. Open Subtitles عليك التخلص من ذلك الشيء , تدميره هذا ما يجب
    We must Get rid of that wretched thing before it drives you to evil. Open Subtitles ويجب علينا التخلص من هذه العظمه النتنه قبل أن تقودك إلي الشر
    I have already found some very promising tips online on how to Get rid of that smell in the garage. Open Subtitles بعض النصائح الواعدة جداً على الأنترنت عن كيفية التخلص من تلك الرائحة فب المرآب
    Just got a telegram from Lincoln. Get rid of that damn fool, will you? Open Subtitles انها برقية وصلتني من لينكولن هل لك ان تتخلص من هذا ؟
    Did they ever Get rid of that guy in the next cabin with the yappy dog? Open Subtitles هل تخلص من ذلك الرجل في المقصورة المجاورة مع الكلب ؟
    Get rid of that hat. Learn how to use a gun. Open Subtitles تخلص من تلك القبعة وتعلم كيفية استعمال البندقية
    Please, would you just Get rid of that thing? Open Subtitles رجاءاً، هلا تخلصت من ذلك الشئ؟
    Shouldn't we just Get rid of that useless kid and pick a new committee? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نتخلص من تلك الفتاة، و ترشيح عضو جديد للجنة؟
    Well, if you ask me, we should Get rid of that fence. Open Subtitles حسنـًا، إذا سألتني يجب أن نتخلص من هذا السياج
    Oh, y-you better Get rid of that before you get in there. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتخلص من ذلك قبل الدخول الى هناك
    But if somehow you lost the will to escape because of guilt or shame or whatever, you better Get rid of that baggage, or I swear to God Open Subtitles ولكن إذا فقدتى الرغبة فى الهروب بسبب ذنب أو عار أو شئ ما من الأفضل أن تتخلصى من هذا
    Hey Magic, Get rid of that fucking ball and start stretching. Open Subtitles .. تخلص من هذه السخافات وابدء التمرين
    Yes, and please Get rid of that foul smelling candle. Open Subtitles اجل، ومن فضلك تخلصي من تلك الشمعة الكريهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus